Предыдущая тема
:: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Arancia Матерый писатель
Зарегистрирован: 28.10.2003 Сообщения: 711
|
Добавлено: 16 Авг 2005 10:04 Заголовок сообщения: "Французский язык" |
|
|
Отзовитесь, кто пробовал учить французский язык и как это в соединении с изучением итальянского и английского?
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Irochkona Летописец
Зарегистрирован: 13.01.2003 Сообщения: 26660 Откуда: confine
|
Добавлено: 16 Авг 2005 10:07 |
|
|
я пробовала....после английского....за 4 месяца были уже хорошие результаты и применение на практике...сейчас хорошо идет итальянский....на базе англ.и фр.
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Arancia Матерый писатель
Зарегистрирован: 28.10.2003 Сообщения: 711
|
Добавлено: 16 Авг 2005 10:09 |
|
|
Я заметила, что некоторые глаголы французского и итальянского несколько похожи, но во французском так много букв, которые не читаюся, просто безумие!
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Katt BANNED
Зарегистрирован: 23.09.2003 Сообщения: 13900 Откуда: Между Третьим и Первым Римом
|
Добавлено: 16 Авг 2005 10:14 |
|
|
Учила французский 8 лет. Читала без словаря, но не говорила (не с кем было ) Попав в Монако от усталости заговорила с местными жителями на французском. Тоже самое случилось и в Париже спустя год. На днях под натиском французской подданой выдавила из себя несколько фраз.
Гораздо легче идет французский после итальянского, но язык с такими правилами, сам черт ногу сломит
Английский (на нам говорила 2 года двенадцать лет назад) выбирается из-под слоя итальянского значительно тяжелее.
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
OlgaAp Заслуженный писатель
Зарегистрирован: 11.04.2005 Сообщения: 1243 Откуда: Minsk-BO
|
Добавлено: 16 Авг 2005 10:36 |
|
|
Arancia писал(а): | Я заметила, что некоторые глаголы французского и итальянского несколько похожи, но во французском так много букв, которые не читаюся, просто безумие!  |
Не только глаголы, но вообще много похожих слов. Я, хорошо зная французский, довольно сносно заговорила по-итальянски за 1 месяц.
Пару раз почитала самоучитель, а так все пока схватываю по образу и подобию французского. И слова легко запоминаются. Надо вот только серьезно взяться за грамматику, чтобы говорить правильно. Это и предстоит теперь .
Я думаю, так же будет нетрудно учить фр. после ит. Разве что там произношение сложнее... ( во фр ).
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Arancia Матерый писатель
Зарегистрирован: 28.10.2003 Сообщения: 711
|
Добавлено: 16 Авг 2005 10:40 |
|
|
Много раз на форуме читала, что итальянский "давит" английский. Странно, почему это происходит? Может потому, что живя в Италии девочки не достаточно его (английский) практикуют?
Французское произношение - это что-то, одни сонорные звуки чего стоят. Я его боюсь!
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Fiona Матерый писатель
Зарегистрирован: 15.10.2002 Сообщения: 746 Откуда: Mosca Возраст:44
|
Добавлено: 16 Авг 2005 11:04 |
|
|
Arancia писал(а): |
Французское произношение - это что-то, одни сонорные звуки чего стоят. Я его боюсь!  |
Попробовала самостоятельно поучить португальский, так французский прононс мне теперь кажется почти что родным и знакомым с детства. _________________ http://laranja-beige.livejournal.com/
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Vera-Grishina Матерый писатель
Зарегистрирован: 04.06.2004 Сообщения: 919 Откуда: BeNeLux Возраст:44
|
Добавлено: 16 Авг 2005 11:05 |
|
|
Французский и Итальянский - оба языки романской группы, поэтому много и схожего. Мой шурин - франкофон, выучил после французского итальянский, например очень легко. То же самое, что после немецкого учить голландский.
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
OlgaAp Заслуженный писатель
Зарегистрирован: 11.04.2005 Сообщения: 1243 Откуда: Minsk-BO
|
Добавлено: 16 Авг 2005 11:26 |
|
|
[quote="Arancia"
Французское произношение - это что-то, одни сонорные звуки чего стоят. Я его боюсь! [/quote]
Думаю, что для отработки произношения без преподавателя не обойтись. Произношение сложное, но зато как потом красиво получается !
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Vera-Grishina Матерый писатель
Зарегистрирован: 04.06.2004 Сообщения: 919 Откуда: BeNeLux Возраст:44
|
Добавлено: 16 Авг 2005 11:30 |
|
|
они скорее не сонорные, а носовые. а сложнее всего все-таки правильно Рррр произнести и некоторые гласные
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Fiona Матерый писатель
Зарегистрирован: 15.10.2002 Сообщения: 746 Откуда: Mosca Возраст:44
|
Добавлено: 16 Авг 2005 11:49 |
|
|
Vera-Grishina писал(а): | а сложнее всего все-таки правильно Рррр произнести и некоторые гласные |
Многие французы сами это "р" по-разному произносят! У некоторых оно звучит почти как южнороссийское "г", а есть "рычащие" а-ля Жак Брель. Он, правда, не француз.. _________________ http://laranja-beige.livejournal.com/
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Vera-Grishina Матерый писатель
Зарегистрирован: 04.06.2004 Сообщения: 919 Откуда: BeNeLux Возраст:44
|
Добавлено: 16 Авг 2005 12:12 |
|
|
Французское Ррр - грассированное, Жак брель - Бельгиец, рр, там произносят так же, как и французы. В Песнях, как у Пиафф, скажем, тоже раскатисто-картавое слышно, но это только песни
Последний раз редактировалось: Vera-Grishina (16 Авг 2005 12:17), всего редактировалось 1 раз
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
OlgaAp Заслуженный писатель
Зарегистрирован: 11.04.2005 Сообщения: 1243 Откуда: Minsk-BO
|
Добавлено: 16 Авг 2005 12:15 |
|
|
А у меня из-за французского русское "р" смягчилось... ))).
