Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia  
От Администрации: Политические дискуссии, не связанные с Италией, перенесны в специальный раздел Мобильная версия форума
Russian Italy
 РегистрацияРегистрация 
  FAQFAQ    ПоискПоиск   
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
ТЕМА: МАШИНОСТРОЕНИЕ. Металлообработка. Проектирование-1

Пользователей, посетивших тему за последние 24 часа: 0

На страницу Пред.  1, 2, 3 ... , 54, 55, 56  След.
На страницу
Эта тема закрыта, вы не можете писать ответы и редактировать сообщения.  Список форумов Russian Italy -> Переводы
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
perugina
Участник


Зарегистрирован: 06.08.2003
Сообщения: 86
Откуда: odessa-perugia
Возраст:48

Сообщение Добавлено: 29 Окт 2005 09:18    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

...а вот еще вопрос) все те же металлорежущие станки, точнее их система управления:
- в английском -"CNC" и "NC"
- в итальянском иx называют "a controllo numerico" и "in autoapprendimento" (подразумевается возможность работы как вручную, так и с ЧПУ, комбинируется в зависимости от необходимости)
- а в русском "с ЧПУ" и...? Как называется это "частичное" ЧПУ?

Заранее спасибо Very Happy
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail ICQ Number   
Наталья
Почетный писатель


Зарегистрирован: 05.03.2002
Сообщения: 6074
Откуда: Milano


Сообщение Добавлено: 30 Окт 2005 23:42    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

perugina писал(а):
...а вот еще вопрос) все те же металлорежущие станки, точнее их система управления:
- в английском -"CNC" и "NC"
- в итальянском иx называют "a controllo numerico" и "in autoapprendimento" (подразумевается возможность работы как вручную, так и с ЧПУ, комбинируется в зависимости от необходимости)
- а в русском "с ЧПУ" и...? Как называется это "частичное" ЧПУ?

Заранее спасибо Very Happy


Вообще странно, что это так. Есть разные macchine CNC ad autoapprendimento, но это самообучающиеся станки с ЧПУ.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Полина
Познавший истину


Зарегистрирован: 16.12.2002
Сообщения: 49113
Откуда: из далёка


Сообщение Добавлено: 16 Ноя 2005 14:40    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

У меня заскок. Не могу сообразить, как называется то, в чем находится пружина. Помогите, пожалуйста!

CONTENITORE MOLLA
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Юка
Почетный писатель


Зарегистрирован: 29.11.2004
Сообщения: 5537
Откуда: Италия - Украина
Возраст:44

Сообщение Добавлено: 16 Ноя 2005 14:59    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Полина писал(а):
У меня заскок. Не могу сообразить, как называется то, в чем находится пружина. Помогите, пожалуйста!

CONTENITORE MOLLA


Пружинный блок, пружинная коробка? Это всё из области мебели и матрасов Rolling Eyes
_________________
Докопавшись до истины, подумайте, а не лучше ли ее опять зарыть.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
VTZ
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 06.04.2005
Сообщения: 1881
Откуда: Италия


Сообщение Добавлено: 16 Ноя 2005 19:12    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Полина писал(а):
У меня заскок. Не могу сообразить, как называется то, в чем находится пружина. Помогите, пожалуйста!

CONTENITORE MOLLA


По-русски это называется барабаном пружины, держателем пружины или иногда гнездом пружины.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Полина
Познавший истину


Зарегистрирован: 16.12.2002
Сообщения: 49113
Откуда: из далёка


Сообщение Добавлено: 16 Ноя 2005 19:32    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

спасибо Very Happy
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
VTZ
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 06.04.2005
Сообщения: 1881
Откуда: Италия


Сообщение Добавлено: 16 Ноя 2005 21:48    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Полина писал(а):
спасибо Very Happy

Рада, если удалось помочь. Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
perugina
Участник


Зарегистрирован: 06.08.2003
Сообщения: 86
Откуда: odessa-perugia
Возраст:48

Сообщение Добавлено: 17 Ноя 2005 16:02    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

помогите перевести на английский!!!!! (холодная штамповка)

.....или хотя бы на русский!!!!)))

-piastra portastampo
-piastra estrattore
-piastra portamatrice e portapunzone


спасибо заранее Wink
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail ICQ Number   
VTZ
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 06.04.2005
Сообщения: 1881
Откуда: Италия


Сообщение Добавлено: 18 Ноя 2005 11:24    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

perugina писал(а):
помогите перевести на английский!!!!! (холодная штамповка)
.....или хотя бы на русский!!!!)))
-piastra portastampo
-piastra estrattore
-piastra portamatrice e portapunzone
спасибо заранее Wink

Подштамповая плита – die plate
Плита выталкивателя – ejector plate
Плита матрицы и пуансона – matrix holder plate / punch holder plate
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
perugina
Участник


