|
Предыдущая тема
:: Следующая тема |
| Автор |
Сообщение |
Gioia Познавший истину
Зарегистрирован: 13.04.2002 Сообщения: 41733 Откуда: Крым, и Рим, и Медные Трубы. Возраст:20
|
Добавлено: 24 Янв 2010 15:10 Заголовок сообщения: "Крик души о помощи." |
|
|
Господа переводчики, может у кого пару часиков на доброе дело найдется. а форум Родина вас не забудет ...
Хотим мы тут с brioches мальчику больному помочь, ну хотя бы попытаться что то сделать. есть история болезни, что то начали переводить (что полегче) с помощью хороших людей, на что то даже смотреть страшно (слоооожнооо для нас) . Вы то у нас ого го! Тигры перевода, вам такое на один зуб .
Помогите, сами мы не местные... помидорами только не кидайте. сами знаем что взялись за незнакомое дело. вы тут, в топике, выскажите желание, а мы в очередь вас запишем .
Вы, господа переводчики, лучше сами признавайтесь, у кого время чуть чуть есть, что бы хорошим людям помочь, а то буду ходить и клянчить по ЛС... нудно и доооолго.
http://docs.google.com/Doc?docid=0AW1x0log...kNDJ4Yg&hl=en
Последний раз редактировалось: Gioia (24 Янв 2010 15:18), всего редактировалось 1 раз
Первое сообщение темы показывается на каждой странице
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Юка Почетный писатель
Зарегистрирован: 29.11.2004 Сообщения: 5537 Откуда: Италия - Украина Возраст:44
|
Добавлено: 27 Янв 2010 18:55 |
|
|
| seliava писал(а): | | Юка писал(а): | Туморозна форма, она же "пухлиноподібна" (опухолеподобная). На этом сайте, на стр. 35
http://www.mif-ua.com/frmtext/blanki/rak_p...ni/web_Tawiev.pdf
посказывают, что опухолеподобные процессы сходны с опухолями, но в биологическом плане не имееют черт, присущих новообразованиям.
Я написала в переводе "tumorosa", а не "tumorale". Если считаете необходимим заменить - заменяйте... |
я перевела в последнем доке как "neoformazione" |
Tumore, neoplasia или cancro - это и есть neoformazione (новообразование). Я до сих пор не могу понять как их разделить... _________________ Докопавшись до истины, подумайте, а не лучше ли ее опять зарыть.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Dottore Писатель
Зарегистрирован: 09.03.2003 Сообщения: 364 Откуда: Одесса - Милан
|
Добавлено: 27 Янв 2010 19:05 |
|
|
Разница как я понимаю в злокачественности..
канцер - злокачественная опухоль
туморе - просто опухоль, не обязательно злокачественная..
это важно.. уточню у местных медиков и напишу. _________________ в Мас - делаете всё, что позволено.
PC - делаете всё, что сможете... если получится.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
seliava BANNED
Зарегистрирован: 23.02.2009 Сообщения: 284 Откуда: Львов - Москва + Липецкая обл. - Napoli - Modena - Trento - Verona
|
Добавлено: 27 Янв 2010 19:05 |
|
|
Neoplasia(o neoformazione) termine che sta a indicare la formazione di un tessuto nuovo, i cui elementi si sostituiscono a quelli di un tessuto precedente, crescendo in modo diverso da quello fisiologico. Tale crescita può avere caratteri di benignità o di malignità (tumore).
Diz. medico _________________ Многие люди подобны колбасам: чем их начинят, то и носят в себе.
К. Прутков
-----------------
The Nurse
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
StregaRussa Генератор сообщений
Зарегистрирован: 06.08.2004 Сообщения: 19095 Откуда: Москва
|
Добавлено: 27 Янв 2010 19:37 |
|
|
| Юка писал(а): | | Tumore, neoplasia или cancro - это и есть neoformazione (новообразование). Я до сих пор не могу понять как их разделить... | С медицинской точки зрения, если не ошибаюсь, neoplasia и cancro - разновидность опухоли (tumore). Бывают, например, дисплазии, по классификации это тоже опухоль, даже если ничего не "нарастает". В быту в Италии обычно называют словом tumore злокачественные образования. Здесь, кмк, правильный термин важен. Хотя, если есть на руках результаты гистологии, то итальянский врач и сам поймет, что там.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Lana94 Генератор сообщений
Зарегистрирован: 29.11.2004 Сообщения: 18909 Откуда: Italia Возраст:58
|
Добавлено: 27 Янв 2010 19:53 Заголовок сообщения: "perevody" |
|
|
Il tumore (dal latino tumor, rigonfiamento) o in senso generale neoplasia (dal greco neo, nuovo, e plasìa, formazione) si presenta sia in forma benigna che in quella maligna (assumendo in questo secondo caso il nome di cancro).
