|
Предыдущая тема
:: Следующая тема |
| Автор |
Сообщение |
Solena Девушка на танке
Зарегистрирован: 07.12.2003 Сообщения: 73004 Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena) Возраст:51
|
Добавлено: 09 Дек 2008 21:51 |
|
|
| jarrito писал(а): |
Не я здесь пафосные фи вроде как
| Цитата: | Сами придумали поди? Али какой итальянец подшутил?
.... | вполне возможно, что начитывали тоже, местные албанцы - их в италиях тоже хватает  |
ну, так и я об этом
che c'è обычно употребляется во фразах типа "Что нового, ..интересного, ... хорошего, и т.п." и в других оборотах. Но никогда в значении "какой, каков". Да и в преподавателей ЧИЛСа, работающих в России, я верю слабо. Кого там только нет, от студентов до пиццайолов и экс-полицейских.
Но, вполне возможно, что ваш очень компетентный. Сегодня ради интереса в спортзале со знакомыми болтала, все сказали, что такого оборота в итальянском нет. _________________ Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
NatashaZ Летописец
Зарегистрирован: 06.08.2004 Сообщения: 27815 Откуда: Estonia-Svezia Возраст:55
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
NatashaZ Летописец
Зарегистрирован: 06.08.2004 Сообщения: 27815 Откуда: Estonia-Svezia Возраст:55
|
Добавлено: 09 Дек 2008 23:04 |
|
|
| Гена писал(а): |
То, что вы написали - просто очевидное элементарное незнание языка...
даже я, при моем скудном итальянском знаю такие элементарные вещи...
Срочно за учебники и зубрить, зубрить, зубрить... |
А прочитать все сообщение слабо? Автор же пишет - студенты попросили _________________ Блог о языковом развитии моиx детей
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
StellaGemella Матерый писатель
Зарегистрирован: 18.02.2005 Сообщения: 918
|
Добавлено: 10 Дек 2008 11:26 |
|
|
| jarrito писал(а): |
Но я обязательно поинтересуюсь у преподавателей чилса, какой из вариантов самый правильный - который с "че" - тот снят с разговорной кассеты для аудирования, вполне возможно, что начитывали тоже, местные албанцы - их в италиях тоже хватает  |
офф.
А стоит ли вообще посещать такие курсы, где учат такому? Ведь преподаватели должны отдавать себе отчет, что на кассете, прослушиваемой студентами - ошибка..... _________________ Весь мир - мой храм,
Любовь - моя святыня,
Вселенная - отечество моё. (с)
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Assiolo Народный писатель
Зарегистрирован: 05.10.2008 Сообщения: 3516 Откуда: Реджо-Эмилия Возраст:57
|
Добавлено: 10 Дек 2008 13:51 |
|
|
| jarrito писал(а): | che c'e il tuo reddito mensile?
каков твой месячный доход? | Это совершенно ошибочная фраза, она ни в какие ворота не лезет. Трудно даже объяснить, в чём ошибка - просто так не бывает.
Правильно будет:
Qual è il tuo reddito mensile? (Заметьте, что апостроф здесь не нужен).
A quanto ammonta il tuo reddito mensile?
А если нужно спросить в неформальной форме, сколько твой потенциальный жених зарабатывает , достаточно просто
Quanto guadagni al mese?
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
NatashaZ Летописец
Зарегистрирован: 06.08.2004 Сообщения: 27815 Откуда: Estonia-Svezia Возраст:55
|
Добавлено: 10 Дек 2008 14:11 |
|
|
| Assiolo писал(а): | | jarrito писал(а): | che c'e il tuo reddito mensile?
