Предыдущая тема
:: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
YZ Новичок
Зарегистрирован: 08.03.2007 Сообщения: 21 Откуда: Запорожье
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Юка Почетный писатель
Зарегистрирован: 29.11.2004 Сообщения: 5537 Откуда: Италия - Украина Возраст:43
|
Добавлено: 09 Мар 2007 16:44 |
|
|
ДИПЛОМ МОЛОДОГО СПЕЦІАЛІСТА
УКРАЇНА
ДИПЛОМ МОЛОДОГО СПЕЦІАЛІСТА
ДИПЛОМ
АА № 000000
Прізвище, ім'я по-батькові
закінчив (закінчила) Самбірське медичне училище за спеціальністю "акушерська справа"
Рішенням Державної кваліфікаційної комісії від 1 березня 1994 року (Прізвище, ім'я по-батькові) присвоєно кваліфікацію "акушерка"
Голова Державної кваліфікаційної комісії (підпис)
Директор (підпис)
Секретар (підпис)
Місто _____, Дата _____
Реєстраційний № 0000
М.П.
DIPLOMA DI COLLABORATORE SUBALTERNO
UCRAINA
DIPLOMA DI COLLABORATORE SUBALTERNO
DIPLOMA
AA № 000000
Nome, cognome, patronimico
termino' gli studi alla scuola medica professionale della citta' di Sambir con la qualifica nel "settore ostetrico"
Con la deliberazione della Commissione di qualifica Statale dal 1 marzo dell'anno 1994 alla signora (nome, cognome, patronimico) e' stata conferita la qualifica/qualificazione dell'infermiera ostetrica.
Capo della Commissione di qualifica Statale (firma)
Preside (firma)
Segretario (firma)
Citta' di ____, Data ____
Registrato al № 0000
Timbro del Ministero della tutela della salute dell’Ucraina. Scuola medica professionale della citta' di Sambir. _________________ Докопавшись до истины, подумайте, а не лучше ли ее опять зарыть.
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Юка Почетный писатель
Зарегистрирован: 29.11.2004 Сообщения: 5537 Откуда: Италия - Украина Возраст:43
|
Добавлено: 09 Мар 2007 17:06 |
|
|
СВІДОЦТВО ПРО РОЗІРВАННЯ ШЛЮБУ
УКРАЇНА
СВІДОЦТВО ПРО РОЗІРВАННЯ ШЛЮБУ
Шлюб між громадянином (прізвище, ім'я, по-батькові) і громадянкою (прізвище, ім'я, по-батькові) розірвано, про що в книзі реєстрації актів про розірвання шлюбу 1995 року, листопада місяця, 14 числа зроблено запис за № 0000
Прізвища після розірвання шлюбу:
громадянина (прізвище, ім'я, по-батькові)
громадянки (прізвище, ім'я, по-батькові)
Місце реєстрації: ЗАГС
Свідоцтво видано громадянину (ці) (прізвище, ім'я, по-батькові)
Дата видачі: 14 листопада 1995 року
Завідуючий відділом запису актів громадянського стану (підпис)
М.П. МІНІСТЕРСТВО ЮСТИЦІЇ УКРАЇНИ. ВІДДІЛ ЗАГСу
І - АА № 000000
CERTIFICATO DI SCIOGLIMENTO DI MATRIMONIO
UCRAINA
CERTIFICATO DI SCIOGLIMENTO DI MATRIMONIO
Il matrimonio tra il cittadino (cognome, nome, patronimico) e la cittadina (cognome, nome, patronimico) è stato sciolto. Cio' risulta dal Registro degli Atti Civili di scioglimento di matrimonio nell'anno 1995, mese di novembre, giorno 14
trascritto negli Atti al № 0000
I cognomi dopo lo scioglimento del matrimonio:
del cittadino (cognome, nome, patronimico)
della cittadina (cognome, nome, patronimico)
Luogo di registrazione: Ufficio del Registro degli Atti dello Stato Civile.
