|
Предыдущая тема
:: Следующая тема |
| Автор |
Сообщение |
Гость
|
Добавлено: 07 Фев 2007 09:54 |
|
|
Один мой знакомый итальянец однажды спросил, что значит "звайниш" по-русски. На вопрос, где он это услышал, ответил, что в метро на станциях пересадок постоянно это говорят. Оказалось он имел в виду фразу "Уважаемые пассажиры, при выходе из поезда не забывайте СВОИ ВЕЩИ"
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Лесенька Заслуженный писатель
Зарегистрирован: 02.04.2005 Сообщения: 1004 Откуда: Monaco di Baviera
|
Добавлено: 07 Фев 2007 14:04 |
|
|
Как-то мне муж говорит, что мне звонила "сука". Я - кто???
Оказалось, это была одна наша знакомая, которую звали вообще-то Оксаной, но все ее называли "Ксюха", вот и он решил ее так назвать, но произнести точно не получилось. Когда я ему объяснила, что обозначает сказанное им слово, он с важным видом заявил, что он прав, так как судя по ее поведению она ей и является.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
curioso Генератор сообщений
Зарегистрирован: 15.02.2003 Сообщения: 18651 Откуда: SPb. - Lombardia
|
Добавлено: 07 Фев 2007 21:21 |
|
|
Мой муж пожелание "Спокойной ночи" воспроизвёл как "Spacca le noci"..... _________________ В счастье не возносись, в несчастье не унижайся (с)
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Lana94 Генератор сообщений
Зарегистрирован: 29.11.2004 Сообщения: 18909 Откуда: Italia Возраст:58
|
Добавлено: 07 Фев 2007 21:50 |
|
|
| curioso писал(а): | Мой муж пожелание "Спокойной ночи" воспроизвёл как "Spacca le noci".....  |
Майя,ну,нельзя так смешить меня на ночь!
РЖУНЕМАГУ!
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Samour Народный писатель
Зарегистрирован: 27.10.2005 Сообщения: 3779 Откуда: MINSK-ROMA Возраст:44
|
Добавлено: 10 Фев 2007 12:41 |
|
|
| curioso писал(а): | Мой муж пожелание "Спокойной ночи" воспроизвёл как "Spacca le noci".....  | именно так многим итальянцам и слышится _________________ "If the sight of my ankles means death to an honest fellow who, no doubt, has a wife and a family to support, I must, in all humanity, keep them covered" VIRGINIA WOOLF
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
<Ирина> Модератор Летописец
Зарегистрирован: 18.06.2007 Сообщения: 28476 Откуда: Belarus-Italia
|
Добавлено: 16 Июл 2007 16:51 |
|
|
Про то, что у моего аморе селедка - это селедки, я уже где-то писала. Он говорит нам с дочкой:
-Voi siete i barbari!
-Perchè?
-Perchè mangiate a qualsiasi ora quando vi viene voglia e perchè mangiate seliodki.
Еще он удивлялся и даже слегка возмущался, когда приезжал к нам, что в Минске ни одной надписи латиницей нету, ни указателей направлений, ни вывесок, ни афиш и т.д. Скучал, наверное, по своим буквам. Гуляем как-то по городу, и вдруг он радостно кричит: О! я могу читать по-русски! И читает: непексОд. Что это за зверь? переход.
Наших 2-х собак уже здесь, в Италии, зовет то кани, то "сабаки" - слово ему нравится. Выучил с трудом несколько слов и фраз. Вот его русский лексикон на текущий момент:
-адна сабака
-двье сабаки
-как дьила
-привьет
-пака
-я нье гаварью па руски
когда мне звонит мама и меня нет дома, отвечает: -Нина! Привьет! Ирка ньет, но!
и - главный перл - дай мнье пажялуиста адна пива _________________ It always seems impossible until it’s done.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Trobairitz Участник
Зарегистрирован: 10.07.2007 Сообщения: 64
|
Добавлено: 17 Июл 2007 08:55 |
|
|
Один товарищ очень любит песню "Калинка". Раньше он её пел так: "Kalinka kalin kakalin kakala" _________________ Segui il tuo corso e lascia dir la gente.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
ele-ale Писатель
Зарегистрирован: 11.08.2006 Сообщения: 447 Откуда: Mosca Возраст:41
|
Добавлено: 17 Июл 2007 09:36 |
|
|
Моему очень нравилось слово пупок. Употреблял часто, в основном не к месту, растягивая первый слог П-У-У-У-ПОК. А я попала в неудобное положение, когда увидела на улице в Италии (возле пиццерии) несколько кошек. Так как общались мы на английском в основном, я конечно же сказала CATS, да еще и несколько раз подряд. Народ начал оглядываться, мой покраснел и я, честно говоря, подумала, что в тот момент он готов был провалиться. Ну не могла же я знать, что всем вокруг послышится "c...zzo" _________________ - Это водка? - слабо спросила Маргарита.