каков твой месячный доход? | Это совершенно ошибочная фраза, она ни в какие ворота не лезет. Трудно даже объяснить, в чём ошибка - просто так не бывает.
|
Скорее всего, "che c'è" перепутали с "quale"... _________________ Блог о языковом развитии моиx детей
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Assiolo Народный писатель
Зарегистрирован: 05.10.2008 Сообщения: 3516 Откуда: Реджо-Эмилия Возраст:57
|
Добавлено: 10 Дек 2008 14:24 |
|
|
Позвольте кое-что добавить.
autorità – не только авторитет, но и власть, органы власти. - "Autorità" в значении "авторитет" употребляется довольно редко, обычно когда говорят об авторитетах в какой-то области знания: X è un'autorità nel campo matematico. В большинстве же случаев в значении "авторитет" употребляется слово "autorevolezza". Поэтому можно сказать, что autorità - это не столько авторитет, сколько власть и органы власти.
gabinetto – не только кабинет, но и туалет -Добавлю, что gabinetto обозначает кабинет в ограниченных случаях, например, "кабинет министров". Если же речь о кабинете как о комнате, то это ufficio (в учреждении) или studio (дома): Il direttore è nel suo ufficio. In questa stanza faremo lo studio.
giornale – чаще газета, чем журнал - Giornale - это газета. Журнал - rivista.
poppa - грудь (женская), а не попа - Poppa значит также корма (корабля). Студентам обязательно нужно сказать, что применительно к женской груди poppa звучит довольно вульгарно.
Ci sei? – Ты здесь? - А также Понимаешь? Доходит до тебя?
Fare 2 chiacchierate – Поболтать. - Здесь получился гибрид из двух выражений, 2 chiacchierate не говорят. Можно сказать или Fare due chiacchiere, или Fare una chiacchierata.
Ce la facciamo? – У нас это получится? - А также Мы успеем?
Frecciatina - Острый язычок. - Это не острый язычок, а острое замечание, подколка.
Come mai? – Как же так? - А также просто Почему?
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Ая Заслуженный писатель
Зарегистрирован: 24.08.2006 Сообщения: 1505 Откуда: Spb - Bp
|
Добавлено: 10 Дек 2008 14:33 |
|
|
| -Svetlana- писал(а): | | [На что все обязательно сразу уточняют: lordo или netto |
Вот вам и ложный друг. По-русски-то как говорят?
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Straniera Познавший истину
Зарегистрирован: 14.05.2002 Сообщения: 49416 Откуда: с 7-го этажа, с Москвы я с Москвы)))) Возраст:64
|
Добавлено: 10 Дек 2008 14:34 |
|
|
А mangiamo 2 spaghetti- перекусим? _________________
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Assiolo Народный писатель
Зарегистрирован: 05.10.2008 Сообщения: 3516 Откуда: Реджо-Эмилия Возраст:57
|
Добавлено: 10 Дек 2008 14:44 |
|
|
| Straniera писал(а): | А mangiamo 2 spaghetti- перекусим?  | Правильно замечено! Перекусим - Mangiamo un boccone.
В спагетти необычность в том, что говорят два, а на самом деле улопывают целую тарелку .
Но речь идёт конкретно о спагетти, а не о перекусе вообще.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Sve Всем ромашкам Ромашка
Зарегистрирован: 06.03.2002 Сообщения: 12954 Откуда: Roma
|
Добавлено: 10 Дек 2008 14:48 |
|
|
mangiamo 2 spaghetti - я даже и не слышала никогда..
ci facciamo 2 spaghi будет вернее
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Straniera Познавший истину
Зарегистрирован: 14.05.2002 Сообщения: 49416 Откуда: с 7-го этажа, с Москвы я с Москвы)))) Возраст:64
|
Добавлено: 10 Дек 2008 14:50 |
|
|
| Assiolo писал(а): |
В спагетти необычность в том, что говорят два, а на самом деле улопывают целую тарелку .
Но речь идёт конкретно о спагетти, а не о перекусе вообще. | так и в 2 "болтовни" укладывается не один час _________________
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Straniera Познавший истину
Зарегистрирован: 14.05.2002 Сообщения: 49416 Откуда: с 7-го этажа, с Москвы я с Москвы)))) Возраст:64
|
Добавлено: 10 Дек 2008 14:51 |
|
|
| Sve писал(а): | mangiamo 2 spaghetti - я даже и не слышала никогда..
ci facciamo 2 spaghi будет вернее  | Может быть. Поэтому и спросила. Книжки под рукой нет. В ней давно читала, может, там spaghi и были. В Москве ресторан есть spago _________________
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Gisteffe Матерый писатель
Зарегистрирован: 10.03.2008 Сообщения: 535 Откуда: izniotkuda
|
Добавлено: 10 Дек 2008 14:53 |
|
|
К поправкам Assiolo добавила бы:
1) Весьма вульгарными являются также выражения
Me ne frego - Мне наплевать
Non fare il coglione, non fare il gonzo, non fare il minchione — Не валяй дурака (перевод-то мягкий, не совсем точный...)
