Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia  
От Администрации: Политические дискуссии, не связанные с Италией, перенесны в специальный раздел Мобильная версия форума
Russian Italy
 РегистрацияРегистрация 
  FAQFAQ    ПоискПоиск   
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Вопросы орфографии / пунктуации / синтаксиса

Пользователей, посетивших тему за последние 24 часа: 0

На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
Ответить на тему  Список форумов Russian Italy -> Переводы
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
...nutella
Постоянный участник


Зарегистрирован: 12.10.2009
Сообщения: 197
Откуда: Ломбардия


Сообщение Добавлено: 30 Апр 2010 15:27    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Елка-Палка писал(а):
А вот в пункте 7 Апостиля (как раз где у аскера стоит ВОНА) вписано ФИО в им. падеже.


Подождите, Елена!
У меня как раз в апостиле имя и фамилия не стоят в им. падеже.

Привожу:
Attestato
in Alessandria
da Giancarlo Vona
_________________
When you least expect it, fate has a way of knocking on your door.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail   
Елка-Палка
Шигирский идол


Зарегистрирован: 10.03.2004
Сообщения: 105854
Откуда: Подмиланье


Сообщение Добавлено: 30 Апр 2010 15:32    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

...nutella, я написала, что в русском тексте апостиля в пункте 7 ставят имя и фамилию в им. падеже.
Поэтому, по-моему, Виктория_М правильно советовала писать Джанкарло Вона, не склоняя.
_________________
«Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
...nutella
Постоянный участник


Зарегистрирован: 12.10.2009
Сообщения: 197
Откуда: Ломбардия


Сообщение Добавлено: 30 Апр 2010 15:32    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Во-вторых, Елена, я правильно поняла Вашу мысль, что

1) Женские имена на "-а" - склоняются, а мужские на "-а" - нет.
2) Женские имена на "согласный" не склоняются, а мужские - да.

3) Женские фамилии на "-а" - склоняются (если перед гласной стоит согласный), мужские - никогда.
4) Женские фамилии на согласный не склоняются, а мужские - да.
_________________
When you least expect it, fate has a way of knocking on your door.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail   
...nutella
Постоянный участник


Зарегистрирован: 12.10.2009
Сообщения: 197
Откуда: Ломбардия


Сообщение Добавлено: 30 Апр 2010 15:34    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Елка-Палка писал(а):
...nutella, я написала, что в русском тексте апостиля в пункте 7 ставят имя и фамилию в им. падеже.
Поэтому, по-моему, Виктория_М правильно советовала писать Джанкарло Вона, не склоняя.


Да, я так и оставила, во избежание недоразумений.
_________________
When you least expect it, fate has a way of knocking on your door.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail   
Choulpan Sadykova
Почетный писатель


Зарегистрирован: 18.11.2007
Сообщения: 6394
Откуда: Torino


Сообщение Добавлено: 30 Апр 2010 15:49    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Как склоняются Сидоровы, Зайцевы и Петровы в русском мне не надо объяснять- я это в начальной школе учила, причем пятерка была по-русскому. Не надо мутить и переходить на переводы другого рода. Мы о конкретных документах и иностранных именах и фамилиях речь ведем, где я высказываю свою точку зрения, Вы - свою. Но пережевывать, а тем более уходить в сторону ради каких-то непонятных целей - у меня нет ни времени, ни желания. Склоняйте, Ёлка-Палка, кто ж возражает.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail   
Елка-Палка
Шигирский идол


Зарегистрирован: 10.03.2004
Сообщения: 105854
Откуда: Подмиланье


Сообщение Добавлено: 30 Апр 2010 15:51    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

1) Женские имена на "-а" - склоняются, а мужские на "-а" - нет.
ОК

2) Женские имена на "согласный" не склоняются, а мужские - да.
ОК

3) Женские фамилии на "-а" - склоняются (если перед гласной стоит согласный), мужские - никогда.
Как правило, все такие фамилии склоняются: премия Софии Копполы, творчество Яна Неруды. Но тут есть ряд исключений (зависит от происхождения фамилии, чаще склоняются фамилии славянского и романского происхождения, а японские могут не склоняться).

4) Женские фамилии на согласный не склоняются, а мужские - да.
ОК.

Оговорка: все это относится к иностранным именам.
_________________
«Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Елка-Палка
Шигирский идол


Зарегистрирован: 10.03.2004
Сообщения: 105854
Откуда: Подмиланье


Сообщение Добавлено: 30 Апр 2010 15:55    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Choulpan Sadykova писал(а):
Мы о конкретных документах и иностранных именах и фамилиях речь ведем, где я высказываю свою точку зрения, Вы - свою. .

Я цитирую правила, а не "высказываю мнение". А вот вы по какому правилу предлагаете не склонять имя Теодора - это мне неясно. Цель такого упрямства мне тоже неясна.
_________________
«Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
VTZ
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 06.04.2005
Сообщения: 1881
Откуда: Италия


Сообщение Добавлено: 30 Апр 2010 16:05    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Елка-Палка писал(а):
Я цитирую правила, а не "высказываю мнение". А вот вы по какому правилу предлагаете не склонять имя Теодора - это мне неясно. Цель такого упрямства мне тоже неясна.
Поддерживаю эту позицию. Меня тоже удивило нежелание склонять иностранные имена и фамилии в документах. Существуют ведь для этого правила, где все объяснено.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Choulpan Sadykova
Почетный писатель


Зарегистрирован: 18.11.2007
Сообщения: 6394
Откуда: Torino


Сообщение Добавлено: 30 Апр 2010 16:21    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

No comment.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail   
Lisi4ka
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 18.10.2006
Сообщения: 1852
Откуда: Север
Возраст:38

Сообщение Добавлено: 30 Апр 2010 17:58    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Lisi4ka писал(а):
Вопрос, наверное, дурацкий, но мне не дает покоя. Embarassed Нужно ли в итальянском варианте ставить дефис "гид-переводчик" (поюзала в интернете, у некоторых еще встречается вариант "guida/interprete"). Rolling Eyes
Никто не знает? Пожалуй, вообще обойдусь союзом.
_________________
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Гость








Сообщение Добавлено: 17 Июн 2010 19:05    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Начал работу новый сайт, посвященный итальянскому языку и итальянскому произношению. Носителем итальянского языка записано более 15 000 слов.
Материалы сайта доступны бесплатно без регистрации.

www.vocabolaudio.com
Вернуться к началу
  
Джулико Бандито
Постоянный участник


Зарегистрирован: 26.07.2009
Сообщения: 123



Сообщение Добавлено: 30 Июн 2010 16:57    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Довольно полный материал по склонению имён и фамилий, если кому интересно:
http://www.gramota.ru/spravka/letters/?rub=rubric_482
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Показать сообщения:   
Ответить на тему    Список форумов Russian Italy -> Переводы Часовой пояс: GMT + 2
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
Страница 7 из 7

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Время загрузки страницы: 0 сек.

Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia
Powered by phpBB / Updated and modded by romutis © 2002-2008 and by VD © 2008-2024