Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia  
От Администрации: Политические дискуссии, не связанные с Италией, перенесны в специальный раздел Мобильная версия форума
Russian Italy
 РегистрацияРегистрация 
  FAQFAQ    ПоискПоиск   
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Высокооплачиваемые специалисты в Италии

Пользователей, посетивших тему за последние 24 часа: 0

На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 25, 26, 27
На страницу
Ответить на тему  Список форумов Russian Italy -> Работа
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Helena
Почетный писатель


Зарегистрирован: 05.03.2002
Сообщения: 9347
Откуда: ...


Сообщение Добавлено: 08 Мар 2006 11:39    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

MAB писал(а):
Хотя налоговую систему придется учить зановo. Хотя... тоже мне, Бином Ньютона lol

"The hardest thing in the world to understand is the income tax"
Albert Einstein
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail   
Елка-Палка
Шигирский идол


Зарегистрирован: 10.03.2004
Сообщения: 105876
Откуда: Подмиланье


Сообщение Добавлено: 08 Мар 2006 12:34    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

MAB писал(а):

- с моей точки зрения экономисту проще, чем например журналисту или философу или филологу (специализировавшемся на средневековом театре, а не на переводах).

Да уж. Русскому философу в Италии просто нечего делать. Журналисту еще как-то можно, наверно, утилизовать себя. Если изучить вкусы местной публики и согласиться им потрафлять.
_________________
«Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Alla
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 07.03.2002
Сообщения: 12790
Откуда: Estonia-Italia
Возраст:49

Сообщение Добавлено: 08 Мар 2006 12:47    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Helena писал(а):

"The hardest thing in the world to understand is the income tax"
Albert Einstein

Хорошо сказал Very Happy
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
MAB
Летописец


Зарегистрирован: 04.08.2004
Сообщения: 25932
Откуда: Roma


Сообщение Добавлено: 08 Мар 2006 14:32    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Alla писал(а):
Helena писал(а):

"The hardest thing in the world to understand is the income tax"
Albert Einstein

Хорошо сказал Very Happy

Такое интеллектуальное кокетство. У него много такого можно найти lol
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Uncle FACSer
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 07.04.2005
Сообщения: 21147
Откуда: Frequently changing stuff....Evergreen Land...Previosly: Moscow->L.A.->MI... etc...
Возраст:48

Сообщение Добавлено: 08 Мар 2006 17:13    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Да какое кокетство...Структура налоговой документации- самая иррациональная вещь на это свете ( ну, быть может, после женщины Smile)

С праздником всех!
_________________
Born to be nomadic

"Глупый пингвин- робко прячет,
Умный- смело достает..." (С)

Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number   
Natalya dnts
Народный писатель


Зарегистрирован: 08.02.2004
Сообщения: 3766
Откуда: Roma-Mosca
Возраст:42

Сообщение Добавлено: 11 Окт 2007 15:18    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Елка-Палка писал(а):
MAB писал(а):

- с моей точки зрения экономисту проще, чем например журналисту или философу или филологу (специализировавшемся на средневековом театре, а не на переводах).

Да уж. Русскому философу в Италии просто нечего делать. Журналисту еще как-то можно, наверно, утилизовать себя. Если изучить вкусы местной публики и согласиться им потрафлять.


Забавно, но при изучении программы бакалавра отделения международной экономики в Сапьенце, нашла 70% совпадения с моей российской программой (демография, высшая математика, языки, социология, политология и тд и тп) Very Happy У меня высшее философское образование)) Эх.. не так все плохо Very Happy

ПС Кстати, у нас на 5м курсе многие подрабатывали переводами с латинским, немецким и английским(на 3-ем курсе даже корочки переводческие давали). Некоторые работали в банках, кто-то на телевидении и радио редакторами и корректорами, в политических движениях занимаются полит. подготовкой молодежи))).
_________________
Познай самого себя! Познала. И это нисколько не облегчает мне познания другого. Наоборот, как только я начинаю судить человека по себе, получается недоразумение за недоразумением. М. Цветаева
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Uncle FACSer
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 07.04.2005
Сообщения: 21147
Откуда: Frequently changing stuff....Evergreen Land...Previosly: Moscow->L.A.->MI... etc...
Возраст:48

Сообщение Добавлено: 11 Окт 2007 15:40    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Natalya dnts писал(а):
в политических движениях занимаются полит. подготовкой молодежи

Быть "младотурком"- что может быть похабнее и гаже..... Twisted Evil
_________________
Born to be nomadic

"Глупый пингвин- робко прячет,
Умный- смело достает..." (С)

Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number   
Елка-Палка
Шигирский идол


Зарегистрирован: 10.03.2004
Сообщения: 105876
Откуда: Подмиланье


Сообщение Добавлено: 11 Окт 2007 15:51    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Natalya dnts писал(а):
ПС Кстати, у нас на 5м курсе многие подрабатывали переводами .

