|
Предыдущая тема
:: Следующая тема |
| Автор |
Сообщение |
Верабелла Народный писатель
Зарегистрирован: 27.06.2006 Сообщения: 3391 Откуда: Реджо Эмилия
|
Добавлено: 01 Дек 2009 14:58 |
|
|
Давно хотела задать такой вопрос... Почему везде идет такая транслитерация, например DELLA - ДЕЛЛА, ведь фонетически получается [Д'] [Э] [Л] [Л] [А] ? Не лучше ли ДЭЛЛА? Я и сама придерживаюсь такой транслитерации, как стандарта какого-то, даже написала ВерабЕлла, но откуда это идет? _________________ "Quando l'uomo si mostro' arrogante, Dio distrusse la torre di Babele e tutti iniziarono a parlare lingue diverse. Ma nella Sua infinita benevolenza, creo' anche un genere di persone che avrebbe ricostruito quei ponti [...]: il traduttore."
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
maggiolina Новичок
Зарегистрирован: 20.06.2003 Сообщения: 14 Откуда: Veneto
|
Добавлено: 01 Дек 2009 15:00 Заголовок сообщения: "Re: help" |
|
|
Stella Immobiliare srl unipersonale - Единоличное общество (или Общество с единственным участником) Stella Immobiliare srl.
Т.е. не надо транслитерировать само название - Stella Immobiliare srl?
Большое спасибо Assiolo!!!
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
squalinna Заслуженный писатель
Зарегистрирован: 23.10.2009 Сообщения: 1218 Откуда: оттуда
|
Добавлено: 02 Дек 2009 00:31 |
|
|
| Верабелла писал(а): | | Давно хотела задать такой вопрос... Почему везде идет такая транслитерация, например DELLA - ДЕЛЛА, ведь фонетически получается [Д'] [Э] [Л] [Л] [А] ? Не лучше ли ДЭЛЛА? Я и сама придерживаюсь такой транслитерации, как стандарта какого-то, даже написала ВерабЕлла, но откуда это идет? |
ну есть какое-то правило в русском языке для случаев, когда пишется е, но произносится э....вроде для иностранных слов... В слове "детектив" , "тест" и тп...согласный же не мягкий, а твёрдый...а еще в правилах транслитерации Е везде Е
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Винни71 Познавший истину
Зарегистрирован: 26.05.2007 Сообщения: 83840 Откуда: Москва/деревня близ Кремоны Возраст:54
|
Добавлено: 04 Дек 2009 01:44 |
|
|
"il lampeggiante verde diventerà continuo"
В смысле: "лампочка перестанет мигать, а будет просто гореть". А как красивым человеческим языком сказать?
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
alek.zander Заслуженный писатель
Зарегистрирован: 23.01.2009 Сообщения: 1091 Откуда: с черной ухуры
|
Добавлено: 04 Дек 2009 11:56 |
|
|
|
мигающий сигнал перейдет в непрерывный?
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Елка-Палка Шигирский идол
Зарегистрирован: 10.03.2004 Сообщения: 105849 Откуда: Подмиланье
|
Добавлено: 04 Дек 2009 12:04 |
|
|
Все-таки мигает не сигнал, а лампочка (или световой индикатор).
Винни, когда тебе нужно точное русское выражение, ты не ленись и погугли. _________________ «Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Nikaia Генератор сообщений
Зарегистрирован: 05.05.2003 Сообщения: 17691 Откуда: Moscow - Italian Riviera
|
Добавлено: 04 Дек 2009 12:22 |
|
|
| Елка-Палка писал(а): | | ты не ленись и погугли. |
Русские эквиваленты лучше даже в яндексе искать. _________________ Мы проживали не напрасно свои российские года,
так бескорыстно и опасно уже не жить нам никогда. (Сit)
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
manja Заслуженный писатель
Зарегистрирован: 16.10.2006 Сообщения: 2991 Откуда: Kiev
|
Добавлено: 04 Дек 2009 12:56 |
|
|
| alek.zander писал(а): | | мигающий сигнал перейдет в непрерывный? |
+1
или зеленый индикатор/сигнал перейдет из мигающего в непрерывный режим
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Винни71 Познавший истину
Зарегистрирован: 26.05.2007 Сообщения: 83840 Откуда: Москва/деревня близ Кремоны Возраст:54
|
Добавлено: 04 Дек 2009 13:21 |
|
|
| Елка-Палка писал(а): |
Винни, когда тебе нужно точное русское выражение, ты не ленись и погугли. |
Так для гугления нужны варианты. А у меня вчера ночью вариантов не было.
