|
Предыдущая тема
:: Следующая тема |
| Автор |
Сообщение |
Виктория_М Летописец
Зарегистрирован: 22.04.2004 Сообщения: 25747 Откуда: Novosibirsk - Torino
|
Добавлено: 29 Дек 2009 17:40 Заголовок сообщения: "Ищу переводчика-2010" |
|
|
Здесь публикуются только объявления о поиске переводчика. Все комментарии и отклики просьба направлять непосредственно автору в личное сообщение или по адресу, который он укажет.
НЕ РАЗРЕШАЕТСЯ публиковать предложение своих переводческих услуг. Это можно сделать на Доске платных объявлений в специальном разделе и в разделе "Реклама". (По поводу размещения обращайтесь к администраторам или любому из модераторов).
Последний раз редактировалось: Виктория_М (04 Май 2010 10:32), всего редактировалось 3 раз(а)
Первое сообщение темы показывается на каждой странице
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
translit Новичок
Зарегистрирован: 17.11.2006 Сообщения: 9 Откуда: Italia Padova
|
Добавлено: 07 Сен 2010 15:37 Заголовок сообщения: "Ищу переводчика русский-английский в Палермо 15-18 октября" |
|
|
Разыскивается англо-русскоговящий переводчик родом из Палермо изи окрестностей для работы 2 дня где-то с 15 по 18, более точных дат пока нет. Всем спасибо!
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Viktoria Ello Новичок
Зарегистрирован: 13.09.2010 Сообщения: 1 Откуда: Donetsk Возраст:39
|
Добавлено: 13 Сен 2010 08:42 Заголовок сообщения: "Требуется переводчик с итальянского на русский" |
|
|
Требуется переводчик с итальянского на русский в г.Верона на мебельной выставке с 13 по 17 октября 2010г.
Основные требования, чтобы этот человек проживал в г.Верона. пожалуйста пишите на e-mail: viktoria_ello@mail.ru
tel:+380955772643
+380623493101
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
StregaRussa Генератор сообщений
Зарегистрирован: 06.08.2004 Сообщения: 19095 Откуда: Москва
|
Добавлено: 17 Сен 2010 10:56 |
|
|
Ищу (для прямого заказчика) письменных переводчиков с парами эстонский-итальянский и латвийский-итальянский.
Обязательно наличие P.IVA по профилю у переводчика.
Заинтересованных прошу выслать краткое резюме в ЛС (интересует образование и опыт письменных переводов, часть про тех.оснащенность и прочее можно не присылать). Или напишите в ЛС, я Вам скину эл. адрес, на который можно выслать резюме приложением.
Спасибо!
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Ekaterina Italia Новичок
Зарегистрирован: 17.09.2010 Сообщения: 3 Откуда: Milan
|
Добавлено: 17 Сен 2010 11:22 |
|
|
Компания ищет переводчика итальянского/русского языка для долговременного сотрудничества. Первый заказ - последовательный перевод на переговорах, период с 30 сентября по 5 октября, место перевода - Милан. Область перевода: нефтегазовая тематика, трубная продукция, арматура трубопроводная, соединительные детали трубопроводов. Важным критерием отбора является знание терминологии.
Резюме и расценки направлять по адресу до 19 сентября: info@ifcrus.com
<в объявление внесено уточнение по месту перевода - Милан.
admin>
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Helena Почетный писатель
Зарегистрирован: 05.03.2002 Сообщения: 9347 Откуда: ...
|
Добавлено: 21 Сен 2010 10:19 |
|
|
Нужен перевод с русского на итальянский договора поставки, около 10 страниц, срок исполнения - к пятнице.
Обязательные условия - наличие partita IVA и отличное знание итальянской юридической теминологии (проверять перевод буду я и особого желания тратить время на корректировку у меня нет).
Просьба высылать предложения с тарифами по ЛС.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
anichka Генератор сообщений
Зарегистрирован: 30.04.2008 Сообщения: 11204 Откуда: RUSSIA-ITALIA
|
Добавлено: 27 Сен 2010 17:55 |
|
|
СРОЧНО!!!!!