Зарегистрирован: 06.08.2003
Сообщения: 86
Откуда: odessa-perugia
Возраст:48

Сообщение Добавлено: 18 Ноя 2005 13:40    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

огроменное грацие) Very Happy
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail ICQ Number   
VTZ
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 06.04.2005
Сообщения: 1881
Откуда: Италия


Сообщение Добавлено: 18 Ноя 2005 15:58    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Таких же размеров prego! Very Happy
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Полина
Познавший истину


Зарегистрирован: 16.12.2002
Сообщения: 49113
Откуда: из далёка


Сообщение Добавлено: 29 Ноя 2005 13:27    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

chiave a compasso....
звучит как-то знакомо, а в словаре не нашла Rolling Eyes
Кто-нибудь знает?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Olimpia
Познавший истину


Зарегистрирован: 24.07.2004
Сообщения: 35872
Откуда: ru-it


Сообщение Добавлено: 29 Ноя 2005 16:03    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

è una chiave speciale che serve per svitare delle bussole in genere rotonde che hanno due fori sulla facciata e non hanno esagono come i normali dadi e bulloni.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Полина
Познавший истину


Зарегистрирован: 16.12.2002
Сообщения: 49113
Откуда: из далёка


Сообщение Добавлено: 29 Ноя 2005 16:09    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Olimpia писал(а):
è una chiave speciale che serve per svitare delle bussole in genere rotonde che hanno due fori sulla facciata e non hanno esagono come i normali dadi e bulloni.

Олимпия, спасибо, а не знаешь, как по-русски называется?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Olimpia
Познавший истину


Зарегистрирован: 24.07.2004
Сообщения: 35872
Откуда: ru-it


Сообщение Добавлено: 29 Ноя 2005 18:47    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Подождем ВТЗ. Не знаю. Rolling Eyes
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Полина
Познавший истину


Зарегистрирован: 16.12.2002
Сообщения: 49113
Откуда: из далёка


Сообщение Добавлено: 30 Ноя 2005 09:32    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Какая запчасть может называться так
REGGIA PER BATTUTA
Речь идет о cesoia industriale для резки листовой жести.
У меня только список запчастей
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
nta
Почетный писатель


Зарегистрирован: 10.10.2003
Сообщения: 7037
Откуда: Spb
Возраст:52

Сообщение Добавлено: 30 Ноя 2005 10:09    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Полина писал(а):
Olimpia писал(а):
è una chiave speciale che serve per svitare delle bussole in genere rotonde che hanno due fori sulla facciata e non hanno esagono come i normali dadi e bulloni.

Олимпия, спасибо, а не знаешь, как по-русски называется?

Полин, напиши мне твой е-майл в личку, хочешь вышлю тебе список инструментов (ит-рус) там и лерки-метчики, и оборуд. мастерской и измерит. инструменты - надо?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
nta
Почетный писатель


Зарегистрирован: 10.10.2003
Сообщения: 7037
Откуда: Spb
Возраст:52

Сообщение Добавлено: 30 Ноя 2005 10:16    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Полина писал(а):
Какая запчасть может называться так
REGGIA PER BATTUTA
Речь идет о cesoia industriale для резки листовой жести.
У меня только список запчастей

политех даёт значение: reggia - обручная (шинная бандажная) сталь...
Battuta в метал. смысле - набивка, а так одно из значений - фальц
Мне часто попадалост в смысле "упор"
Ждём VTZ Embarassed
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
VTZ
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 06.04.2005
Сообщения: 1881
Откуда: Италия


Сообщение Добавлено: 30 Ноя 2005 14:01    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Полина писал(а):
Какая запчасть может называться так
REGGIA PER BATTUTA
Речь идет о cesoia industriale для резки листовой жести.
У меня только список запчастей

Варианты (могу только строить предположения, поскольку контекст отсутствует): отбортовочная лента (полоса), лента/полоса для фальцевания (для фальцев или фальцевых соединений/стыков), лента/полоса для загибки кромок. Все зависит от того, где это все применяется.
Настольная книга (т.е. словарь ит. - англ. F.Picchi) говорит следующее о reggia: (metall. per carp.) sottile piattina metallica: per casse, gabbie da imballaggio, ecc.). Я с этим словом сталкивалась еще на обвязочной машине, там тоже была reggia и в том случае она называлась обвязочной лентой.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Полина
Познавший истину


Зарегистрирован: 16.12.2002
Сообщения: 49113
Откуда: из далёка


Сообщение Добавлено: 30 Ноя 2005 14:06    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Спасибо. Very Happy
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Показать сообщения:   
Эта тема закрыта, вы не можете писать ответы и редактировать сообщения.    Список форумов Russian Italy -> Переводы Часовой пояс: GMT + 2
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... , 54, 55, 56  След.
Страница 55 из 56

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Время загрузки страницы: 1 сек.

Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia
Powered by phpBB / Updated and modded by romutis © 2002-2008 and by VD © 2008-2024