Il presente certificato e' stato rialsciato al (alla) cittadino (a) (cognome, nome, patronimico)
Data del rilascio 14 novembre dell'anno 1995
Responsabile dell'Ufficio del Registro degli Atti dello Stato Civile (firma)
Timbro circolare del MINISTERO DELLA GIUSTIZIA DELL'UCRAINA. UFFICIO DEL REGISTRO DEGLI ATTI DELLO STATO CIVILE.
І - АА № 000000 _________________ Докопавшись до истины, подумайте, а не лучше ли ее опять зарыть.
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
YZ Новичок
Зарегистрирован: 08.03.2007 Сообщения: 21 Откуда: Запорожье
|
Добавлено: 09 Мар 2007 18:04 |
|
|
ЗАЯВА ВІД СПОНСОРА (ukr-eng)
Консульский відділ
Посольства Італії в Україні
ЗАЯВА
Я, Іванов Іван Іванович (паспорт СВ 012345, видан Шевченківським РВ УМВС Украіни в Запорізькій обл. 5.10.1999,
що мешкаю за адресою: м. Запоріжжя, вул. Леніна 74, кв 3) гарантую оплату усіх витрат по туристичному туру до Італії
мого сина Іванова Сергія Івановича, 1983 року народження (паспорт СВ 537123, видан Шевченківським РВ УМВС Украіни
в Запорізькій обл. 5.10.1999, що мешкає за адресою м. Запоріжжя, вул. Леніна 74, кв 3) в період з 7.07.2007 по 21.07.2007 року.
14.02.2007 підпис_________________
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
The Consular Department
Of the Embassy of Italy in Ukraine
Application
I, Ivanov Ivan Ivanovich (passport СВ 012345 issued by Scevchenkivskiy regional department of the Administration of Ministry
of Internal Affairs of Ukraine in Zaporizhzhya region on the 05.10.1999, who resides to the address: Zaporizhzhya, ul. Lenina 74, ap. 3)
assure the paying off all the costs for the travel tour to Italy of my son Ivanov Sergey Ivanovich born in 1983 (passport СВ 537123,
issued by Shevchenkivskiy regional department of the Administration of Ministry Foreign Affairs of Ukraine in Zaporizhzhya region
on 05.10.1999, who resides to the address Zaporizhzhya, ul. Lenina 74, ap. 3) during the period from 07.07.2007 to 21.07.2007.
14.02.2007 Signature_____________________
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Franya Почетный писатель
Зарегистрирован: 28.07.2006 Сообщения: 9911 Откуда: Dnepr@UA->Trento@IT
|
Добавлено: 12 Мар 2007 15:40 Заголовок сообщения: "CERTIFICATO DI NASCITA" |
|
|
СВІДОЦТВО ПРО НАРОДЖЕННЯ - CERTIFICATO DI NASCITA' + apostille
UCRAINA duplicato
/stemma nazionale dell'Ukraina/
CERTIFICATO DI NASCITA'
Cognome ________
nome ________ patronimico ________
e' nato(-a) il giorno mese anno
(giorno mese anno
in cifre e per esteso
in cifre e per esteso)
luogo del nascita Ucraina
stato
regione
regione
provincia
provincia
citta', cittadina (villagio)
citta', cittadina (villagio)
come risulta dal Registro degli atti di nascita, nel quale il rispettivo atto e' stato trascritto alla posizione n.__ in data anno ___ mese di ___ giorno ___
GENITORI:
Padre ________
(cognome
nome patronimico)
---
(cittadinanza)
Madre ________
(cognome
nome patronimico)
---
(cittadinanza)
Luogo di registrazione - Ufficio municipale di registrazione degli atti di stato civile n.___ della Direzione regionale della Giustizia di ________
Ufficio pubblico che ha rilasciato il certificato - Ufficio municipale di registrazione degli atti di stato civile n.___ della Direzione regionale della Giustizia di ________
Data di rilascio giorno mese anno
Firma - Capo Ufficiodi registrazione degli atti di stato civile ________
Timbro tondo:
Ufficio municipale di registrazione degli atti distato civile n.___
Direzione regionale della Giustizia di ________