Требуется профессиональный переводчик на завтра, на несколько часов в Римини (выставка Tecnargilla).
Языки: русский, итальянский, английский (технический).
Контактный телефон <...> Анна
Спасибо
.......................................
Переводчик найден, вакансия закрыта. Спасибо всем откликнувшимся. _________________ Я исключительно терпелива, если в конечном итоге все выйдет по-моему. М. Тэтчер
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Franya Почетный писатель
Зарегистрирован: 28.07.2006 Сообщения: 9911 Откуда: Dnepr@UA->Trento@IT
|
Добавлено: 30 Сен 2010 01:07 |
|
|
Совсем не срочно... нужно перевести брошЮрку с украинского на итальянский для благотворительной ярмарки (см у меня в подписи), там максимум 2 странички, просто нужно перевести хорошо так как людям раздавать собираюсь (иначе я бы сама перевела, но я далека от переводов).
Документ вышлю на мейл. _________________ Quando tuo figlio appena nato tiene il tuo dito nel suo piccolo pugno... ti ha agganciato per la vita.
-Счастливая мама двух хлопчиков-
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Vektor Постоянный участник
Зарегистрирован: 19.05.2009 Сообщения: 159
|
Добавлено: 06 Окт 2010 16:14 |
|
|
Ищу переводчика Rus - IT, проживающего в Болонье или в окрестностях,
желательносо знанием строительной тематики,
для сопровождения группы людей на выставку SAIE http://www.saie.bolognafiere.it/
Примерный план работы:
28 октября, четверг, 10 - 14
29 октября, пятница, 10 - 14
30 октября, суббота, 14 - 17.30
Требуется также русскоязычный гид (НЕ переводчик) в Болонье, проживающий в Болонье или в окрестностях,
для экскурсии по городу с посещением достопримечательностей.
на
29 октября, пятница, (с 15 до 18 часов примерно) и
30 октября, суббота, (с 10 до 12/13 часов примерно).
Заинтересованных лиц прошу сообщить в ЛС:
- возраст,
- образование,
- число лет проживания в Италии,
- кратко опыт,
- тариф за час или на всё требуемое время, как переводчик и как гид
- disponibilità (на сколько дней и какие дни),
- контакт в Скайпе.
Благодарю за внимание.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Solena Девушка на танке
Зарегистрирован: 07.12.2003 Сообщения: 73004 Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena) Возраст:51
|
Добавлено: 21 Окт 2010 12:05 |
|
|
Требуется переводчик для работы в офисе в течение месяца. 6-ти часовой рабочий день. Зона проживания: Реджио Эмилия и окрестности. Обязательно наличие партиты ИВА
Пишите в личку
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Moriarty Заслуженный писатель
Зарегистрирован: 16.03.2002 Сообщения: 2037 Откуда: Москва-Милан-Москва
|
Добавлено: 22 Окт 2010 10:37 |
|
|
Большая вероятность, что понадобится переводчик в период 16-18 ноября. Суть работы - поездка русского и итальянца по магазинам в Москве и ближайшему Подмосковью.
Просьба высылать ваши контакты и условия работы на личку. _________________ Какая бы неприятность ни случилась, всегда найдется тот, кто знал, что так оно и будет.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Solena Девушка на танке
Зарегистрирован: 07.12.2003 Сообщения: 73004 Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena) Возраст:51
|
Добавлено: 22 Окт 2010 12:01 |
|
|
Требуется переводчик с 25 по 30 октября для сопровождения делегации. Место работы: Болонья, Прато и еще где-то, уже забыла Трансфер и гостиница оплачиваются.