Так, пожалуйста, переводами можно не только подрабатывать, но и зарабатывать. Я ведь писала про то, что вряд ли возьмут русского на должность философа в Италии.
_________________
«Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Uncle FACSer
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 07.04.2005
Сообщения: 21147
Откуда: Frequently changing stuff....Evergreen Land...Previosly: Moscow->L.A.->MI... etc...
Возраст:48

Сообщение Добавлено: 11 Окт 2007 16:00    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Елка-Палка писал(а):
Natalya dnts писал(а):
ПС Кстати, у нас на 5м курсе многие подрабатывали переводами .

Так, пожалуйста, переводами можно не только подрабатывать, но и зарабатывать. Я ведь писала про то, что вряд ли возьмут русского на должность философа в Италии.

Ну разве что в универ, лекции по русскому космизму читать, например.
_________________
Born to be nomadic

"Глупый пингвин- робко прячет,
Умный- смело достает..." (С)

Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number   
elly111
Почетный писатель


Зарегистрирован: 20.01.2006
Сообщения: 5632
Откуда: italy


Сообщение Добавлено: 11 Окт 2007 16:19    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

философам в маркетинге цены нет!! очень много фирм с мировым именем где в маркетинге работают люди с философским образованием.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Natalya dnts
Народный писатель


Зарегистрирован: 08.02.2004
Сообщения: 3766
Откуда: Roma-Mosca
Возраст:42

Сообщение Добавлено: 12 Окт 2007 11:22    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

elly111 писал(а):
философам в маркетинге цены нет!! очень много фирм с мировым именем где в маркетинге работают люди с философским образованием.


Кстати да! Я в мае закончила мастер по маркетингу - там втирали почти все то же, что и в универе проходили.. lol lol
_________________
Познай самого себя! Познала. И это нисколько не облегчает мне познания другого. Наоборот, как только я начинаю судить человека по себе, получается недоразумение за недоразумением. М. Цветаева
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Natalya dnts
Народный писатель


Зарегистрирован: 08.02.2004
Сообщения: 3766
Откуда: Roma-Mosca
Возраст:42

Сообщение Добавлено: 12 Окт 2007 11:32    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Uncle FACSer писал(а):
Елка-Палка писал(а):
Natalya dnts писал(а):
ПС Кстати, у нас на 5м курсе многие подрабатывали переводами .

Так, пожалуйста, переводами можно не только подрабатывать, но и зарабатывать. Я ведь писала про то, что вряд ли возьмут русского на должность философа в Италии.

Ну разве что в универ, лекции по русскому космизму читать, например.


А в универе здесь, я думаю, совсем нет специалистов по русской философии - а она достаточно обширна. И если я все-таки надумаю подтверждать мой философский диплом - займусь Бердяевым, например Very Happy
И кстати, что плохого изучении космизма? lol
_________________
Познай самого себя! Познала. И это нисколько не облегчает мне познания другого. Наоборот, как только я начинаю судить человека по себе, получается недоразумение за недоразумением. М. Цветаева
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Елка-Палка
Шигирский идол


Зарегистрирован: 10.03.2004
Сообщения: 105876
Откуда: Подмиланье


Сообщение Добавлено: 12 Окт 2007 11:45    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Natalya dnts писал(а):
А в универе здесь, я думаю, совсем нет специалистов по русской философии -

А нужны?
Особенно если у них итальянский не родной...

Цитата:
И если я все-таки надумаю подтверждать мой философский диплом - займусь Бердяевым, например Very Happy

Ага. Он тут в моде. Муж им занимался. Еще Соловьевым. И кучей других (как вы правильно заметили, русская философия обширна). У него как раз диплом по философии и знание русского.
Чётта не предложили ему место профессора в родном вузе. Пришлось в маркетинг уйти.
_________________
«Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Uncle FACSer
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 07.04.2005
Сообщения: 21147
Откуда: Frequently changing stuff....Evergreen Land...Previosly: Moscow->L.A.->MI... etc...
Возраст:48

Сообщение Добавлено: 12 Окт 2007 12:13    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Natalya dnts писал(а):
Uncle FACSer писал(а):
Елка-Палка писал(а):
Natalya dnts писал(а):
ПС Кстати, у нас на 5м курсе многие подрабатывали переводами .

Так, пожалуйста, переводами можно не только подрабатывать, но и зарабатывать. Я ведь писала про то, что вряд ли возьмут русского на должность философа в Италии.

Ну разве что в универ, лекции по русскому космизму читать, например.


А в универе здесь, я думаю, совсем нет специалистов по русской философии - а она достаточно обширна. И если я все-таки надумаю подтверждать мой философский диплом - займусь Бердяевым, например Very Happy
И кстати, что плохого изучении космизма? lol

Да ничего плохого. Просто - наиболее реальный вариант, IMHO
_________________
Born to be nomadic

"Глупый пингвин- робко прячет,
Умный- смело достает..." (С)

Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number   
Natalya dnts
Народный писатель


Зарегистрирован: 08.02.2004
Сообщения: 3766
Откуда: Roma-Mosca
Возраст:42

Сообщение Добавлено: 12 Окт 2007 12:14    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Елка-Палка писал(а):
Natalya dnts писал(а):
А в универе здесь, я думаю, совсем нет специалистов по русской философии -

А нужны?
Особенно если у них итальянский не родной...