Minisero della Giustizia dell'Ukraina
Serie ___ n.___
печать ОблЮста
Si attesta l'autenticita' della firma del registratore
degli atti di stato civile ________
Vice capo Direzione regionale della Giustizia di ________ ________
data
(это всё пишется в рамочке посреди листа)
Timbro tondo:
Ufficiodi registrazione degli atti di stato civile
Direzione regionale della Giustizia di ________
Ministero della Giustizia dell'Ukraina
Codice fiscale ________
APOSTILLE
(Convention de La Haye du 5 octobre 1961
Convenzione dell'Aia del 5 ottobre 1961)
1. Ucraina
QUESTO ATTO PUBBLICO
2. e' stato sottoscritto da ________
3. nella sua qualita' di Vice Capo Direzione regionale della Giustizia di ________
4. porta il timbro/sigillo della direzione regionaledella Giustizia di ________
CONFERMATO
5. a Kiev 6. in data ________
7. da ________, Capo Espertodella Direzione del Ministero della Giustizia
8. al n.4970
9. Timbro/sigillo
10. Firma ________
(это тоже в рамочке посреди листа)
Timbro tondo
Direzione dello stato civile dei cittadini
Ministero della Giustizia dell'Ukraina
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
Dichiare de la presente traduzione, da me Ivan Ivanov effettuata oggi il ________ e' fedele al testo originale in lingua ukraina. Il presente documento si compone di 3 (tre) paginee viene da me conservatain copia e registrata al n.___
(подпись) _________________ Quando tuo figlio appena nato tiene il tuo dito nel suo piccolo pugno... ti ha agganciato per la vita.
-Счастливая мама двух хлопчиков-
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
YZ Новичок
Зарегистрирован: 08.03.2007 Сообщения: 21 Откуда: Запорожье
|
Добавлено: 13 Мар 2007 18:32 |
|
|
СВІДОЦТВО ПРО ПЕРЕМІНУ ПРИЗВІЩА (UKR-ENG)
izmen_familii.doc (401 KB)
UKRAINE
STATE EMBLEM
CERTIFICATE
Of CHANGING the SURNAME
Citizen IVANOV IVAN IVANOVICH
born on November 11, 1955 in city of Perm, Perm region, Russian Federation
had changed her surname for :
SIDOROV IVAN IVANOVICH
which was duly registered in the Register of Changing the Surname for 2002 on January 16th as Entry No. 4
Place of Registration: Civil Registry Office of Shevchenkivskyy district department of Justice, city of Zaporizhzhya
Issuer: Civil Registry Office of Shevchenkivskyy district department of Justice, city ofZaporizhzhya
Date of issue: January 16, 2002
Signature: Civil Registrar S E A L: /Ministry of Justice of Ukraine. Civil Registry Office of Shevchenkivskyy district department of Justice, city of Zaporizhzhya/
I-ЖC No. 012345
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
YZ Новичок
Зарегистрирован: 08.03.2007 Сообщения: 21 Откуда: Запорожье
|
Добавлено: 14 Мар 2007 15:21 |
|
|
СВІДОЦТВО ПРО НАРОДЖЕННЯ (UKR-ENG) зразок 2007 р.
svidet_o_rochdenii.doc (273 KB)
UKRAINE
STATE EMBLEM
BIRTH CERTIFICATE
Citizen IVANOV IVAN SERGEIVICH
was born on the 28th of July, 1983
(the twenty eighth of July the year nineteen hundred eighty three)
Place of child's birth: city of Zaporizhzhya, Ukraine
which was duly registered in the Register of Births
for 1983 on August 19th as
Entry No. 1234
PARENTS:
Father: IVANOV SERGEY VICTOROVICH
Nationality
Mother: IVANOVA SVETLANA VASYLIVNA
Nationality
Place of Registration: Shevchenkivskyy civil registry office of Zaporizhzhya city department of Justice, Ukraine
Issuer: Shevchenkivskyy civil registry office of Zaporizhzhya city department of Justice, Ukraine
Date of issue: February 20, 2007
Signature: Civil Registrar / A.G.Petrenko
Seal: /Ministry of Justice of Ukraine.
