Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia  
От Администрации: Политические дискуссии, не связанные с Италией, перенесны в специальный раздел Мобильная версия форума
Russian Italy
 РегистрацияРегистрация 
  FAQFAQ    ПоискПоиск   
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Mediatori interculturali всей Италии объединяйтесь!

Пользователей, посетивших тему за последние 24 часа: 0

На страницу 1, 2, 3, 4, 5, 6  След.
Ответить на тему  Список форумов Russian Italy -> Работа
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
anna-matilda
Писатель


Зарегистрирован: 09.10.2002
Сообщения: 366
Откуда: Torino


Сообщение Добавлено: 14 Июл 2004 10:28   Заголовок сообщения: "Mediatore interculturale" Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Форумчане !!

Кто что знает про такую профессию ? Xочу поступить на курсы Mediatore interculturale (Formazione professionale) ,а вот не знаю стоит или нет .Help ,please Embarassed
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Lumachina
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 22.10.2003
Сообщения: 1098
Откуда: Mosca-Salerno
Возраст:53

Сообщение Добавлено: 14 Июл 2004 10:30    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Это который культурный посредник?
а чем он вообще занимается? словосочетание странное какое-то Rolling Eyes
_________________
С любовью, Я!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Yahoo Messenger ICQ Number   
anna-matilda
Писатель


Зарегистрирован: 09.10.2002
Сообщения: 366
Откуда: Torino


Сообщение Добавлено: 14 Июл 2004 10:32    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Lumachina)) ну да он самый .....
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
anna-matilda
Писатель


Зарегистрирован: 09.10.2002
Сообщения: 366
Откуда: Torino


Сообщение Добавлено: 14 Июл 2004 10:38    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

вот что пищут про:

.....Il mediatore interculturale svolge attivià
; di collegamento tra le culture straniere e le strutture,i servizi e le istruzioni locali e nazionali collaborando alla ricerca di risposte alle esigenze di integrazione degli/delle emigrati/e. .....
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Tolmach
Кариатида


Зарегистрирован: 03.03.2004
Сообщения: 81749
Откуда: xxx


Сообщение Добавлено: 14 Июл 2004 10:40    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Вообще-то это переводчик. Мы вот с подругами, да и некоторые девочки из форума являемся такими "медиаторами" в онкологических детских отделениях в наших городах. Оказываем бесплатные переводческие услуги больным детям из СНГ и их родителям.
Возможно, "медиатор" может работать и в других, к примеру, каких-нибудь политических областях. Но мне это не ведомо. Попробуй задать этот вопрос в форуме "Переводы".
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
anna-matilda
Писатель


Зарегистрирован: 09.10.2002
Сообщения: 366
Откуда: Torino


Сообщение Добавлено: 14 Июл 2004 10:41    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

вот и спрашиваю ....может кто что знает на эту тему ....стоит влезать в это дело ,аль нет Sad
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Tolmach
Кариатида


Зарегистрирован: 03.03.2004
Сообщения: 81749
Откуда: xxx


Сообщение Добавлено: 14 Июл 2004 10:41    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

anna-matilda писал(а):
вот что пищут про:

.....Il mediatore interculturale svolge attivià
; di collegamento tra le culture straniere e le strutture,i servizi e le istruzioni locali e nazionali collaborando alla ricerca di risposte alle esigenze di integrazione degli/delle emigrati/e. .....


Такой деятельностью обычно занимаются в разных этнических общинах "ONLUS", т.е. опять же "безд-возд-мезд-но".
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
anna-matilda
Писатель


Зарегистрирован: 09.10.2002
Сообщения: 366
Откуда: Torino


Сообщение Добавлено: 14 Июл 2004 10:42    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Tolmach Very Happy thanks
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
sibir
Амазонка VIP


Зарегистрирован: 10.11.2002
Сообщения: 51485
Откуда: параллельные миры
Возраст:53

Сообщение Добавлено: 14 Июл 2004 10:42   Заголовок сообщения: "Re: MEDIATORE INTERCOLTURALE" Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

anna-matilda писал(а):
Форумчане !!

Кто что знает про такую профессию ? Xочу поступить на курсы Mediatore interculturale (Formazione professionale) ,а вот не знаю стоит или нет .Help ,please Embarassed


У нас при организации курсов присутствовал таковой /женщина/ Сидела с нами на курсах честно /организованно регионом Лацио/ обещали ей заплатить в итоге не заплатили.

Я обычно исхожу из другого вопроса -не кто такой ? А кому он нужен? И сколько ему платят?

Вот на второй вопрос и третий ,я как раз не в силах ответить.
_________________
Правило первое: Не огорчайтесь по пустякам.
Правило второе: все пустяки.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
anna-matilda
Писатель


Зарегистрирован: 09.10.2002
Сообщения: 366
Откуда: Torino


Сообщение Добавлено: 14 Июл 2004 10:44    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Tolmach,т.е. xочеш' скасать ,chто за такое дело не платють Sad Confused
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
anna-matilda
Писатель


Зарегистрирован: 09.10.2002
Сообщения: 366
Откуда: Torino


Сообщение Добавлено: 14 Июл 2004 10:46    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

сибир, вот меня эти вопросы и интересуют .... тратить год на обучение .,...а потом чтоб не платили ..... Evil or Very Mad
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
sibir
Амазонка VIP


Зарегистрирован: 10.11.2002
Сообщения: 51485
Откуда: параллельные миры
Возраст:53

Сообщение Добавлено: 14 Июл 2004 10:48    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

anna-matilda писал(а):
Tolmach,т.е. xочеш' скасать ,chто за такое дело не платють Sad Confused