Цитата:
И если я все-таки надумаю подтверждать мой философский диплом - займусь Бердяевым, например Very Happy

Ага. Он тут в моде. Муж им занимался. Еще Соловьевым. И кучей других (как вы правильно заметили, русская философия обширна). У него как раз диплом по философии и знание русского.
Чётта не предложили ему место профессора в родном вузе. Пришлось в маркетинг уйти.

Честно сказать, я бы сделала дипломную руботу о русской философии не для того, чтобы преподавать(не очень люблю выступать перед публикой, скромная я Embarassed ) а потому, что заниматься этим можно спокойно, при обсуждении лезть с язвительными замечаниями не будут, скорее ограничатся общими вопросами, ну и вообще это проще Very Happy Если нужны сложности, можно пойти на более хлебные специальности. Точно так же как я в России защищала диплом по Кроче - о нем не знают почти ничего, из профессоров, которые присутствовали на защите, итальянского никто не знал, плюс я сделала переводы статей о нем в приложении к диплому, статьи эти на русский раньше не переводились.
_________________
Познай самого себя! Познала. И это нисколько не облегчает мне познания другого. Наоборот, как только я начинаю судить человека по себе, получается недоразумение за недоразумением. М. Цветаева
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Елка-Палка
Шигирский идол


Зарегистрирован: 10.03.2004
Сообщения: 105876
Откуда: Подмиланье


Сообщение Добавлено: 12 Окт 2007 13:09    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Natalya dnts, конечно, заниматься мало исследованной темой безопаснее да и интереснее.
Но тут топик про оплату специалистов, поэтому я решила, что вы говорите о практическом применении знаний про русских философов, т.е. про преподавание.
Научные исследования по философии денег не приносят. И получить те места чрезвычайно сложно даже для итальянцев. Где-то так.
_________________
«Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
nta
Почетный писатель


Зарегистрирован: 10.10.2003
Сообщения: 7037
Откуда: Spb
Возраст:52

Сообщение Добавлено: 12 Окт 2007 13:21    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Natalya dnts писал(а):
ПС Кстати, у нас на 5м курсе многие подрабатывали переводами с латинским, немецким и английским(на 3-ем курсе даже корочки переводческие давали).

Извините, я просто полюбопытствовать: что за переводы с латинским? переводы с латинского и на латинский? Rolling Eyes кому они понадобились?
_________________
"Уделить вам всего час мне не позволили остатки совести. А увеличить продолжительность визита не прецтавлялось вазможным" (С) - J.V.A., орфография его же Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Natalya dnts
Народный писатель


Зарегистрирован: 08.02.2004
Сообщения: 3766
Откуда: Roma-Mosca
Возраст:42

Сообщение Добавлено: 12 Окт 2007 14:06    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

nta писал(а):
Natalya dnts писал(а):
ПС Кстати, у нас на 5м курсе многие подрабатывали переводами с латинским, немецким и английским(на 3-ем курсе даже корочки переводческие давали).

Извините, я просто полюбопытствовать: что за переводы с латинским? переводы с латинского и на латинский? Rolling Eyes кому они понадобились?


Например, студентам с других факультетов, которым домашние задания по латинскому лень делать, а на переводы задают страниц по 10-15-30.. А так - целые агентства есть, которым требуются такие специалисты.
_________________
Познай самого себя! Познала. И это нисколько не облегчает мне познания другого. Наоборот, как только я начинаю судить человека по себе, получается недоразумение за недоразумением. М. Цветаева
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
nta
Почетный писатель


Зарегистрирован: 10.10.2003
Сообщения: 7037
Откуда: Spb
Возраст:52

Сообщение Добавлено: 12 Окт 2007 14:15    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Natalya dnts писал(а):
Например, студентам с других факультетов, которым домашние задания по латинскому лень делать, а на переводы задают страниц по 10-15-30.. А так - целые агентства есть, которым требуются такие специалисты.

Фигасе я от жизни отстала Shocked спец-ты с латинским языком? в наше время такого не было Smile (De bellum Gallicae и усё....)
_________________
"Уделить вам всего час мне не позволили остатки совести. А увеличить продолжительность визита не прецтавлялось вазможным" (С) - J.V.A., орфография его же Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Показать сообщения:   
Ответить на тему    Список форумов Russian Italy -> Работа Часовой пояс: GMT + 2
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 25, 26, 27
Страница 27 из 27

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Время загрузки страницы: 1 сек.

Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia
Powered by phpBB / Updated and modded by romutis © 2002-2008 and by VD © 2008-2024