Shevchenkivskyy civil registry office of Zaporizhzhya city department of Justice/
І-ЖС No. 012345
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
YZ Новичок
Зарегистрирован: 08.03.2007 Сообщения: 21 Откуда: Запорожье
|
Добавлено: 05 Апр 2007 14:25 |
|
|
ЗАЯВА ПРО ТЕ, ЩО ЗАЦІКАВЛЕННА ОСОБА НЕ МАЄ ІНШИХ ЗАКОРДОННИХ ПАСПОРТІВ (ukr-eng)
Консульский відділ
Посольства Італії в Україні
ЗАЯВА
Я, Іванов Іван Іванович (закордонний паспорт АМ 123456, виданий 13.12.2000, дійсний до 13.12.2010, що мешкає за адресою м. Запоріжжя, вул. Ленина 1, кв 2) цією заявою підтверджую, що не маю інших закордонних паспортів.
14.02.2007 підпис_________________
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
The Consular Department
Of the Embassy of Italy in Ukraine
Application
I, Ivanov Ivan Ivanovich (foreign passport AM 123456, issued on 13.12.2000, valid up to 13.12.2010, who resides to the address Zaporizhzhya, ul. Lenina 1, ap. 2) with this application confirm, that I do not possess any other foreign passport.
26.02.2007 Signature__________________________
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Kisska Участник
Зарегистрирован: 06.03.2007 Сообщения: 65 Откуда: Украина, Черновцы Возраст:56
|
Добавлено: 18 Апр 2007 18:29 |
|
|
ДЕРЖАВНА ПОДАТКОВА АДМІНІСТРАЦІЯ УКРАЇНИ
СВІДОЦТВО***Серія Д №***
про сплату єдиного податку
*** грудня 2006 р
1.Видане суб'єкту підприємницької діяльності-фізичній особі (ідентифікаційний номер) Іванову Івану Івановичу
2.Термін дії Свідоцтва
3.Вид або види діяльності
4.Місце здійснення діяльності
5.Назва органу державної податкової служби,що видав Свідоцтво
Заст.нач.інспекції підпис
Печать:ДЕРЖАВНА ПОДАТКОВА АДМІНІСТРАЦІЯ УКРАЇНИ
державна податкова інспекція у місті ***
СВІДОЦТВО ДІЙСНЕ ЗА НАЯВНОСТІ ДОКУМЕНТА,ЩО ПОСВІДЧУЄ ОСОБУ
DIPARTIMENTO STATALE DELLE ENTRATE DELL'UCRAINA
CERTIFICATO *** SERIE Д № ***
del versamento dell’imposta unica
** dicembre 2006
1. Rilasciato al soggetto dell’attività imprenditoriale - persona fisica (codice fiscale identificativo) Ivanov Ivan Ivanovich
2. Valido fino a (data)
3. Tipo di attività imprenditoriale (indicare il Vs. tipo di attività)
4. Sede operativa (indirizzo)
5. Rilasciato da (indicare il nome dell’ente fiscale), citta di **
Vice direttore dell’Ispettorato delle entrate territoriale firma
Timbro tondo: Dipartimento statale delle entrate dell’Ucraina *Ispettorato delle entrate territoriale di **
Il presente certificato è valido con il documento di riconoscimento personale del titolare
----------------------------------------------------------------
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Kisska Участник
Зарегистрирован: 06.03.2007 Сообщения: 65 Откуда: Украина, Черновцы Возраст:56
|
Добавлено: 18 Апр 2007 19:15 |
|
|
Ceрія*** №
СВІДОЦТВО
ПРО ДЕРЖАВНУ РЕЄСТРАЦІЮ
ФІЗИЧНОЇ ОСОБИ-ПІДПРИЄМЦЯ
ФІЗИЧНА ОСОБА-ПІДПРИЄМЕЦЬ
ІВАНОВ ІВАН ІВАНОВИЧ
Ідентифікаційний номер фізичної особи-платника
податків та інших обов'язкових платежів ********
Місце проживання фізичної *** обл., **р-н
особи-підприємця м.**,вул.**
Місце проведення державної Виконавчий комітет ***
реєстрації міської ради
Дата проведення державної Номер запису про держ.реєстрацію
реєстрації
Державний реєстратор підпис
Печать:Виконавчий комітет*** міської ради ***області
