Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia  
От Администрации: Политические дискуссии, не связанные с Италией, перенесны в специальный раздел Мобильная версия форума
Russian Italy
 РегистрацияРегистрация 
  FAQFAQ    ПоискПоиск   
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
ТЕМА: транспортные средства, международные перевозки, и.т.п.

Пользователей, посетивших тему за последние 24 часа: 0

На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5  След.
Ответить на тему  Список форумов Russian Italy -> Переводы
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
SvetaCat
Летописец


Зарегистрирован: 25.07.2004
Сообщения: 28254
Откуда: ...


Сообщение Добавлено: 21 Авг 2013 23:21    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Спасибо, Лена.
На украинском, по идее, это будут "блокувальні клини" (перевожу на украинский), хотя в интернете и не нахожу такого термина.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль   
Solena
Девушка на танке


Зарегистрирован: 07.12.2003
Сообщения: 73004
Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena)
Возраст:51

Сообщение Добавлено: 21 Авг 2013 23:26    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

SvetaCat21 Авг 2013 23:21 писал(а):
Спасибо, Лена.
На украинском, по идее, это будут "блокувальні клини" (перевожу на украинский), хотя в интернете и не нахожу такого термина.


Но ссылку-то я дала украинскую, там нет страницы на украинском? Крепежные клинья?
_________________
Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора   
SvetaCat
Летописец


Зарегистрирован: 25.07.2004
Сообщения: 28254
Откуда: ...


Сообщение Добавлено: 22 Авг 2013 00:19    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Нет, но это и не удивительно, сайт донецкий. ))
Я остановилась на "блокувальні", тем более, что в тексте есть картинка, будет понятно, о чем речь. Еще раз спасибо!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль   
mikhailo
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 19.01.2006
Сообщения: 2074



Сообщение Добавлено: 22 Авг 2013 12:08    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Цитата:
porre dei cunei di blocco sulle ruote".


http://ru.wikipedia.org/wiki/Тормозной_башмак
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
SvetaCat
Летописец


Зарегистрирован: 25.07.2004
Сообщения: 28254
Откуда: ...


Сообщение Добавлено: 24 Авг 2013 23:06    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

mikhailo22 Авг 2013 12:08 писал(а):
Цитата:
porre dei cunei di blocco sulle ruote".


http://ru.wikipedia.org/wiki/Тормозной_башмак

Спасибо, Михайло. В моем случае это приспособление надевается на колеса.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль   
SvetaCat
Летописец


Зарегистрирован: 25.07.2004
Сообщения: 28254
Откуда: ...


Сообщение Добавлено: 24 Авг 2013 23:08    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Поправьте, если неправильно перевела. Во фразе "raffreddare il silenziatore, i cilindri e le alette" выделенное слово - это "ребра"?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль   
Solena
Девушка на танке


Зарегистрирован: 07.12.2003
Сообщения: 73004
Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena)
Возраст:51

Сообщение Добавлено: 05 Фев 2014 14:45    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Граждане, есть у кого в наличии собственная яхта или какой небольшой кораблик? Very Happy
А то я замордовалась искать Flyer superiore, Coperta calpestabile и Mascone
"Поможите", чем можете! Embarassed
_________________
Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора   
Dani
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 07.12.2005
Сообщения: 12582
Откуда: ...
Возраст:49

Сообщение Добавлено: 05 Фев 2014 14:56    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Solena05 Фев 2014 14:45 писал(а):
Граждане, есть у кого в наличии собственная яхта или какой небольшой кораблик? Very Happy
А то я замордовалась искать Flyer superiore, Coperta calpestabile и Mascone
"Поможите", чем можете! : оопс:


Coperta calpestabile - это тоже самое, что и superficie calpestabile (провела аналогию со строительством)
Mascone знаю, что это часть впереди яxты, там где prua.
_________________
"Anche se la finestra e' la stessa non tutti quelli che vi si affacciano vedono le stesse cose. La veduta dipende dallo sguardo." (Alda Merini)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Solena
Девушка на танке


Зарегистрирован: 07.12.2003
Сообщения: 73004
Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena)
Возраст:51

Сообщение Добавлено: 05 Фев 2014 15:54    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Dani05 Фев 2014 14:56 писал(а):

Mascone знаю, что это часть впереди яxты, там где prua.