Кот подпрыгнул на стуле от обиды.
- Помилуйте, королева, - прохрипел он, - Разве я позволил бы налить даме водки? Это чистый спирт!
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
annamaria Постоянный участник
Зарегистрирован: 18.06.2007 Сообщения: 138 Откуда: Sicilia Возраст:56
|
Добавлено: 17 Июл 2007 10:57 |
|
|
А мне как-то муж сказал "cretina", на что я по-русски ответила "сам дурак". Ему это понравилось, выучил. На днях шли к морю, он мне говорит "la sabbia è caldissima, metti le scarpe, сям дюрак". Я ему попыталась объяснить, что при обращении к даме (!) употребляют женский род, т.е. "дура" . Он теперь, как попугайчик повторяет "дюра - сям дюрак".
А еще, когда учил слово "кошка", то учил по такой аналогии: "кошька - акрошька", ему понравилась окрошка, когда у меня в России был, вот так и запомнил.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Гость
|
Добавлено: 18 Июл 2007 14:42 |
|
|
Итальянец: как по-русски будет пеше?
я: рыба
Итальянец: значит пескерия по-русски будет РЫБЕРИЯ!
я (про себя): железная итальянская логика
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
<Ирина> Модератор Летописец
Зарегистрирован: 18.06.2007 Сообщения: 28476 Откуда: Belarus-Italia
|
Добавлено: 18 Июл 2007 17:07 Заголовок сообщения: "перлы" |
|
|
В феврале, во время карнавалов, были на маскараде в одном ресторане. За столом сидело несколько итальянок/цев, и двое белорусок - мы с дочкой. Итальянец, держа поднятым бокал, спрашивает: а как по-русски будет "Салюте"? (типа бриндизи). Я говорю: "Будьте здоровы". Он: "Бутталовиа???!!!". Мы - , но я подумала, что фефектами фикции вроде не страдаю, значит, у дяди со слухом немножко... того _________________ It always seems impossible until it’s done.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
<Ирина> Модератор Летописец
Зарегистрирован: 18.06.2007 Сообщения: 28476 Откуда: Belarus-Italia
|
Добавлено: 18 Июл 2007 17:11 |
|
|
| annamaria писал(а): | при обращении к даме (!) употребляют женский род, т.е. "дура" . Он теперь, как попугайчик повторяет "дюра - сям дюрак".
|
Странно, почему он говорит дюра, ведь у них есть прекрасное слово "dura", которое произносится совсем как наше
Или это особенности сицилианской пронунчи? _________________ It always seems impossible until it’s done.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
annamaria Постоянный участник
Зарегистрирован: 18.06.2007 Сообщения: 138 Откуда: Sicilia Возраст:56
|
Добавлено: 18 Июл 2007 17:21 |
|
|
| Unadonna писал(а): | | annamaria писал(а): | при обращении к даме (!) употребляют женский род, т.е. "дура" . Он теперь, как попугайчик повторяет "дюра - сям дюрак".