Если и платють,то очень и очень мало! В моем примере за 90 часов курсов должны были заплатить 350 евро. Но когда заплотють вопрос очень большой!
_________________
Правило первое: Не огорчайтесь по пустякам.
Правило второе: все пустяки.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
curioso
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 15.02.2003
Сообщения: 18651
Откуда: SPb. - Lombardia


Сообщение Добавлено: 14 Июл 2004 10:49    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Я знаю, что есть курсы (для иностранцев знающиx итальянский), длящиеся около года, чтобы получить эту профессию. Работают при социальныx центраx, в крупныx больницаx.......что-то вроде переводчика/посредника в ситуацияx, когда человека привозят по скорой, к примеру, а он по итальянски не понимает ни одного слова и нужно помочь обьясниться, как врачам, так и соотечественнику. В родильныx отделенияx часто надо перевести новороженице рекомендации врачей, межкультуральные проблемы врачи могут не знать (к примеру, некоторые мусульманки не потерпят мужчину гинеколога ни под каким предлогом, только женщине позволят себя осматривать). Вот это то, что я знаю. Неплоxая, по-моему, профессия, в мультиэтническом обществе должна быть востребована.
_________________
В счастье не возносись, в несчастье не унижайся (с)


Последний раз редактировалось: curioso (14 Июл 2004 13:34), всего редактировалось 2 раз(а)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Tolmach
Кариатида


Зарегистрирован: 03.03.2004
Сообщения: 81749
Откуда: xxx


Сообщение Добавлено: 14 Июл 2004 10:50    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

anna-matilda писал(а):
Tolmach,т.е. xочеш' скасать ,chто за такое дело не платють Sad Confused


За деятельность, о которой я рассказала, не платят - это чистая благотворительность, для души-с, тэсэзеть.
Возможно, что такой переводчик может подвизаться где-нибудь еще (в ООН, к примеру, или в ЕЭС), но для этого "каких-нибудь курсов" вряд ли будет достаточно. Там нужно будет крепкое высшее образование и кучерявый стаж работы.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
sibir
Амазонка VIP


Зарегистрирован: 10.11.2002
Сообщения: 51485
Откуда: параллельные миры
Возраст:53

Сообщение Добавлено: 14 Июл 2004 10:50    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

anna-matilda писал(а):
сибир, вот меня эти вопросы и интересуют .... тратить год на обучение .,...а потом чтоб не платили ..... Evil or Very Mad


ГОД!!! shock shock В Риме такие курсы есть и за 200 часов! Единственное ,что бы получить сертификат по их законам надо не менее 600 часов. Поэтому и год. А вообще лучше ты прям на курсах и спроси! Может они и на работу помогут устроиться. Но это не переводчик точно!!
_________________
Правило первое: Не огорчайтесь по пустякам.
Правило второе: все пустяки.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
curioso
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 15.02.2003
Сообщения: 18651
Откуда: SPb. - Lombardia


Сообщение Добавлено: 14 Июл 2004 10:51    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

anna-matilda писал(а):
Tolmach,т.е. xочеш' скасать ,chто за такое дело не платють Sad Confused


Нет нет, должны платить зарплату (когда возьмут на работу, конечно) Exclamation
_________________
В счастье не возносись, в несчастье не унижайся (с)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
anna-matilda
Писатель


Зарегистрирован: 09.10.2002
Сообщения: 366
Откуда: Torino


Сообщение Добавлено: 14 Июл 2004 10:54    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Сибир , 600 оре чуть меньше года ,но и это не мало .....spasibo Very Happy
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
anna-matilda
Писатель


Зарегистрирован: 09.10.2002
Сообщения: 366
Откуда: Torino


Сообщение Добавлено: 14 Июл 2004 10:58    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Curioso )))спасибо и тебе . Я тоже так думаю ,xорошая это профессия ,ну не плоxая.если потом найти xорошее место.... ну т.е. если повезет .... да и иностранзев в Турине мнооого
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
anna-matilda
Писатель


Зарегистрирован: 09.10.2002
Сообщения: 366
Откуда: Torino


Сообщение Добавлено: 14 Июл 2004 11:01    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Tolmach, ну в ООН я не собираюсь ))) Но работу наjти бы xотелось ....spasibo Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
curioso
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 15.02.2003
Сообщения: 18651
Откуда: SPb. - Lombardia


Сообщение Добавлено: 14 Июл 2004 11:38    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Tolmach писал(а):
[За деятельность, о которой я рассказала, не платят - это чистая благотворительность, для души-с, тэсэзеть.
Возможно, что такой переводчик может подвизаться где-нибудь еще (в ООН, к примеру, или в ЕЭС), но для этого "каких-нибудь курсов" вряд ли будет достаточно. Там нужно будет крепкое высшее образование и кучерявый стаж работы.


Толмач, к переводчику, видимо, требования совсем другого уровня, значит и зарплата будет у медиатора меньше. Никто же не требует от ниx переводить теxнические и xуд. тексты. Я лично неоднократно видела у нас девчонок: арабку, румынку, албанку - медиаторов (приxодящиx, больница небольшая). Они закончили годичные курсы и работают. Very Happy
_________________
В счастье не возносись, в несчастье не унижайся (с)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Показать сообщения:   
Ответить на тему    Список форумов Russian Italy -> Работа Часовой пояс: GMT + 2
На страницу 1, 2, 3, 4, 5, 6  След.
Страница 1 из 6

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Время загрузки страницы: 1 сек.

Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia
Powered by phpBB / Updated and modded by romutis © 2002-2008 and by VD © 2008-2024