|
Предыдущая тема
:: Следующая тема |
| Автор |
Сообщение |
Speedy Gonzales Speedy Gonzales
Зарегистрирован: 27.05.2003 Сообщения: 11216 Откуда: исталека
|
Добавлено: 09 Сен 2005 14:13 |
|
|
| perugina писал(а): | | <...> новая работа - новая лексика <...> |
И словарей нет.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
VTZ Заслуженный писатель
Зарегистрирован: 06.04.2005 Сообщения: 1881 Откуда: Италия
|
Добавлено: 09 Сен 2005 14:19 |
|
|
| perugina писал(а): | а вот еще по прессам :
-presse eccentriche
-presse a coniare
-presse a ginocchiera
заранее спасибо...  |
Эксцентриковые прессы
Чеканочные прессы
Коленчато-рычажные прессы
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Navel Загнанная домохозяйка
Зарегистрирован: 14.05.2003 Сообщения: 4280 Откуда: Italia
|
Добавлено: 04 Окт 2005 22:27 |
|
|
Помогите пожалиста, взялась на свою голову помочь мужу, последний технический перевод делала лет так дцать назад...
- test di fatica e durata per millioni di cicli
- gamma omogenea - однородной обозвать мне чой-то не нравится
- ampio stock - большой запас, некрасиво
- prezzi competitivi - доступные или конкурентноспособные
Ваши варианты ? pleeeeease
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Юка Почетный писатель
Зарегистрирован: 29.11.2004 Сообщения: 5537 Откуда: Италия - Украина Возраст:44
|
Добавлено: 05 Окт 2005 12:55 |
|
|
| Navel писал(а): | Помогите пожалиста, взялась на свою голову помочь мужу, последний технический перевод делала лет так дцать назад...
- test di fatica e durata per millioni di cicli
- gamma omogenea - однородной обозвать мне чой-то не нравится
- ampio stock - большой запас, некрасиво
- prezzi competitivi - доступные или конкурентноспособные
Ваши варианты ? pleeeeease |
- гомогенная гамма
- резервный запас
- конкурентные цены
_________________ Докопавшись до истины, подумайте, а не лучше ли ее опять зарыть.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Navel Загнанная домохозяйка
Зарегистрирован: 14.05.2003 Сообщения: 4280 Откуда: Italia
|
Добавлено: 05 Окт 2005 13:09 |
|
|
Юка, спасибо, с этим я справилась, а вот теперь техническое...
nuclei mobili in varie opzioni (spintore a punta conica temprata, con elementi di tenuta in gomma o Teflon, con molle interne ecc.)
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
nta Почетный писатель
Зарегистрирован: 10.10.2003 Сообщения: 7037 Откуда: Spb Возраст:52
|
Добавлено: 05 Окт 2005 15:02 |
|
|
| Navel писал(а): | Юка, спасибо, с этим я справилась, а вот теперь техническое...
nuclei mobili in varie opzioni (spintore a punta conica temprata, con elementi di tenuta in gomma o Teflon, con molle interne ecc.) |
К чему хоть относится?
может быть: подвижные сердечники (?) с различными опциями
spintore - толкатель с коническим закалённым наконечником (punta также м.б. сверло), с уплотнительными элементами - резиновыми или фум-лентаб с внутренними пружинами
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Navel Загнанная домохозяйка
Зарегистрирован: 14.05.2003 Сообщения: 4280 Откуда: Italia
|
Добавлено: 06 Окт 2005 11:43 |
|
|
это гидрораспределители... по отдельности вроде все понятно, но вот как это по-русски сказать что бы было грамотно технически и понятно !
Сижу и думаю как лучше обозвать :
tubo / stem - стержень или ствол ?
attacchi / electric terminations - штыревой контакт пойдет ?
fili uscenti / flying leads -????
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Speedy Gonzales Speedy Gonzales
Зарегистрирован: 27.05.2003 Сообщения: 11216 Откуда: исталека
|
Добавлено: 06 Окт 2005 11:46 |
|
|
| Юка писал(а): | | - гомогенная гамма <...> |
Извините, сразу вспомнилось замечательное слово "гематоген".
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Speedy Gonzales Speedy Gonzales
Зарегистрирован: 27.05.2003 Сообщения: 11216 Откуда: исталека
|
Добавлено: 06 Окт 2005 11:49 |
|
|
| Navel писал(а): | | <...> tubo / stem - стержень или ствол ? <...> |
Разумеется, ствол. У бамбука что? Ствол! А у баобаба? Тоже ствол!
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Navel Загнанная домохозяйка
Зарегистрирован: 14.05.2003 Сообщения: 4280 Откуда: Italia
|
Добавлено: 06 Окт 2005 11:52 |
|
|
| Speedy Gonzales писал(а): | | Navel писал(а): | | <...> tubo / stem - стержень или ствол ? <...> |
Разумеется, ствол. У бамбука что? Ствол! А у баобаба? Тоже ствол!  |
Ну если Вы такой умный, то у ружья тоже ствол... как правило ствол полый, с стержень нет... так что шли бы Вы поумничать в другую тему, дАрАгой
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Speedy Gonzales Speedy Gonzales
Зарегистрирован: 27.05.2003 Сообщения: 11216 Откуда: исталека
|
Добавлено: 06 Окт 2005 11:57 |
|
|
| Navel писал(а): | | <...> шли бы Вы <...> |
Здесь, типа, Ваша песочница? Переводческая? Ухожу.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Navel Загнанная домохозяйка
Зарегистрирован: 14.05.2003 Сообщения: 4280 Откуда: Italia
|
Добавлено: 06 Окт 2005 11:58 |
|
|
нормально звучит "персонализированые эксплуатационные качества" ???
astine di spinta - шток толкателя ?