Neoplasia-Nuova formazione di tessuto patologico. Il termine viene usato come sinonimo di tumore.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Dottore Писатель
Зарегистрирован: 09.03.2003 Сообщения: 364 Откуда: Одесса - Милан
|
Добавлено: 27 Янв 2010 19:56 |
|
|
Lana94
Привет, зайди как будет время, посмотри своим глазом как перевод.
Ссылка в первом посте топика. Просто заходи по ней. _________________ в Мас - делаете всё, что позволено.
PC - делаете всё, что сможете... если получится.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Solena Девушка на танке
Зарегистрирован: 07.12.2003 Сообщения: 73004 Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena) Возраст:51
|
Добавлено: 27 Янв 2010 21:28 |
|
|
А почему анализ кала на энтеробиоз заменили на общий анализ кала? И что там может быть негативного?
нейролейкоз-Leucemia del sistema nervoso centrale
В английском нейролейкоз - это neuroleukemia, логично, что в итальянском это все-таки neuroleucemia _________________ Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
Последний раз редактировалось: Solena (27 Янв 2010 22:01), всего редактировалось 1 раз
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Lana94 Генератор сообщений
Зарегистрирован: 29.11.2004 Сообщения: 18909 Откуда: Italia Возраст:58
|
Добавлено: 27 Янв 2010 21:55 Заголовок сообщения: "perev" |
|
|
Esame parassitologico delle feci negativo
Gli ossiuri sono vermi responsabili della più comune parassitosi intestinale umana: l’infezione da ossiuri (od enterobiosi)
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
seliava BANNED
Зарегистрирован: 23.02.2009 Сообщения: 284 Откуда: Львов - Москва + Липецкая обл. - Napoli - Modena - Trento - Verona
|
Добавлено: 27 Янв 2010 22:38 |
|
|
Пишите, пожалуйста, ваши поправки прямо в тексте возле нужного слова, как вариант перевода рядом, не стирая. Выделяйте другим цветом, чтоб было видно. А то тяжело искать...
Мы с Доктором и Фунтиком(и еще инкогнито, не открыли оличность) там рывками(как только есть 5 минут свободных от работы) переводим нерегулярно(ну, по крайней мере я). Пока наводим черновик, а надо делать и редакцию.
Пишите заметки в начале текста.
Всех приветсвуем! _________________ Многие люди подобны колбасам: чем их начинят, то и носят в себе.
К. Прутков
-----------------
The Nurse
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
seliava BANNED
Зарегистрирован: 23.02.2009 Сообщения: 284 Откуда: Львов - Москва + Липецкая обл. - Napoli - Modena - Trento - Verona
|
Добавлено: 27 Янв 2010 22:46 |
|
|
| Gioia писал(а): | | seliava писал(а): | Главное снимки чтоб были четкие, возможно и всей этой писанины и не нужно(кроме истории болезни)!
| стоп, какие снимки у нас еще должны быть? |
Если бы были. Но обычно на Украине их делают плохо и нечетко... зависит от машины. Может в Киеве лучше.
Да и если мальчик приедет сюда все равно будут переделывать все анализы по новой. _________________ Многие люди подобны колбасам: чем их начинят, то и носят в себе.
К. Прутков
-----------------
The Nurse
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Gioia Познавший истину
Зарегистрирован: 13.04.2002 Сообщения: 41733 Откуда: Крым, и Рим, и Медные Трубы. Возраст:20
|
Добавлено: 27 Янв 2010 22:58 |
|
|
|
ясненько, спасибо.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
seliava BANNED
Зарегистрирован: 23.02.2009 Сообщения: 284 Откуда: Львов - Москва + Липецкая обл. - Napoli - Modena - Trento - Verona
|
Добавлено: 27 Янв 2010 23:16 |
|
|
| Solena писал(а): | А почему анализ кала на энтеробиоз заменили на общий анализ кала? И что там может быть негативного?
|
насчет энтеробиоза уже поправила. спасибо Вам и Лане.
