Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia  
От Администрации: Политические дискуссии, не связанные с Италией, перенесны в специальный раздел Мобильная версия форума
Russian Italy
 РегистрацияРегистрация 
  FAQFAQ    ПоискПоиск   
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Книги на итальянском языке

Пользователей, посетивших тему за последние 24 часа: 0

На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 9, 10, 11
На страницу
Ответить на тему  Список форумов Russian Italy -> Искусство и культура
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Tolmach
Кариатида


Зарегистрирован: 03.03.2004
Сообщения: 81749
Откуда: xxx


Сообщение Добавлено: 03 Июл 2010 12:12    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

А мы с Анькой скупили все книги Мауро Корона. Будем щас на каникулах осваивать. У него есть и небольшие книги, и "кирпичи".
Подруга дала почитать Фабьо Воло "Esco a fare due passi". Из оперы "ничетак".
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
curioso
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 15.02.2003
Сообщения: 18651
Откуда: SPb. - Lombardia


Сообщение Добавлено: 22 Июл 2010 23:33    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Все, Амманити больше не читаю, что-то поднадоели его чернушные романы....
_________________
В счастье не возносись, в несчастье не унижайся (с)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Верабелла
Народный писатель


Зарегистрирован: 27.06.2006
Сообщения: 3391
Откуда: Реджо Эмилия


Сообщение Добавлено: 22 Июл 2010 23:41    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Читаю Federico De Roberto "I Viceré". Пока интересно.
_________________
"Quando l'uomo si mostro' arrogante, Dio distrusse la torre di Babele e tutti iniziarono a parlare lingue diverse. Ma nella Sua infinita benevolenza, creo' anche un genere di persone che avrebbe ricostruito quei ponti [...]: il traduttore."
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail   
anzio
BANNED


Зарегистрирован: 26.03.2009
Сообщения: 7818
Откуда: Russia


Сообщение Добавлено: 23 Июл 2010 00:04    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Читали вместе с мужем две книги Francesco Carofiglio. Ему понравилось, а мне нет. Пишет приятно по стилю, тягомотно по содержанию.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль   
Linn
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 23.02.2008
Сообщения: 1992
Откуда: padova
Возраст:56

Сообщение Добавлено: 23 Июл 2010 18:54    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

anzio писал(а):
Читали вместе с мужем две книги Francesco Carofiglio. Ему понравилось, а мне нет. Пишет приятно по стилю, тягомотно по содержанию.

A мне нравится другой Карофильо. Carofiglio... Enrico, мне кажется. Несколько историй из жизни адвоката.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
pusettone
Постоянный участник


Зарегистрирован: 02.05.2006
Сообщения: 235
Откуда: mosca/roma


Сообщение Добавлено: 23 Июл 2010 20:23    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Linn писал(а):
anzio писал(а):
Читали вместе с мужем две книги Francesco Carofiglio. Ему понравилось, а мне нет. Пишет приятно по стилю, тягомотно по содержанию.

A мне нравится другой Карофильо. Carofiglio... Enrico, мне кажется. Несколько историй из жизни адвоката.

Gianrico зовут, я как раз читаю сейчас. А до него был Fabio Volo "il giorno in più". Это все легкое чтиво для пляжа, кмк.
_________________
«Если кто-то тебе лижет пятки, успей придавить его, прежде чем он начнет кусаться».
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора   
anzio
BANNED


Зарегистрирован: 26.03.2009
Сообщения: 7818
Откуда: Russia


Сообщение Добавлено: 23 Июл 2010 22:29    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

pusettone писал(а):
Это все легкое чтиво для пляжа, кмк.

Так, то что надо в ети дни. Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль   
mariscia
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 18.02.2004
Сообщения: 1766
Откуда: Jesi (AN)-S.Pietroburgo


Сообщение Добавлено: 26 Июл 2010 09:48    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Недавно закончила "L'arte della gioia" Golliarda Sapienza. По совету одной знакомой итальянки, учительницы кстати, у нее это любимая книга. Ничего, мне понравилось, хотя персонаж довольно необычный и некоторые излишне откровенные сексуальные описания , меня лично, переодически раздражали. Понятно, в общем, почему ее раньше не хотели печатать.. И к тому много сичилиано, но, в принципе, из контекста понятно.
_________________
Mariscia
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Linn
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 23.02.2008
Сообщения: 1992
Откуда: padova
Возраст:56

Сообщение Добавлено: 26 Июл 2010 19:15    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Верабелла писал(а):
Читаю Federico De Roberto "I Viceré". Пока интересно.

