Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia  
От Администрации: Политические дискуссии, не связанные с Италией, перенесны в специальный раздел Мобильная версия форума
Russian Italy
 РегистрацияРегистрация 
  FAQFAQ    ПоискПоиск   
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
ИЩУ ПЕРЕВОДЧИКА ИЛИ БЮРО ПЕРЕВОДОВ

Пользователей, посетивших тему за последние 24 часа: 0

На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 15, 16, 17, 18  След.
На страницу
Эта тема закрыта, вы не можете писать ответы и редактировать сообщения.  Список форумов Russian Italy -> Переводы
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Виктория_М
Летописец


Зарегистрирован: 22.04.2004
Сообщения: 25747
Откуда: Novosibirsk - Torino


Сообщение Добавлено: 09 Май 2004 00:42   Заголовок сообщения: "ИЩУ ПЕРЕВОДЧИКА ИЛИ БЮРО ПЕРЕВОДОВ" Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

от модераторов:
в данном топике размещаются ТОЛЬКО объявления. Дополнительные вопросы к автору объявления, комментарии и переговоры с ним - в ЛС


Последний раз редактировалось: Виктория_М (04 Май 2006 10:06), всего редактировалось 3 раз(а)


Первое сообщение темы показывается на каждой странице
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Skype   
Colombina
Народный писатель


Зарегистрирован: 24.07.2002
Сообщения: 3434
Откуда: Питер - Genova
Возраст:50

Сообщение Добавлено: 12 Май 2008 13:18    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Люди! Никто, случайно, не знает, возможно ли найти итальяно-русского переводчика для переговоров в Севастополе?
(Потенциально в конце текущей недели).
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора   
Tolmach
Кариатида


Зарегистрирован: 03.03.2004
Сообщения: 81749
Откуда: xxx


Сообщение Добавлено: 14 Май 2008 13:28    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Житялем Модены и окресностей:
La ns richiesta è di interpretariato Italiano-Russo. Sede Piacenza.

Le date dei corsi sarebbero: 9-16 giugno (8h/giorno).

Si tratta di settore automotive, veicoli industriali.

Avrei bisogno di sapere qual'è la tariffa giornaliera.

Это переводческое агентство. Уважаемое. Платят исправно. Тема сложная, требует хорошего знания автомобильных технических терминов.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Гость








Сообщение Добавлено: 19 Май 2008 12:15   Заголовок сообщения: "переводы" Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

нужен переводчик в Милане, подскажите где найти? на 26-28 мая
Вернуться к началу
  
Capelli Lunghi
Писатель


Зарегистрирован: 09.11.2002
Сообщения: 272
Откуда: RU
Возраст:52

Сообщение Добавлено: 21 Май 2008 11:22    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

На 3-4 июня нужен переводчик (англ.-рус. или ит.-рус.) в Caerano di San Marco (пров. Тревизо).
3 июня - вторая половина дня, 4 июня - первая половина дня. Перевод коммерческих переговоров (по словам заказчика - ничего особо сложного), отрасль - спортивная одежда/обувь.
Заказчик - российская сторона.

С предложениями и расценками, пожалуйста, обращайтесь непосредственно к заказчику (у меня никакой доп. информации нет):
Ольга Сергеева, моб. тел. + 7 916 347 23 91, isergejev@rambler.ru
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Yahoo Messenger ICQ Number   
Helen
Писатель


Зарегистрирован: 08.04.2003
Сообщения: 409
Откуда: Ект-Чел-Милан


Сообщение Добавлено: 24 Май 2008 18:55    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Нужно перевести несколько справок, подскажите адрес переводческой фирмы в Милане . Спасибо.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Svetlana73
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 29.11.2003
Сообщения: 2534
Откуда: Milano
Возраст:52

Сообщение Добавлено: 04 Июн 2008 20:34    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Девочки, решила написать в "Переводах", так как здесь бОльшая проходимость, чем на "Доске объявлений". Моя знакомая итальянка ищет репетитора русского языка, в Милане, для уроков по выходным. Она уже несколько месяцев отучилась на курсах. Если есть свободные репетиторы, пожалуйста, пишите в личку.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail   
piran'a
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 18.12.2006
Сообщения: 1889
Откуда: Molto Bassa Bresciana-Minsk
Возраст:47

Сообщение Добавлено: 05 Июн 2008 08:56    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Svetlana73, ты лучше в "работе "напиши...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора Skype   
Гость








Сообщение Добавлено: 16 Июн 2008 14:17    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Здравствуйте,
Мне необходимо перевести свидетельство о браке с итальянского языка на украинский для последующей легализации. Подскажите, пожалуйста, если есть переводчики или агентства во Флоренции. Если возможно, то и расценки на перевод. Если нет никого во Флоренции, могу ли я по почте переслать документ?
Вернуться к началу
  
GiuliaM
Новичок


Зарегистрирован: 23.02.2006
Сообщения: 17
Откуда: Milano
Возраст:55

Сообщение Добавлено: 17 Июн 2008 14:36   Заголовок сообщения: "переводчик" Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Здравствуйте,
нужен переводчик на 30 июня для похода к нотариусу ( регистрация ооо) в Вила Санта ( MI ).
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Nikaia
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 05.05.2003
Сообщения: 17691
Откуда: Moscow - Italian Riviera


Сообщение Добавлено: 24 Июн 2008 13:13    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Gi Group SpA, Agenzia per il Lavoro (Aut. Min. 26/11/04 Prot. n° 1101-SG) assume:

Per importante azienda metalmeccanica di Foggia, selezioniamo con urgenza

TRADUTTORI LINGUA RUSSA

*
Preferibilimente madrelingua
*
max serietà
*
disponibili Full Time
*
esperienza pregressa nelle traduzioni

Per informazioni:

GI GROUP S.P.A.