|
Странно, почему он говорит дюра, ведь у них есть прекрасное слово "dura", которое произносится совсем как наше
Или это особенности сицилианской пронунчи?  |
могу лишь предположить, что первоначально выучив "дюрак", так же произнес и "дура", потом они произносят "дура" в открытом слоге, а "дурак" меняется не только ударение, но и слог закрытый, поэтому произношение немного другое. А может потому что вначале произносит "сям", а далее "по течению". Конечно, не буквально "ю", но нечто похожее.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
annamaria Постоянный участник
Зарегистрирован: 18.06.2007 Сообщения: 138 Откуда: Sicilia Возраст:56
|
Добавлено: 18 Июл 2007 17:37 |
|
|
|
а еще на Новый год я пыталась внедрить тут наши новогодние традиции, включила диск с фильмом "Ирония судьбы". После того, как я объяснила в чем суть данного произведения, при этом добавив, что этот фильм мы любим, смотрим каждое 31 декабря, то мой был в недоумении и сказал, что мы - ненормальная нация, вместо того чтобы смотреть фильмы про Рождественские чудеса, мы смотрим как пьяный мужик испортил Новый год сразу двум несчастным женщинам. Ну не смогла я убедить, что и это тоже .. чудо.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
toro Заслуженный писатель
Зарегистрирован: 20.06.2007 Сообщения: 1545 Откуда: Brescia Возраст:64
|
Добавлено: 18 Июл 2007 17:47 |
|
|
У моего итальянца хорошая память и склонность к языкам.Такме сочетания как сам дурак произносит чисто .Слово здравствуйте тоже не вызывает больших затруднений.И жутко нравится слово товарищ.Пошли мы с ним однажды на украинско-молдавские автобусы,ну там хлебушка купить,паштет,шпроты.Решил он похвастать своими знаниями,начал громко так орать"здравствуй товарищ,как дела товарищ".На него все косятся, я за рукав дергаю,а он еше больше разоряется.Дальше больше,в ход пошли лозунги.За Родину,За Ленина,За Сталина...Я чуть со стыда не сгорела,а он никак понять не мог,что он такого сделал.Народ то уже подвыпивший был,Ина слово товарищ начиналась неадекватная реакция,типа,все уже паны,а товарищи... С тех пор я его с собой не беру! _________________ я знаю,что я ничего не знаю...
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
toro Заслуженный писатель
Зарегистрирован: 20.06.2007 Сообщения: 1545 Откуда: Brescia Возраст:64
|
Добавлено: 18 Июл 2007 17:51 |
|
|
Кстати,все его друзья итальянцы уже знают значение слово курва по-русски.И ржут довольные как слоны.Слова поцелуй меня произносятся как потццелуй минья.Способный!!! _________________ я знаю,что я ничего не знаю...
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
annamaria Постоянный участник
Зарегистрирован: 18.06.2007 Сообщения: 138 Откуда: Sicilia Возраст:56
|
Добавлено: 18 Июл 2007 18:03 |
|
|
| toro писал(а): | | Слово здравствуйте тоже не вызывает больших затруднений. |
Ну это просто феноминальные способности! Мой говорит, что ничего сложнее русского языка в мире не придумано, на что я отвечаю, что зато у нас всего три глагольных времени, а не так как у некоторых и что греческий еще сложнее нашего. С этим он соглашается.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Catalina Энерджайзер
Зарегистрирован: 02.07.2003 Сообщения: 34435 Откуда: Ленинград Возраст:50
|
Добавлено: 18 Июл 2007 18:05 |
|
|
| annamaria писал(а): | | toro писал(а): | | Слово здравствуйте тоже не вызывает больших затруднений. |
Ну это просто феноминальные способности! Мой говорит, что ничего сложнее русского языка в мире не придумано, на что я отвечаю, что зато у нас всего три глагольных времени, а не так как у некоторых и что греческий еще сложнее нашего. С этим он соглашается. |
нее, круче "здравствуйте" есть "достопримечательности". Мой муж чуть не умер, пока учил. _________________ Я с детства не любил овал,
Я с детства угол рисовал.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
annamaria Постоянный участник
Зарегистрирован: 18.06.2007 Сообщения: 138 Откуда: Sicilia Возраст:56
|
Добавлено: 18 Июл 2007 18:10 |
|
|
| Catalina писал(а): |
нее, круче "здравствуйте" есть "достопримечательности". Мой муж чуть не умер, пока учил. |
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
toro Заслуженный писатель
Зарегистрирован: 20.06.2007 Сообщения: 1545 Откуда: Brescia Возраст:64
|
Добавлено: 18 Июл 2007 23:10 |
|
|
Да я и говорю,у него талант к языкам.Латынь,французский,немножко немецкий,английский.словацкий,...Только лежит такое богатство мертвым грузом,только для домашнего пользования.И незнаем куда применить???.А вот слово суверия он никак запомнитьне может.У него все получается суиевиериение.Аеще прикольно слышать русское матерное слово. Но не напишу _________________ я знаю,что я ничего не знаю...
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
|
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах
|
Время загрузки страницы: 1 сек.
|