Україна * Державний реєстратор(прізвище)
Serie**** №
СERTIFICATO DI REGISTRAZIONE DELL'IMPRENDITORE - PERSONA FISICA
L’imprenditore - persona fisica
Ivanov Ivan Ivanovich
Codice fiscale identificativo della persona fisica: *****
Luogo di residenza dell’imprenditore - persona fisica: regione ***,rione ***,citta***,via***
Ufficio di registrazione:
Comitato esecutivo del Consiglio comunale di ***
Data di registrazione statale: ******
Numero di registrazione statale: ******
Registratore statale: firma
Timbro tondo: Comitato esecutivo del Consiglio comunale di ***regione ***Ucraina
Registratore statale: nome e cognome
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
manja Заслуженный писатель
Зарегистрирован: 16.10.2006 Сообщения: 2991 Откуда: Kiev
|
Добавлено: 09 Ноя 2007 14:49 |
|
|
СПРАВКА О НАЛИЧИИ ТЕКУЩЕГО СЧЕТА В БАНКЕ (IT)
UKRSOCBANK
Banca azionario-commerciale di svillupo sociale
ACB “ Ukrsocbank”
Ufficio interregionale della filiale di Kyiv
# номер справки
Del дата выдачи
REFERENZA
E’ emessa alla signora ФИО, titolare del conto # номер счета nell’Ufficio interregionale del filiale di Kyiv dell’ACB “Ukrsocbank” MFO 322012 codice ZKPO 09322018.
Al дата il saldo del conto ammonta сумма USD (сумма прописью dollari US).
La referenza è rilasciata perchè esibita a chi di competenza.
Capo dell’Ufficio (firma) Polischuk S.I.
Timbro tondo: FILIALE DI KYIV DELLA BANCA AZIONARIO-COMMERCIALE DI SVILLUPO SOCIALE “UKRSOCBANK” * KYIV * UCRAINA – Ufficio Interregionale * INN 09322018 - Ukrsocbank
Eseguito Cernova G.S.
2392325
03150, Ucraina Kyiv via V. Vasylkivska 65
Последний раз редактировалось: manja (09 Ноя 2007 15:24), всего редактировалось 1 раз
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
manja Заслуженный писатель
Зарегистрирован: 16.10.2006 Сообщения: 2991 Откуда: Kiev
|
Добавлено: 09 Ноя 2007 15:01 |
|
|
СПРАВКА С РАБОТЫ
#
del
Referenza
è emessa alla signora ФИО, nella posizione di должность c/o место работы (luogo permanente di impego) dal дата начала работы e il suo guadagno mensile incluso il salario e le compensazioni è di сумма з.п., ha le vacanze dal дата начала отпуска al дата конца отпуска con posizione e salario mantenuti.
Direttore Имя директора
Последний раз редактировалось: manja (09 Ноя 2007 15:23), всего редактировалось 1 раз
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
manja Заслуженный писатель
Зарегистрирован: 16.10.2006 Сообщения: 2991 Откуда: Kiev
|
Добавлено: 09 Ноя 2007 15:21 |
|
|
СВІДОЦТВО ПРО ПРАВУ НА СПАДЩИНУ ЗА ЗАПОВІТОМ
UCRAINA - UKRAINE
CERTIFICATO
di Diritto di Eredità a testamento
Città город
год прописью.
Io, ФИО нотариуса, notaio statale del Primo Ufficio Notarile Statale di город legalizzo che sulla base del testamento, confermato dal Primo Ufficio Notarile Statale di город il дата e registrato nel Registro con #номер, che l’erede della proprietà indicata nel testamento di signora ФИО, deceduta il дата, è – ФИО, residente a адрес.
La proprietà ereditata, oggetto di questo certificato, consiste
dell’appartamento #номер (номер прописью), che è situato a адрес possesso dall’ereditando sulla base del Certificato di Proprietà rilasciato dalla кем выпущено свидетельство о приватизации il дата, registrato nell’Ufficio di Inventario Tecnico il дата con # номер.