Обращаться в личку
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
maniko Новичок
Зарегистрирован: 18.09.2006 Сообщения: 11 Откуда: moscow-milan Возраст:44
|
Добавлено: 22 Окт 2010 18:24 |
|
|
|
требуется русско-итальянский переводчик для сопровождения клиента на фабрику. Дата: 27-28 октября. Занятость 3-4 часа. Район Сан Мартино ди Лупари. Подробности в личку.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
grinphil Участник
Зарегистрирован: 09.03.2010 Сообщения: 83 Откуда: Hungary
|
Добавлено: 27 Окт 2010 14:37 |
|
|
Добрый день!
Требуются услуги переводчика с итальянского на русский на 12 ноября в Болонье.где будет проходить выставка : La tecnologia a misura di agricoltura.Просьба сообщить почасовые расценки и за день.
Обращаться: aspio@mail.ru
+36-30-7409927 begin_of_the_skype_highlighting +36-30-7409927 end_of_the_skype_highlighting
Заранее спасибо.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Petroniana Новичок
Зарегистрирован: 08.03.2010 Сообщения: 11 Откуда: Болонья (Италия)
|
Добавлено: 29 Окт 2010 12:34 Заголовок сообщения: "Требуется письменный переводчик" |
|
|
Требуется переводчик для письменного перевода IT>RU примерно 20 картел (1500 знаков с пробелами). Руководство по эксплуатации разливного (в бутылки) оборудования. Срок исполнения - 1 неделя.
Просьба писать в личку с указанием тарифа и краткой информацией о себе.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
MAB Летописец
Зарегистрирован: 04.08.2004 Сообщения: 25958 Откуда: Roma
|
Добавлено: 10 Ноя 2010 18:29 Заголовок сообщения: "Перевод контракта." |
|
|
Помогите мне пожалуйста.
Надо перевести (3 страницы) с итальянского на английский. До завтра 18.00.
Пишите в личку.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Marianna Познавший истину
Зарегистрирован: 05.03.2002 Сообщения: 46046 Откуда: Оз. Маджоре, Ломбардия Возраст:55
|
Добавлено: 16 Ноя 2010 20:36 |
|
|
Ищу переводчиков в пров. Палермо, Трапани и Катании, тематика - осмотр объектов недвижимости.
На данный момент даты визитов не определены.
Просьба писать на mariliuc@mail.ru с краткой информацией о себе и указанием тарифов.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Asham Постоянный участник
Зарегистрирован: 05.06.2009 Сообщения: 233
|
Добавлено: 17 Ноя 2010 18:47 |
|
|
Ищу переводчика для заключения договора купли-продажи недвижимости у нотариуса, ориентировочно на 24.11 или на начало декабря. Место работы район г. Веллетри (час езды от Рима).
Просьба писать в личку с краткой информацией о себе и указанием тарифов.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Petroniana Новичок
Зарегистрирован: 08.03.2010 Сообщения: 11 Откуда: Болонья (Италия)
|
Добавлено: 09 Дек 2010 17:18 Заголовок сообщения: "Переводчик в Болонье" |
|
|
Нужен переводчик в Болонье 15 декабря на 4 часа после обеда для последовательного перевода с итальянского на русский и обратно. Область перевода - производство сельскохозяйственных машин.
Просьба писать в личку с указанием тарифа и краткой информацией о себе.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
translit Новичок
Зарегистрирован: 17.11.2006 Сообщения: 9 Откуда: Italia Padova
|
Добавлено: 16 Дек 2010 10:57 Заголовок сообщения: "Нужен переводчик с ит. на англ. на завтра 17.12. 10" |
|
|
|
Ищу переводчика с ит. на анг. для работы завтра 17 декабря в ит. компании зона венеции. Пишите в личку. Галина
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
kapriz Почетный писатель
Зарегистрирован: 05.10.2008 Сообщения: 5578 Откуда: PL-IT Возраст:62
|
Добавлено: 20 Дек 2010 17:58 |
|
|
Очень срочно надо перевести доверенность с украинского на итальянский, писать в личку. _________________ Пахнет осенью...Что то необыкновенно грустное, приветливое и красивое. Взял бы и улетел куда-нибудь вместе с журавлями " ( А. П Чехов )
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
|
|