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Юка Почетный писатель
Зарегистрирован: 29.11.2004 Сообщения: 5537 Откуда: Италия - Украина Возраст:44
|
Добавлено: 06 Окт 2005 12:18 |
|
|
| Navel писал(а): | нормально звучит "персонализированые эксплуатационные качества" ???
astine di spinta - шток толкателя ? |
astina di spinta - запчпсть к автомобильному двигателю "штанга толкателя". _________________ Докопавшись до истины, подумайте, а не лучше ли ее опять зарыть.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Юка Почетный писатель
Зарегистрирован: 29.11.2004 Сообщения: 5537 Откуда: Италия - Украина Возраст:44
|
Добавлено: 06 Окт 2005 12:21 |
|
|
| Speedy Gonzales писал(а): | | Юка писал(а): | | - гомогенная гамма <...> |
Извините, сразу вспомнилось замечательное слово "гематоген".  |
Ну, зачем сразу применять медицинские препараты? _________________ Докопавшись до истины, подумайте, а не лучше ли ее опять зарыть.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Navel Загнанная домохозяйка
Зарегистрирован: 14.05.2003 Сообщения: 4280 Откуда: Italia
|
Добавлено: 06 Окт 2005 13:47 |
|
|
| Юка писал(а): | | Navel писал(а): |
astine di spinta - шток толкателя ? |
астина ди спинта - запчпсть к автомобильному двигателю "штанга толкателя". |
Спасибо, наверно так и обзову, "штанга толкателя", но ето не связано с автомобильным двигателем
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Rediska Заслуженный писатель
Зарегистрирован: 14.05.2002 Сообщения: 1391 Откуда: Кишинев/Cantu' (Como) Возраст:51
|
Добавлено: 16 Окт 2005 19:45 |
|
|
элементарный, но не для меня, вопрос
как на русский переводится maschio - femmina...фильера например
кажется мама-папа, но не уверена
спасибо
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
VTZ Заслуженный писатель
Зарегистрирован: 06.04.2005 Сообщения: 1881 Откуда: Италия
|
Добавлено: 16 Окт 2005 23:06 |
|
|
| Rediska писал(а): | элементарный, но не для меня, вопрос
как на русский переводится maschio - femmina...фильера например
кажется мама-папа, но не уверена
спасибо |
В данном случае речь идет о резьбонарезном инструменте. Его можно назвать
а) гребенками для наружной (filiera femmina) и внутренней резьбы (filiera maschio). Посмотрите здесь: Гребенки для наружной и внутренней резьбы http://turner.narod.ru/dir1/rezba6.htm или же
б) плашками для наружной резьбы (filiera femmina) и метчиками для внутренней резьбы (filiera maschio). Вот ссылка с цитатой: «Резьбы. Крепежные резьбы имеют треугольный профиль, два стандарта которых (американский и британский) показаны на рис. 1,а и б. Острые углы вершин и канавок профиля срезаны или скруглены для более равномерного распределения напряжений. Все такие резьбы (кроме прецизионных) нарезаются за один проход многолезвийного инструмента – плашки для наружной резьбы (винтов и болтов) и метчика для внутренней (гаек и отверстий). http://www.krugosvet.ru/articles/13/1001397/print.htm
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Полина Познавший истину
Зарегистрирован: 16.12.2002 Сообщения: 49113 Откуда: из далёка
|
Добавлено: 19 Окт 2005 11:51 |
|
|
high solids epoxy coating AMERLOCK 2
Кто знает, к ак правильно по-русски называется?
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Юка Почетный писатель
Зарегистрирован: 29.11.2004 Сообщения: 5537 Откуда: Италия - Украина Возраст:44
|
Добавлено: 19 Окт 2005 14:28 |
|
|
| Полина писал(а): | high solids epoxy coating AMERLOCK 2
Кто знает, к ак правильно по-русски называется? |
Покрытие, пропитанное эпоксидным раствором? _________________ Докопавшись до истины, подумайте, а не лучше ли ее опять зарыть.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
VTZ Заслуженный писатель
Зарегистрирован: 06.04.2005 Сообщения: 1881 Откуда: Италия
|
Добавлено: 19 Окт 2005 15:00 |
|
|
|
Это эпоксидное покрытие (грунтовка) Amerlock 2 с высоким содержанием твердой составляющей. «Разработка 1981 года AMERLOCK – первое в истории производства ЛКМ толерантное эпоксидное покрытие для стали и бетона с высоким содержанием сухого остатка и низким содержанием летучих веществ». Отсюда: http://www.promtorg.com/?div=108
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
|
|