Il su indicato appartamento è un monolocale con superficie totale di общая площадь metri quadri, superficie abitabile di жилая площадь metri quadri.
La proprietà ereditata è valutata in сумма (сумма прописью) hrn.
Il presente certificato deve esser registrato nell’Ufficio Municipale di Inventario Tecnico di город.
In forza del p.2 a.1299 Codice Civile dell’Ucraina diritto di proprietà immobiliare entra in vigore per l’erede dal momento di registrazione statale della proprietà.
Pratica di Eredità #номер
Registrato nel registro con #номер
Tassa riscossa: сумма сбора.
Notaio statale: firma
Timbro tondo: Ministero Della Giustizia dell’Ucraina - Ufficio Notarile Statale - #4
Marca da bollo quadrata
Marca da bollo tonda
Marca da bollo quadrata: BBE #номер
MINISTERO DELLA GIUSTIZIA DELL’UCRAINA
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Neposeda Постоянный участник
Зарегистрирован: 05.04.2008 Сообщения: 125 Откуда: Ukraine, Kiev Возраст:37
|
Добавлено: 06 Апр 2008 01:36 |
|
|
Довідка про доходи (з роботи)
Цитата: |
ДОВІДКА
Видана ПІБ в тому, що їй в 2008р.__________________місяцях нараховано_____________грн. доходу
(закреслити місяці, в яких доход не нараховувався: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12), в тому числі за періодами:
Показники ХХ-ХХ За рік
1. Нараховано сукупний доход (СД) в сумі,
в тому числі:
1.1. Мат. допомога -
1.2. Дивіденти -
1.3. Інвалюта -
2. Сума вирахувань,
в тому числі на:
2.1. Дітей до 16 років -
2.2. М, 5М, 10М.15М
2.3. Придбання акцій, благодійні цілі -
3. Оподатковуваний доход (ОД)
(1-1.1-1.2-2)
4. Податок з ОД по перерахунку
5. Було утримано фактично
6. Податок підлягає поверненню (-), доплаті (+)
|
CERTIFICATO
Si rilascia a XXX per attestare che alla medesima nell’anno 2008 per mesi xxx-xxx (segnare i mesi per cui non è stato accreditato alcun reddito: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12) è stato accreditato un ammontare del reddito pari a XXXX UAH (XXXX hryvnia), compreso il reddito per i periodi.
Indice ХХ - ХХ Intero anno
1. È stato accreditato il reddito complessivo in somma,
compresi:
1.1. Sussidio in denaro
1.2. Dividendi
1.3. Valuta estera
2. Somma delle ritenute,
comprese quelle per:
2.1. bambini minori di 16 anni
2.2. Reddito minimo escluso da tassazione (M), 5M, 10M, 15M
2.3. acquisto degli azioni, fini di beneficenza
3. Reddito imponibile
1-1.1 – 1.2 - 2
4. Imposta dal reddito conforme al conguaglio
5. Imposta realmente ritenuta
6. Imposta è soggetta a restituzione (-), pagamento aggiuntivo (+)
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Neposeda Постоянный участник
Зарегистрирован: 05.04.2008 Сообщения: 125 Откуда: Ukraine, Kiev Возраст:37
|
Добавлено: 06 Апр 2008 02:55 Заголовок сообщения: "Re: CERTIFICATO DI NASCITA" |
|
|
СВІДОЦТВО ПРО НАРОДЖЕННЯ
Цитата: |
УКРАЇНА
СВІДОЦТВО ПРО НАРОДЖЕННЯ
прізвище,
ім'я
по батькові
народився(лась)_____________________
(прописом та цифрами рік, місяць і число)
Місце народження:
---
Країна
---
область
---
район
---
місто, селище, село
про що в книзі записів актів про народження 20__ року ______ місяця _____ числа зроблено відповідний запис за N ___
БАТЬКИ:
Батько (прізвище, ім'я, по батькові)
громадянство
Мати (прізвище, ім'я, по батькові)
громадянство
Місце реєстрації -
Державний орган, що видав свідоцтво -
Дата видачі -
серія _ N _
Завідуючий відділом запису актів громадянського стану
М. П.