Via Matteotti 35

71100 FOGGIA

foggia.petrone@gigroup.it
_________________
Мы проживали не напрасно свои российские года,
так бескорыстно и опасно уже не жить нам никогда.
(Сit)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Danet
Матерый писатель


Зарегистрирован: 08.03.2005
Сообщения: 611
Откуда: Рим


Сообщение Добавлено: 24 Июн 2008 13:27    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Продублирую еще здесь предложение о работе с "Доски объявлений".

На проект продолжительностью 1 год требуется профессиональный переводчик (английский-русский). Необходим переезд в Fano (PU). Пишите, пожалуйста, в ЛС.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Melissa
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 03.03.2002
Сообщения: 2653
Откуда: Милан


Сообщение Добавлено: 04 Июл 2008 11:38    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Нужен переводчик в Падуе. На месяц. Нужно будет ходить в офис и переводить термины на чертежах.

Please call +39 338 231 61 37 or email krapchatova /a/ gmail.com
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail ICQ Number   
Colombina
Народный писатель


Зарегистрирован: 24.07.2002
Сообщения: 3434
Откуда: Питер - Genova
Возраст:50

Сообщение Добавлено: 10 Июл 2008 08:26    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Требуется устный ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ переводчик в Генуе на 16 июля. Нужно переводить какой-то курс-семинар для русских товарищей.
Кого интересует - пришлите номер телефона в ЛС, я его передам ищущему агентству.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора   
Верабелла
Народный писатель


Зарегистрирован: 27.06.2006
Сообщения: 3391
Откуда: Реджо Эмилия


Сообщение Добавлено: 10 Июл 2008 10:38    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Colombina писал(а):
Требуется устный ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ переводчик в Генуе на 16 июля. Нужно переводить какой-то курс-семинар для русских товарищей.
Кого интересует - пришлите номер телефона в ЛС, я его передам ищущему агентству.

Простите, а это не Зефир ли ищет? Ему тоже нужен переводчик в Генуе на 16.
_________________
"Quando l'uomo si mostro' arrogante, Dio distrusse la torre di Babele e tutti iniziarono a parlare lingue diverse. Ma nella Sua infinita benevolenza, creo' anche un genere di persone che avrebbe ricostruito quei ponti [...]: il traduttore."
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail   
Juliette
Почетный писатель


Зарегистрирован: 04.04.2002
Сообщения: 5116
Откуда: Lido di Venezia-San Pietroburgo
Возраст:48

Сообщение Добавлено: 11 Июл 2008 22:32    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

В Риме требуется переводчик на устные переговоры на 1 день. Вся инфа по емайлу sakarakin@gmx.de ищу для своего партнера в германии.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number   
Nika M
Писатель


Зарегистрирован: 11.05.2007
Сообщения: 458
Откуда: Milan


Сообщение Добавлено: 15 Июл 2008 19:57    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Требуется срочно заверенный перевод медицинского заключения.С рус. на ит.Половинка листа А4.Милан.
Предложения в ЛС.Спасибо всем откликнувшимся.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number   
DoMiNo
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 23.12.2005
Сообщения: 16585
Откуда: Москва


Сообщение Добавлено: 30 Июл 2008 16:47    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Нужен профессиональный перевод учебных программ (театральная специфика), много имён, названий произведений и специфических театральных терминов. Боюсь не осилят в агентстве, с которым я раньше имела дело. Интересуют расценки. Пишите в ЛС.
_________________
"...страна-то очень красивая. Море, солнце. Только вот не станешь жрать море и солнце." © ex-administrator
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Пользователь
Матерый писатель


Зарегистрирован: 18.07.2008
Сообщения: 622
Откуда: Беларусь - Рим
Возраст:49

Сообщение Добавлено: 05 Авг 2008 10:20    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Требуется устный переводчик в Риме на 18-21 августа, англ.-русск., для английской фирмы. Последовательный перевод на семинаре, экономическая тематика. Подробности в личке.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Stel-lina
Новичок


Зарегистрирован: 07.08.2008
Сообщения: 25
Откуда: Sud Italia
Возраст:54

Сообщение Добавлено: 07 Авг 2008 02:53    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Срочно требуется устный переводчик в зоне Brescia на 4 и 5 сентября 2008г. Занятость 4-8 часов в день.
Работа: деловая встреча.
Требование: знание технической терминологии (литейное машиностроение, грузики балансировки колес).
Детали работы и оплаты в личке.
Помогите передать клиента в надежные руки, не могу взять из-за расстояния.
Спасибо.
_________________
Если хочешь избежать критики : ничего не говори, ничего не делай и будь никем.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail   
StregaRussa
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 06.08.2004
Сообщения: 19095
Откуда: Москва


Сообщение Добавлено: 08 Авг 2008 13:14    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Я так и знала, что в отпуск мне уйти не дадут. Sad
Есть заказ: перевод с русского на итальянский коммерческого предложения на оборудование бумажного производства.
Формат исходника: файлы .jpg
Формат сдачи: MS Word
Объем: около 30 картел (подсчет для оплаты - по переводу)
Срок сдачи: 20 августа
Если Вас заинтересовал данный заказ, пишите в личку с указанием Вашего тарифа. Тех, с кем мы совсем заочно не знакомы, прошу выслать краткое резюме (буквально 4-5 строчек).
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Показать сообщения:   
Эта тема закрыта, вы не можете писать ответы и редактировать сообщения.    Список форумов Russian Italy -> Переводы Часовой пояс: GMT + 2
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 15, 16, 17, 18  След.
Страница 16 из 18

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Время загрузки страницы: 0 сек.

Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia
Powered by phpBB / Updated and modded by romutis © 2002-2008 and by VD © 2008-2024