В анализах "ищут" всякие посторонние вещи там, где в принципе их не должно быть.
Например паразиты в кале.
Если анализ негативный(согласно медицинской терминологии)- значит все хорошо и ничего патологического там нет.
_________________ Многие люди подобны колбасам: чем их начинят, то и носят в себе.
К. Прутков
-----------------
The Nurse
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Vlad Chubuchny Заслуженный писатель
Зарегистрирован: 16.01.2003 Сообщения: 2333 Откуда: Лихвин
|
Добавлено: 27 Янв 2010 23:51 |
|
|
|
уплотнение это indurimento, а ispessimento это утолщение. Поправил 2 раза (думал что-то глючит), 2 раза вернули. Предсердный ритм - ritmo atriale, тоже не пошло. Больше править не буду.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
seliava BANNED
Зарегистрирован: 23.02.2009 Сообщения: 284 Откуда: Львов - Москва + Липецкая обл. - Napoli - Modena - Trento - Verona
|
Добавлено: 28 Янв 2010 00:26 |
|
|
Влад, я тоже писала " atriale" будет третий!.
Мне тоже кучу моих технических медицинских терминов поудаляли.... сказали, что я пишу с ошибками!
Надо будет передать в больнице всем радиологам, нейрологам и кардиологам что пишут они НЕГРАМОТНО! ведь я у них научилась....На ихних рефертах
_________________ Многие люди подобны колбасам: чем их начинят, то и носят в себе.
К. Прутков
-----------------
The Nurse
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Фунтик Лiсова Мавка
Зарегистрирован: 07.04.2008 Сообщения: 27895 Откуда: Ucraina-Italia
|
Добавлено: 28 Янв 2010 00:35 |
|
|
Не переживайте, сейчас я пойду проверю и все исправлю как надо.
_________________ - Но я не это загадывал!
- А сбылось это.. (С)
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Lana94 Генератор сообщений
Зарегистрирован: 29.11.2004 Сообщения: 18909 Откуда: Italia Возраст:58
|
Добавлено: 28 Янв 2010 00:50 Заголовок сообщения: "переводы" |
|
|
Уплотнение.
Ispessimento:
1.(aumento di spessore)-утолщение.
2.(aumento di densità)-уплотнение.
Indurimento-затвердение.
Ковалёв.
Generalmente l'ispessimento delle pareti ventricolari negli atleti ben ... diversi segmenti del miocardio...
I determinanti dell'ispessimento miocardico nella cardiopatia ischemica.
L'ispessimento miocardico va visto più come un meccanismo adattativo, allo scopo di mantenere un regolare stress parietale, dovendo operare a pressioni più ...
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
seliava BANNED
Зарегистрирован: 23.02.2009 Сообщения: 284 Откуда: Львов - Москва + Липецкая обл. - Napoli - Modena - Trento - Verona
|
Добавлено: 28 Янв 2010 00:56 |
|
|
ipertrofia del miocardio
sia cronica dall'insufficienza delle valvole, contrattilità ridotta, BPCO, etc.
Che il "cuore dell'atleta" - giovani sportivi. _________________ Многие люди подобны колбасам: чем их начинят, то и носят в себе.
К. Прутков
-----------------
The Nurse
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Vlad Chubuchny Заслуженный писатель
Зарегистрирован: 16.01.2003 Сообщения: 2333 Откуда: Лихвин
|
Добавлено: 28 Янв 2010 01:16 Заголовок сообщения: "Re: переводы" |
|
|
| Lana94 писал(а): | Уплотнение.
Ispessimento:
1.(aumento di spessore)-утолщение.
2.(aumento di densità)-уплотнение.
Indurimento-затвердение.
Ковалёв.
Generalmente l'ispessimento delle pareti ventricolari negli atleti ben ... diversi segmenti del miocardio...
I determinanti dell'ispessimento miocardico nella cardiopatia ischemica.
L'ispessimento miocardico va visto più come un meccanismo adattativo, allo scopo di mantenere un regolare stress parietale, dovendo operare a pressioni più ... | во-во с Ковалева и перевели. Но в эхо ispessimento это утолщение!, а не уплотнение. Риторический вопрос - А Ковалев (и ты тоже) хоть одно эхо сделал?
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
|
|