Как Вам эта сицилийская знать 19 в.? Я была поражена таким убожеством. В России, судя по литературе хотя бы, такое было столетием раньше. Это ж принцы, князья (по-русски)! Потом я прочитала "Гаттопарда" и удивилась, какая разница. Тоже Сицилия, и эпоха та же.
Но в "Гаттопарде" они более как бы "европейские" и более цивилизованные, образованные. Такое у меня впечатление. Если были и те, и другие, то отчего такая разница?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
beluga
Заблокирован администрацией


Зарегистрирован: 08.09.2009
Сообщения: 428



Сообщение Добавлено: 26 Июл 2010 21:27    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

я кажный божий день с упоением читаю на итальянском языке накладные на товар, счета и инвойсы, интересно !
Вернуться к началу
Посмотреть профиль   
Napoletana
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 30.01.2004
Сообщения: 2656
Откуда: Тольятти-Napoli


Сообщение Добавлено: 30 Июл 2010 02:38    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Прочитала "Mille splendidi soli" (Khaled Hosseini).
Осталась под впечатлением. Да, и пока читала не могла оторваться.

Очень советую.
_________________
"Наша жизнь - это то, во что мы сами превратили её".
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail   
Наталья
Почетный писатель


Зарегистрирован: 05.03.2002
Сообщения: 6074
Откуда: Milano


Сообщение Добавлено: 04 Авг 2010 22:09    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

curioso писал(а):
Все, Амманити больше не читаю, что-то поднадоели его чернушные романы....


На что намек? На Che la festa cominci? Если на него, то он не чернушный. В нем надежда есть, точнее, в нем понятно, что хорошо, а что плохо, просто Амманити много плохого видит.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Наталья
Почетный писатель


Зарегистрирован: 05.03.2002
Сообщения: 6074
Откуда: Milano


Сообщение Добавлено: 04 Авг 2010 22:13    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Читаю "E' stato così" Наталии Гинзбург, точнее, слушаю, как его читает Лудовика Модуньо. Читает настолько хорошо, что не получается понять, так же ли хороша книга.
А вот Карофильо свои романы начитал зря. Они и так водянистые, да еще его бубнеж...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
marta
Строгая Госпожа


Зарегистрирован: 10.03.2002
Сообщения: 35668
Откуда: СВАО - Ziznatic
Возраст:50

Сообщение Добавлено: 04 Авг 2010 22:17    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

А я нынче расслабляюсь: мы наконец-то разобрали библиотеку свекрови и я добралась до переводных детективов и триллеров разного рода и степени забубенности: Саския Ноорт, Мэри Хиггинс Кларк и прочая. Cool
_________________
"-...У нас все что-нибудь производят.
- А вы что производите?
- Я произвожу впечатление.".
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Rastu
Постоянный участник


Зарегистрирован: 28.07.2006
Сообщения: 164
Откуда: Ленобласть


Сообщение Добавлено: 09 Авг 2010 17:15    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Tolmach писал(а):
Очень недурно переведен с французского Даниел Пеннак


Спасибо за имя. Smile Читаю сейчас Abbaiare stanca. Очень трогательная книга. То, что и хотелось для души.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
manja
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 16.10.2006
Сообщения: 2991
Откуда: Kiev


Сообщение Добавлено: 30 Авг 2010 16:12    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Barbery Muriel - L'eleganza del riccio
приятный роман, с юмором и местами трогательный
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
campagnola
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 26.09.2008
Сообщения: 1941
Откуда: Pavia


Сообщение Добавлено: 25 Фев 2011 16:57    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Посмотрела фильм "Белая масаи" и решила купить книгу.
Купила её на итальянском, Hofmann Corinne "La masai bianca". Сейчас заканчиваю читать.
Книга мне понравилась намного больше чем фильм, и вообще, с фильмом общие только основные моменты, а подробности совершенно другие. Захватывающе интересно, и, кроме того, мне понравилось то, что автор пишет почти в стиле "документальной хроники", без всяких поэтических вывертов.
Но для начала, думаю, всё же лучше посмотреть фильм, чтобы лучше представлять себе места и людей, о которых идёт речь в книге. Я даже с картой Кении читала, следя за всеми передвижениями героев, так эффект присутствия был ещё сильнее! Very Happy
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Bruno
Заблокирован администрацией


Зарегистрирован: 25.01.2012
Сообщения: 7
Откуда: Алма-Ата


Сообщение Добавлено: 25 Янв 2012 18:30    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Убейте меня нежно, но одна из самых смешных книг, которые я читал, это -
Карло Мандзони "Я разукрашу твое личико, детка" /
Carlo Manzoni "Ti spacco il muso bimba", 1962.
Про язык ничего не могу сказать - не знаю, читал в переводе.
И был фильм в 1982, но фильма не видел... :(
Вернуться к началу
Посмотреть профиль   
Forlivesa
Сатрап


Зарегистрирован: 02.07.2002
Сообщения: 32124
Откуда: Минск - Furle'
Возраст:54

Сообщение Добавлено: 10 Янв 2014 00:25    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Здесь можно сгрузить книги и фильмы на итальянском.
Нужна регистрация. А что вы хотели.. торрент...
_________________
У меня всего два недостатка: плохая память и ещё что-то.. (с)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора Skype   
Показать сообщения:   
Ответить на тему    Список форумов Russian Italy -> Искусство и культура Часовой пояс: GMT + 2
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 9, 10, 11
Страница 11 из 11

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Время загрузки страницы: 0 сек.

Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia
Powered by phpBB / Updated and modded by romutis © 2002-2008 and by VD © 2008-2024