Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia  
От Администрации: Политические дискуссии, не связанные с Италией, перенесны в специальный раздел Мобильная версия форума
Russian Italy
 РегистрацияРегистрация 
  FAQFAQ    ПоискПоиск   
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Современный русский язык

Пользователей, посетивших тему за последние 24 часа: 0

На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 52, 53, 54
На страницу
Ответить на тему  Список форумов Russian Italy -> Школа языков
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
ellie
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 11.09.2007
Сообщения: 16609
Откуда: Liguria


Сообщение Добавлено: 27 Янв 2026 13:26    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

pr27 Янв 2026 12:22 писал(а):

А ещё винительный падеж вообще не присутствует: жду ваших ответов Rolling Eyes


Какая здесь ошибка?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Елка-Палка
Шигирский идол


Зарегистрирован: 10.03.2004
Сообщения: 105938
Откуда: Подмиланье


Сообщение Добавлено: 27 Янв 2026 13:52    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

pr27 Янв 2026 12:22 писал(а):

А ещё винительный падеж вообще не присутствует: жду ваших ответов Rolling Eyes

Допустимы оба варианта, но именно "жду ответов" - стилистически предпочтительнее в деловом общении.
Кроме того, имеется небольшое смысловое различие:
Жду вашего ответа = жду, что вы что-нибудь мне ответите (но не знаю, что это будет)
Жду ваш ответ = жду конкретный ответ на конкретный вопрос.
В целом род. падеж предполагает неопределенность, а вин. падеж - определенность.
Дай мне воды = дай попить, без уточнения, какая вода и откуда
Дай мне воду = предполагает, что при этом просящий указывает на конкретную бутылку или стакан с водой. Именно это он просит.
Купи мне кружев - все равно каких, лишь бы это были кружева
Купи мне кружева - конкретный тип, который ранее обговаривался.
Еще напомню шутливую приписку к письму: Жду ответа, как соловей лета.
_________________
«Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 3  
pr
Познавший истину


Зарегистрирован: 17.10.2005
Сообщения: 45711
Откуда: krym-sicilia-VE


Сообщение Добавлено: 27 Янв 2026 14:12    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

ellie27 Янв 2026 13:26 писал(а):
pr27 Янв 2026 12:22 писал(а):

А ещё винительный падеж вообще не присутствует: жду ваших ответов Rolling Eyes


Какая здесь ошибка?

Жду ваши ответы. Винительный падеж: кого? что?
_________________
Если вы можете сделать что-то, или думаете, что можете,- начинайте делать это. Смелость заключает в себе силу, гениальность и магию. И. Гёте
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Josephina
Почетный писатель


Зарегистрирован: 25.06.2012
Сообщения: 7991
Откуда: Москва - Далмация - Калабрия
Возраст:64

Сообщение Добавлено: 27 Янв 2026 14:18    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

ellie27 Янв 2026 13:19 писал(а):



Почему вы видите во всем злой умысел? Может, так и есть на самом деле. Человек переезжает в новую страну, общается с разными людьми, чаще всего, с иностранцами, естественно, или с русскоговррящими, но из самых разных стран, вот и появляются всякие рАкушки хозяевА, если. Быаает, никакого криминала в этом не вижу,


Совсем не убедительно. Я уже 30 лет назад плотно общалась с людьми, которых война в Югославии разбросала по разным странам, вдали от России и совсем не по- русски. На мой родной русский это влияния не оказало, кмк. Все это закладывается гораздо раньше и не представляю, как и куда это может деться.
Не вижу смысла упоминать тот литературный русский, который смогли сохранить тысячи уехавших от большевиков. Им французский или какие- то другие языки тоже в этом не помешали.
_________________
"Если выпало в Империи родиться, лучше жить в глухой провинции у моря".
Иосиф Бродский
"Чем дальше уходит время, тем более милым оно представляется".
Александр Ширвиндт
То, что блестит в телевизоре, на деле оказывается ржавой рухлядью".
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Skype 2  
Nialie
Почетный писатель


Зарегистрирован: 08.07.2005
Сообщения: 8534
Откуда: St.Petersburg - France


Сообщение Добавлено: 27 Янв 2026 22:45    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

evridika27 Янв 2026 11:30 писал(а):
, Да, "если" - это боль. Это-то откуда взялось? Помню, в Польше так говорили русскоязычные, какбэ подзабывшие русский язык Мне кажется, был некий тренд в конце 90х - типа так долго живу не в своей стране, что аж русский "забыл".


Я знаю, что в случае моих детей (и многих других! Smile), это просто перевод с французского и/или английского.
I don’t know if Tim has already arrived.
Je ne sais pas si Tim est déjà arrivé.
Это if/si будет в 90% трансформировано в «если». :- (
_________________
-Доктор, если я разговариваю с котом, это - диагноз?
-Нет, что вы! Диагноз - это когда кот вам отвечает!Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail 1  
ЕленаL
Почетный писатель


Зарегистрирован: 06.07.2006
Сообщения: 9609
Откуда: Moscow
Возраст:62

Сообщение Добавлено: 28 Янв 2026 11:25    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

читаю сейчас заметку в модном канале.
Не могу понять- я совсем забыла правила или?
Десятинновую? Разве не десятитонную? Embarassed
_________________
Что такое депрессия?- Это злость без энтузиазма. (М. Жванецкий)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора MSN Messenger   
Показать сообщения:   
Ответить на тему    Список форумов Russian Italy -> Школа языков Часовой пояс: GMT + 2
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 52, 53, 54
Страница 54 из 54

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Время загрузки страницы: 1 сек.

Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia
Powered by phpBB / Updated and modded by romutis © 2002-2008 and by VD © 2008-2024