|
UCRAINA
/stemma nazionale dell’Ucraina/
CERTIFICATO DI NASCITA
Cognome
nome
patronimico
è nato/a il xx/xx/xx (xxx)
giorno, mese ed anno in cifre e lettere
Luogo di nascita
- - -
stato
- - -
regione
- - -
provincia
- - -
città, cittadina, paese
come risulta dal Registro delle nascite, nel quale il rispettivo atto è stato trascritto alla posizione n. xx in data anno xx mese di xx giorno xx
GENITORI:
Padre xxxx
cognome, nome, patronimico
cittadinanza ----
Madre xxx
cognome, nome, patronimico
cittadinanza ----
Luogo di registrazione – Ufficio di Registrazione degli Atti di Stato Civile c/o Direzione Generale della Giustizia della regione di Kiev
Ufficio pubblico che ha rilasciato il certificato – Ufficio di Registrazione degli Atti di Stato Civile c/o Direzione Generale della Giustizia della regione di Kiev
Data di rilascio – xxx
Capo Ufficio di Registrazione
degli Atti di Stato Civile f.to
Timbro tondo:
Ufficio di Registrazione degli Atti di Stato Civile
Direzione Generale della Giustizia della regione di Kiev
Ministero della Giustizia dell’Ucraina
Codice fiscale xxx
Serie 1-ОК n. xxx
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Neposeda Постоянный участник
Зарегистрирован: 05.04.2008 Сообщения: 125 Откуда: Ukraine, Kiev Возраст:37
|
Добавлено: 06 Апр 2008 03:31 |
|
|
Диплом (нового зразка)
/ologramma con lo stemma nazionale dell’Ucraina/
UCRAINA
DIPLOMA DI SPECIALISTA (Specialista minore, Specialista, Baccelliere, Master)
A n. ххххх
------------------
/stemma nazionale dell’Ucraina/
DIPLOMA
ХХХХ
nel 2000 ha terminato gli studi presso l’Università Nazionale “I.I. Mechnikov” di Odesa, conseguendo l’istruzione superiore completa in corso formativo di “Lingua e Letteratura Russa” ed ottenendo la qualifica di filologo, insegnante della lingua e letteratura russa.
Rettore f.to V.A.Smyntyna
30 giugno 2000
Timbro tondo:
Università Nazionale “I.I. Mechnikov” di Odesa
Codice fiscale 02071091
Ucraina
CK n. ххх
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Paradiso Новичок
Зарегистрирован: 18.12.2008 Сообщения: 16
Возраст:36
|
Добавлено: 12 Янв 2009 21:25 |
|
|
Переклад з української мови на італійську мову
Libretto di lavoro AE n. 291463
Cognome: Zhukova
Nome: Olena
Patronimico: Volodymyrivna
Data di nascita: 27.09.1988
Data di compilazione: 1 ottobre 2008
Firma di proprietario di libretto_________
Firma della persona responsabile di rilascio di libretto________
/Timbro/
DATI DI OCCUPAZIONE
№ DATA Dati di assunzione al lavoro, trasferimento all’altro lavoro e licenziamento (indicando la causa e riferimento all’articolo e paragrafo della legge) Base della nota (documento, data, numero)
giorno mese anno
1 2 3 4
01 01 10 2008 È assunta al carico del manager dell’economia estera(import manager) Ordine n. 14 il 01.10.2008
/Timbro/
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
tatikatak Генератор сообщений
Зарегистрирован: 08.06.2004 Сообщения: 11047 Откуда: Донецк-Toscana Возраст:102
|
Добавлено: 15 Июл 2009 18:09 |
|
|
СПРАВКА
Дана ФИО в том, что она с 200... года по настоящее время работает в филиале ....кем
Очередной отпуск и отпуск без сохранения заработной платы будет предоставлен с .... с сохранением места работы.
Справка дана для предоставления в посольство для получения визы.