Вот чего нагулилось:
"световой индикатор должен засветиться непрерывным зеленым светом"
Вот это, может:
"пока мигающий зеленый сигнал (светового индикатора) не перейдет в непрерывный" ?
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
alek.zander Заслуженный писатель
Зарегистрирован: 23.01.2009 Сообщения: 1091 Откуда: с черной ухуры
|
Добавлено: 04 Дек 2009 14:09 |
|
|
|
Risultati 1 - 10 su circa 20.000 per "мигающий сигнал". (0,25 secondi) [...]
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
manja Заслуженный писатель
Зарегистрирован: 16.10.2006 Сообщения: 2991 Откуда: Kiev
|
Добавлено: 04 Дек 2009 14:18 |
|
|
| alek.zander писал(а): | | Risultati 1 - 10 su circa 20.000 per "мигающий сигнал". (0,25 secondi) [...] |
да с мигающим сигналом все в порядке
вон, в ПДД на каждой странице зеленый мигающий, желтый мигающий сигнал светофора...
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Елка-Палка Шигирский идол
Зарегистрирован: 10.03.2004 Сообщения: 105849 Откуда: Подмиланье
|
Добавлено: 04 Дек 2009 14:31 |
|
|
| manja писал(а): | | вон, в ПДД на каждой странице зеленый мигающий, желтый мигающий сигнал светофора... |
Из 20.000 ссылок на "мигающий сигнал" первая страница вся про светофоры.
Если не отличать светофор от индикатора на датчике, то все в порядке, да. _________________ «Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
...nutella Постоянный участник
Зарегистрирован: 12.10.2009 Сообщения: 197 Откуда: Ломбардия
|
Добавлено: 06 Дек 2009 13:04 |
|
|
Милые посетители форума!
Встречаю фразу Ha l’aspetto meditteraneo, solare,
то есть у него средиземноморский тип внешности, а выделенное разве не относится к характеру? у меня соларе ассоциируется с позитивным человеком, солнечным!
помогите с таким простецки вопросом _________________ When you least expect it, fate has a way of knocking on your door.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Marika Народный писатель
Зарегистрирован: 16.05.2002 Сообщения: 3375 Откуда: Dniepropetrovsk/Napoli Возраст:44
|
Добавлено: 06 Дек 2009 13:29 |
|
|
жизнерадостный, если про характер
а тип внешности - южный, я бы сказала
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
...nutella Постоянный участник
Зарегистрирован: 12.10.2009 Сообщения: 197 Откуда: Ломбардия
|
Добавлено: 06 Дек 2009 14:11 |
|
|
| Marika писал(а): | жизнерадостный, если про характер
а тип внешности - южный, я бы сказала |
Спасибо, Марика! так здесь соларе вроде относится к аспетто то есть внешности, что за внешность такая соларе? _________________ When you least expect it, fate has a way of knocking on your door.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Tania12 Почетный писатель
Зарегистрирован: 18.01.2009 Сообщения: 5027 Откуда: Lucca
|
Добавлено: 06 Дек 2009 14:17 |
|
|
| ...nutella писал(а): | | так здесь соларе вроде относится к аспетто то есть внешности, что за внешность такая соларе? |
может быть, улыбчивая
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Виктория_М Летописец
Зарегистрирован: 22.04.2004 Сообщения: 25747 Откуда: Novosibirsk - Torino
|
Добавлено: 06 Дек 2009 14:19 |
|
|
| ...nutella писал(а): | | что за внешность такая соларе? |
Не мучайся, НЕТ такой внешности. Считай, что описание внешности шло только до запятой "Ha l’aspetto meditteraneo,", дальше - скорее о характере. Ты почему-то по умолчанию считаешь, что текст составлен безупречно, а здесь - обычная речевая небрежность.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
...nutella Постоянный участник
Зарегистрирован: 12.10.2009 Сообщения: 197 Откуда: Ломбардия
|
Добавлено: 06 Дек 2009 16:08 |
|
|
Таня, Виктория_М, спасибо большое! _________________ When you least expect it, fate has a way of knocking on your door.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
NatagliaM Заслуженный писатель
Зарегистрирован: 29.08.2007 Сообщения: 2022 Откуда: Minsk-LT
|
Добавлено: 07 Дек 2009 16:24 |
|
|
|
подскажите пожалуйста как написать, что мы работаем по аккредитиву? lavoro fra lettera di credito. или как-то по другому
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Assiolo Народный писатель
Зарегистрирован: 05.10.2008 Сообщения: 3516 Откуда: Реджо-Эмилия Возраст:57
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
|
|