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Arancia Матерый писатель
Зарегистрирован: 28.10.2003 Сообщения: 711
|
Добавлено: 16 Авг 2005 13:03 |
|
|
В моем французском учебнике очень хорошо объяснено, как произносить французское Р, поэтому с этим проблем нет.
А вот носовые звуки повторить не могу, а по учебнику еще не дошла до них.
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Irochkona Летописец
Зарегистрирован: 13.01.2003 Сообщения: 26660 Откуда: confine
|
Добавлено: 16 Авг 2005 13:42 |
|
|
Arancia писал(а): | В моем французском учебнике очень хорошо объяснено, как произносить французское Р, поэтому с этим проблем нет.
А вот носовые звуки повторить не могу, а по учебнику еще не дошла до них. |
носовые,как бы тебе объяснить....положение языка внутри разное..
попробуй по-разному произнести "бон-бон"
одно Н = в случае,когда язык упирается в передние верхние зубы
второе н - когда не упирается, а середина языка в небо.
почувствуй разницу....у меня получается автомватически,не знаю почему.
наверное - слух музыкальный. :)_
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Irenecasci Заслуженный писатель
Зарегистрирован: 08.07.2003 Сообщения: 2630 Откуда: Харків-Рим Возраст:47
|
Добавлено: 16 Авг 2005 13:50 Заголовок сообщения: "Re: Французский язык" |
|
|
Arancia писал(а): | Отзовитесь, кто пробовал учить французский язык и как это в соединении с изучением итальянского и английского? |
Вставлю и я свои 5 копеек или чего там - пять су
Учила я французский после итальянского - ругалась страшно на каждом уроке! Понятно все и так, но сколько несовпадений в спряжениях похожих глаголов, в роде похожих существительных, просто в построении фразы. Мне, например, дико было: что вы носите как платье? (ну что значит что? платье и ношу! ан нет, изволь именно так сказать, если хочешь спросить "какое у вас платье?" ).
P.S. но ничего, свой диплом с пятерками по окончании курсов получила
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Irochkona Летописец
Зарегистрирован: 13.01.2003 Сообщения: 26660 Откуда: confine
|
Добавлено: 16 Авг 2005 13:58 |
|
|
но я скажу, что без практики забывается язык....вот по телику уже половины не понимаю...но я и не учила его так уж основательно,росто надо было српопчно ехать и учить быстро.
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Nadenka Почетный писатель
Зарегистрирован: 13.01.2004 Сообщения: 7242 Откуда: откуда не ждали
|
Добавлено: 16 Авг 2005 15:09 |
|
|
Arancia писал(а): | В моем французском учебнике очень хорошо объяснено, как произносить французское Р, поэтому с этим проблем нет.
|
Объясните, плиз! Как это РРР произносить - у меня получается как приступ астмы. _________________ Надежда Юрьевна я по новым тутошним правилам
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Irochkona Летописец
Зарегистрирован: 13.01.2003 Сообщения: 26660 Откуда: confine
|
Добавлено: 16 Авг 2005 15:16 |
|
|
Nadenka писал(а): | Arancia писал(а): | В моем французском учебнике очень хорошо объяснено, как произносить французское Р, поэтому с этим проблем нет.
|
Объясните, плиз! Как это РРР произносить - у меня получается как приступ астмы. :x |
ну я попробую тебе объяснить,только окружающих не возмущаться сильвупле :)
сделай усилие,как будто хочешь, пардон, смачно плюнуть, типа хххх-тьфу. .....Но добавь озвучание....получится типа, хрррр, а звонче потом постепенно эта РР и пойдет.
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Irenecasci Заслуженный писатель
Зарегистрирован: 08.07.2003 Сообщения: 2630 Откуда: Харків-Рим Возраст:47
|
Добавлено: 16 Авг 2005 15:39 |
|
|
Nadenka писал(а): | Arancia писал(а): | В моем французском учебнике очень хорошо объяснено, как произносить французское Р, поэтому с этим проблем нет.
|
Объясните, плиз! Как это РРР произносить - у меня получается как приступ астмы.  |
Думаю, объяснение Ирочконы и так более чем понятное , но все же рискну добавить свое. (как меня учили ). Nadenka, в гортани есть такой маааленький "язычок" - увула. Так вот, попробуй заставить его вибрировать, понапрягай его сначала....Как будто горло полощешь...
Ирочкона, а как у тебя результат такого обучения? У меня результат вышеописанного метода - преувеличенно французская ррр а-ля Мирей Матье
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
|