CERTIFICATO
Rilasciato alla Sig.ra Ф И attesta che dall’anno 200.. ad oggi ricopre la posizione di специальность di название предприятия .
Le ferie ordinarie e ferie senza conservazione della retribuzione saranno concesse dal .... con la conservazione del posto di lavoro.
Il certificato è stato rilasciato per richiedere il visto presso l’Ambasciata.
спасибо за помощь в переводе
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Vittoria Заслуженный писатель
Зарегистрирован: 25.08.2010 Сообщения: 1315 Откуда: Kiev-Milano
|
Добавлено: 06 Май 2012 11:41 |
|
|
Свидетельство о рождении
Украинское советское
Unione delle Repubbliche Socialiste Sovietiche
CERTIFICATO DI NASCITA
La cittadina
è nata il 19...
millenovecento........
Luogo di nascita ...............
di cui nel registro degli atti di nascita
nel giorno ..... del mese di ..... dell’anno .....
l’iscrizione è fatta sotto il n. ......
GENITORI:
Padre
nazionalità
Madre
nazionalità
Luogo di registrazione Ufficio dello stato civile
del quartiere.......
di città di......
Data di rilascio il ..................
Capo dell’Ufficio dello stato civile Firma
Timbro: Comitato esecutivo
del Soviet dei deputati di popolo del quartiere.....
di città di.....
Ufficio dello stato civile
I-БК n. ........
Украинское украинское)
UCRAINA
CERTIFICATO DI NASCITA
Il cittadino ..............................
è nato il...........20....
duemila..................
Luogo di nascita .........
Ucraina
di cui nel registro degli atti di nascita
nel giorno .... del mese di ....dell’anno ........
l’iscrizione relativa è fatta sotto il n. ......
GENITORI:
Padre ......................
nazionalità -
cittadinanza il cittadino dell'Ucraina
Madre ........................
nazionalità -
cittadinanza la cittadina dell'Ucraina
Luogo di registrazione Ufficio dello stato civile
della Direzione della Giustizia del quartiere .......
di città di.........
Data di rilascio il ..................
Il Capo dell’Ufficio dello stato civile Firma
Timbro: Ministero della Giustizia dell'Ucraina
Ufficio dello stato civile
della Direzione della Giustizia del quartiere............
di città di........
I-БК n...........
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Katalina Новичок
Зарегистрирован: 12.03.2009 Сообщения: 45 Откуда: Kiev Возраст:42
|
Добавлено: 05 Фев 2013 13:42 |
|
|
Перевод украинского пенсійного посвідчення на итальянский
- Fronte -
UCRAINA
FONDO PENSIONE DELL’UCRAINA
CERTIFICATO DI PENSIONE
n. ____________
COGNOME: _____________
NOME: ______________
PATRONIMICO: _______________
SESSO: __ DATA DI NASCITA: _______________
NUMERO DEL CONTO PERSONALE: _____________
TIPO DI PENSIONE: DI ANZIANITÀ
Scadenza: illimitato
Data di rilascio: ________________
Rilasciato da: Fondo Pensione dell’Ucraina
Timbro tondo del Fondo Pensione dell’Ucraina
Firma
- Retro -
Il certificato di pensione è un documento che attesta il diritto del suo possessore a ricevere la pensione e attesta la sua identità nella riscossione delle pensioni prestabilite, nel rivolgersi agli organi del Fondo pensione dell’Ucraina e altri organi statali relativi al pensionamento.
Il pensionato ha diritto a ricevere solo un tipo di pensione statale.
Il pensionato è obbligato ad informare gli organi del Fondo Pensione dell’Ucraina del luogo di residenza su un eventuale caso di collocamento, anche in caso di doppia occupazione, sui cambiamenti dello stato di famiglia e sulle altre circostanze che, secondo la legge, stabiliscono il diritto di ricevere la pensione e stabiliscono la sua dimensione.
Il pensionato è obbligato a presentare il certificato di pensione su richiesta dei pubblici ufficiali del Fondo pensione dell’Ucraina e ad avvisare in caso di smarrimento.
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах
|
Время загрузки страницы: 1 сек.
|