|
Предыдущая тема
:: Следующая тема |
| Автор |
Сообщение |
Tolmach Кариатида
Зарегистрирован: 03.03.2004 Сообщения: 81749 Откуда: xxx
|
Добавлено: 03 Июл 2010 12:12 |
|
|
А мы с Анькой скупили все книги Мауро Корона. Будем щас на каникулах осваивать. У него есть и небольшие книги, и "кирпичи".
Подруга дала почитать Фабьо Воло "Esco a fare due passi". Из оперы "ничетак".
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
curioso Генератор сообщений
Зарегистрирован: 15.02.2003 Сообщения: 18651 Откуда: SPb. - Lombardia
|
Добавлено: 22 Июл 2010 23:33 |
|
|
Все, Амманити больше не читаю, что-то поднадоели его чернушные романы.... _________________ В счастье не возносись, в несчастье не унижайся (с)
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Верабелла Народный писатель
Зарегистрирован: 27.06.2006 Сообщения: 3391 Откуда: Реджо Эмилия
|
Добавлено: 22 Июл 2010 23:41 |
|
|
Читаю Federico De Roberto "I Viceré". Пока интересно. _________________ "Quando l'uomo si mostro' arrogante, Dio distrusse la torre di Babele e tutti iniziarono a parlare lingue diverse. Ma nella Sua infinita benevolenza, creo' anche un genere di persone che avrebbe ricostruito quei ponti [...]: il traduttore."
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
anzio BANNED
Зарегистрирован: 26.03.2009 Сообщения: 7818 Откуда: Russia
|
Добавлено: 23 Июл 2010 00:04 |
|
|
|
Читали вместе с мужем две книги Francesco Carofiglio. Ему понравилось, а мне нет. Пишет приятно по стилю, тягомотно по содержанию.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Linn Заслуженный писатель
Зарегистрирован: 23.02.2008 Сообщения: 1992 Откуда: padova Возраст:56
|
Добавлено: 23 Июл 2010 18:54 |
|
|
| anzio писал(а): | | Читали вместе с мужем две книги Francesco Carofiglio. Ему понравилось, а мне нет. Пишет приятно по стилю, тягомотно по содержанию. |
A мне нравится другой Карофильо. Carofiglio... Enrico, мне кажется. Несколько историй из жизни адвоката.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
pusettone Постоянный участник
Зарегистрирован: 02.05.2006 Сообщения: 235 Откуда: mosca/roma
|
Добавлено: 23 Июл 2010 20:23 |
|
|
| Linn писал(а): | | anzio писал(а): | | Читали вместе с мужем две книги Francesco Carofiglio. Ему понравилось, а мне нет. Пишет приятно по стилю, тягомотно по содержанию. |
A мне нравится другой Карофильо. Carofiglio... Enrico, мне кажется. Несколько историй из жизни адвоката. |
Gianrico зовут, я как раз читаю сейчас. А до него был Fabio Volo "il giorno in più". Это все легкое чтиво для пляжа, кмк. _________________ «Если кто-то тебе лижет пятки, успей придавить его, прежде чем он начнет кусаться».
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
anzio BANNED
Зарегистрирован: 26.03.2009 Сообщения: 7818 Откуда: Russia
|
Добавлено: 23 Июл 2010 22:29 |
|
|
| pusettone писал(а): | | Это все легкое чтиво для пляжа, кмк. |
Так, то что надо в ети дни.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
mariscia Заслуженный писатель
Зарегистрирован: 18.02.2004 Сообщения: 1766 Откуда: Jesi (AN)-S.Pietroburgo
|
Добавлено: 26 Июл 2010 09:48 |
|
|
Недавно закончила "L'arte della gioia" Golliarda Sapienza. По совету одной знакомой итальянки, учительницы кстати, у нее это любимая книга. Ничего, мне понравилось, хотя персонаж довольно необычный и некоторые излишне откровенные сексуальные описания , меня лично, переодически раздражали. Понятно, в общем, почему ее раньше не хотели печатать.. И к тому много сичилиано, но, в принципе, из контекста понятно. _________________ Mariscia
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Linn Заслуженный писатель
Зарегистрирован: 23.02.2008 Сообщения: 1992 Откуда: padova Возраст:56
|
Добавлено: 26 Июл 2010 19:15 |
|
|
| Верабелла писал(а): | | Читаю Federico De Roberto "I Viceré". Пока интересно. |
Как Вам эта сицилийская знать 19 в.? Я была поражена таким убожеством. В России, судя по литературе хотя бы, такое было столетием раньше. Это ж принцы, князья (по-русски)! Потом я прочитала "Гаттопарда" и удивилась, какая разница. Тоже Сицилия, и эпоха та же.