Non fare l’idiota! - Не придуривайся! (по-итальянски это гораздо тяжелее и обиднее, чем в переводе)
2) Mangiare 2 spaghetti – Перекусить
Это не перекусить, а поесть, и имеются в виду именно спагетти! (если вместо них окажется что-нибудь другое, то это неважно, намерение было именно это)
3) Essere in vena – Быть в ударе
Это скорее быть предрасположенным к чему нибудь. Oggi sono in vena di cucinare - Сегодня у меня есть желание готовить (я к этому предрасположен).
4) Fatti GLI affari tuoi – Занимайся своими делами.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Straniera Познавший истину
Зарегистрирован: 14.05.2002 Сообщения: 49416 Откуда: с 7-го этажа, с Москвы я с Москвы)))) Возраст:64
|
Добавлено: 10 Дек 2008 14:54 |
|
|
| Gisteffe писал(а): |
3) Essere in vena – Быть в ударе
Это скорее быть предрасположенным к чему нибудь. Oggi sono in vena di cucinare - Сегодня у меня есть желание готовить (я к этому предрасположен).
| Essere in grado- быть в состоянии? _________________
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Gisteffe Матерый писатель
Зарегистрирован: 10.03.2008 Сообщения: 535 Откуда: izniotkuda
|
Добавлено: 10 Дек 2008 14:55 |
|
|
| Straniera писал(а): | | Sve писал(а): | mangiamo 2 spaghetti - я даже и не слышала никогда..
ci facciamo 2 spaghi будет вернее  | Может быть. Поэтому и спросила. Книжки под рукой нет. В ней давно читала, может, там spaghi и были. В Москве ресторан есть spago  |
2 spaghi - это разговорный, шутливый вариант (чаще всего так говорят подростки)
Мangiare 2 spaghetti - вполне нормальное и распространенное выражение.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Assiolo Народный писатель
Зарегистрирован: 05.10.2008 Сообщения: 3516 Откуда: Реджо-Эмилия Возраст:57
|
Добавлено: 10 Дек 2008 14:59 |
|
|
Due spaghi (вернее, даже du spaghi) - это типично римское выражение. Я просто обожаю римский диалект, он такой весёлый, такой клёвый!
А mangiare, fare, farsi, cucinare, ecc. due spaghetti - это, пожалуй, нельзя считать устойчивым выражением. Это скорее к теме об употребении слова "два" или "четыре" для обозначения неопределённого небольшого количества.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
sibir Амазонка VIP
Зарегистрирован: 10.11.2002 Сообщения: 51485 Откуда: параллельные миры Возраст:53
|
Добавлено: 10 Дек 2008 15:01 |
|
|
фразу
che ne so io? (откуда мне знать?)
Лучше употреблять только в кругу друзей. _________________ Правило первое: Не огорчайтесь по пустякам.
Правило второе: все пустяки.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
MAB Летописец
Зарегистрирован: 04.08.2004 Сообщения: 25932 Откуда: Roma
|
Добавлено: 10 Дек 2008 15:01 |
|
|
| Sve писал(а): | mangiamo 2 spaghetti - я даже и не слышала никогда..
ci facciamo 2 spaghi будет вернее  |
Почему не слышала? Весь Рим вроде так говорит: "ci facciamo due spaghetti"
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
sibir Амазонка VIP
Зарегистрирован: 10.11.2002 Сообщения: 51485 Откуда: параллельные миры Возраст:53
|
Добавлено: 10 Дек 2008 15:03 |
|
|
| MAB писал(а): | | Sve писал(а): | mangiamo 2 spaghetti - я даже и не слышала никогда..
ci facciamo 2 spaghi будет вернее  |
Почему не слышала? Весь Рим вроде так говорит: "ci facciamo due spaghetti"  |
mangiamo 2 spaghetti не слышала _________________ Правило первое: Не огорчайтесь по пустякам.
Правило второе: все пустяки.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
|
|