Но в "Гаттопарде" они более как бы "европейские" и более цивилизованные, образованные. Такое у меня впечатление. Если были и те, и другие, то отчего такая разница?
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
beluga Заблокирован администрацией
Зарегистрирован: 08.09.2009 Сообщения: 428
|
Добавлено: 26 Июл 2010 21:27 |
|
|
|
я кажный божий день с упоением читаю на итальянском языке накладные на товар, счета и инвойсы, интересно !
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Napoletana Заслуженный писатель
Зарегистрирован: 30.01.2004 Сообщения: 2656 Откуда: Тольятти-Napoli
|
Добавлено: 30 Июл 2010 02:38 |
|
|
Прочитала "Mille splendidi soli" (Khaled Hosseini).
Осталась под впечатлением. Да, и пока читала не могла оторваться.
Очень советую. _________________ "Наша жизнь - это то, во что мы сами превратили её".
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Наталья Почетный писатель
Зарегистрирован: 05.03.2002 Сообщения: 6074 Откуда: Milano
|
Добавлено: 04 Авг 2010 22:09 |
|
|
| curioso писал(а): | | Все, Амманити больше не читаю, что-то поднадоели его чернушные романы.... |
На что намек? На Che la festa cominci? Если на него, то он не чернушный. В нем надежда есть, точнее, в нем понятно, что хорошо, а что плохо, просто Амманити много плохого видит.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Наталья Почетный писатель
Зарегистрирован: 05.03.2002 Сообщения: 6074 Откуда: Milano
|
Добавлено: 04 Авг 2010 22:13 |
|
|
Читаю "E' stato così" Наталии Гинзбург, точнее, слушаю, как его читает Лудовика Модуньо. Читает настолько хорошо, что не получается понять, так же ли хороша книга.
А вот Карофильо свои романы начитал зря. Они и так водянистые, да еще его бубнеж...
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
marta Строгая Госпожа
Зарегистрирован: 10.03.2002 Сообщения: 35668 Откуда: СВАО - Ziznatic Возраст:50
|
Добавлено: 04 Авг 2010 22:17 |
|
|
А я нынче расслабляюсь: мы наконец-то разобрали библиотеку свекрови и я добралась до переводных детективов и триллеров разного рода и степени забубенности: Саския Ноорт, Мэри Хиггинс Кларк и прочая. _________________ "-...У нас все что-нибудь производят.
- А вы что производите?
- Я произвожу впечатление.".
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Rastu Постоянный участник
Зарегистрирован: 28.07.2006 Сообщения: 164 Откуда: Ленобласть
|
Добавлено: 09 Авг 2010 17:15 |
|
|
| Tolmach писал(а): | | Очень недурно переведен с французского Даниел Пеннак |
Спасибо за имя. Читаю сейчас Abbaiare stanca. Очень трогательная книга. То, что и хотелось для души.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
manja Заслуженный писатель
Зарегистрирован: 16.10.2006 Сообщения: 2991 Откуда: Kiev
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
campagnola Заслуженный писатель
Зарегистрирован: 26.09.2008 Сообщения: 1941 Откуда: Pavia
|
Добавлено: 25 Фев 2011 16:57 |
|
|
Посмотрела фильм "Белая масаи" и решила купить книгу.
Купила её на итальянском, Hofmann Corinne "La masai bianca". Сейчас заканчиваю читать.
Книга мне понравилась намного больше чем фильм, и вообще, с фильмом общие только основные моменты, а подробности совершенно другие. Захватывающе интересно, и, кроме того, мне понравилось то, что автор пишет почти в стиле "документальной хроники", без всяких поэтических вывертов.
Но для начала, думаю, всё же лучше посмотреть фильм, чтобы лучше представлять себе места и людей, о которых идёт речь в книге. Я даже с картой Кении читала, следя за всеми передвижениями героев, так эффект присутствия был ещё сильнее!
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Bruno Заблокирован администрацией
Зарегистрирован: 25.01.2012 Сообщения: 7 Откуда: Алма-Ата
|
Добавлено: 25 Янв 2012 18:30 |
|
|
Убейте меня нежно, но одна из самых смешных книг, которые я читал, это -
Карло Мандзони "Я разукрашу твое личико, детка" /
Carlo Manzoni "Ti spacco il muso bimba", 1962.
Про язык ничего не могу сказать - не знаю, читал в переводе.
И был фильм в 1982, но фильма не видел... :(
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Forlivesa Сатрап
Зарегистрирован: 02.07.2002 Сообщения: 32124 Откуда: Минск - Furle' Возраст:54
|
Добавлено: 10 Янв 2014 00:25 |
|
|
Здесь можно сгрузить книги и фильмы на итальянском.
Нужна регистрация. А что вы хотели.. торрент... _________________ У меня всего два недостатка: плохая память и ещё что-то.. (с)
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
|
|