Я нашла описание на итальянском. Только как это будет по-русски Rolling Eyes
_________________
Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора   
Tania12
Почетный писатель


Зарегистрирован: 18.01.2009
Сообщения: 5027
Откуда: Lucca


Сообщение Добавлено: 05 Фев 2014 16:05    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Coperta calpestabile - палуба
Mascone - скулы, по-итальянски их ещё называют "guance"

Про Flyer пока ничего не могу сказать. Будет время, поищу на полках яхтенный словарь и посмотрю.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Tania12
Почетный писатель


Зарегистрирован: 18.01.2009
Сообщения: 5027
Откуда: Lucca


Сообщение Добавлено: 05 Фев 2014 17:12    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Solena, а какой-нибудь контекст там у тебя имеется к flyer?

У меня в этом яхтенном словаре, составленном на верфях в Виареджо, нет ничего на flyer в устройстве яхты.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Solena
Девушка на танке


Зарегистрирован: 07.12.2003
Сообщения: 73004
Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena)
Возраст:51

Сообщение Добавлено: 05 Фев 2014 17:26    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Tania1205 Фев 2014 17:12 писал(а):
Solena, а какой-нибудь контекст там у тебя имеется к flyer?

У меня в этом яхтенном словаре, составленный на верфях в Виареджо, нет ничего на flyer в устройстве яхты.


Нет, это изделия для судостроительной промышленности, изготавливаемые из композитных материалов. Я уже все словари и глоссарии перерыла Rolling Eyes
Делают палубы, скулы, кили, шпангоуты и "флаеры"
_________________
Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора   
Dani
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 07.12.2005
Сообщения: 12582
Откуда: ...
Возраст:49

Сообщение Добавлено: 05 Фев 2014 17:47    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Solena05 Фев 2014 17:26 писал(а):
Tania1205 Фев 2014 17:12 писал(а):
Solena, а какой-нибудь контекст там у тебя имеется к flyer?

У меня в этом яхтенном словаре, составленный на верфях в Виареджо, нет ничего на flyer в устройстве яхты.


Нет, это изделия для судостроительной промышленности, изготавливаемые из композитных материалов. Я уже все словари и глоссарии перерыла Rolling Eyes
Делают палубы, скулы, кили, шпангоуты и "флаеры"


A Flyer не может иметь отношение к моторам? Есть такя марка, которая выпускает мотoры для лодок и если не ошибаюсь, то и сами лодки и яxты.
_________________
"Anche se la finestra e' la stessa non tutti quelli che vi si affacciano vedono le stesse cose. La veduta dipende dallo sguardo." (Alda Merini)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
KATHARINA
Матерый писатель


Зарегистрирован: 08.12.2006
Сообщения: 601
Откуда: Udine
Возраст:52

Сообщение Добавлено: 05 Фев 2014 17:49    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Ой, как приятно, моя тема, международные перевозки Very Happy Я как раз занимаюсь международными перевозками Италия - РФ
_________________
Дети
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора Skype ICQ Number   
Solena
Девушка на танке


Зарегистрирован: 07.12.2003
Сообщения: 73004
Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena)
Возраст:51

Сообщение Добавлено: 05 Фев 2014 17:51    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Dani05 Фев 2014 17:47 писал(а):

A Flyer не может иметь отношение к моторам? Есть такя марка, которая выпускает мотoры для лодок и если не ошибаюсь, то и сами лодки и яxты.


Не думаю. Это все к обшивке и оснастке относится. Какая-нить фигня типа закрылок lol
_________________
Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора   
Solena
Девушка на танке


Зарегистрирован: 07.12.2003
Сообщения: 73004
Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena)
Возраст:51

Сообщение Добавлено: 05 Фев 2014 17:52    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

KATHARINA05 Фев 2014 17:49 писал(а):
Я как раз занимаюсь международными перевозками Италия - РФ


На катерах, я надеюсь? Evil or Very Mad lol
_________________
Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора   
mikhailo
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 19.01.2006
Сообщения: 2074



Сообщение Добавлено: 06 Фев 2014 00:12    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Цитата:
На катерах, я надеюсь?


Наркоту, оружие, контрабанду на них и провозят.... Very Happy Very Happy Very Happy
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Solena
Девушка на танке


Зарегистрирован: 07.12.2003
Сообщения: 73004
Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena)
Возраст:51

Сообщение Добавлено: 06 Фев 2014 00:15    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

mikhailo06 Фев 2014 00:12 писал(а):
Цитата:
На катерах, я надеюсь?


Наркоту, оружие, контрабанду на них и провозят.... Very Happy Very Happy Very Happy


Михайло, будь ласков, что такое флайер, растудыть его в качель7 А то ведь я так и напишу Sad
_________________
Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора   
Choulpan Sadykova
Почетный писатель


Зарегистрирован: 18.11.2007
Сообщения: 6394
Откуда: Torino


Сообщение Добавлено: 06 Фев 2014 01:57    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

не знаю контекста, поэтому может чушь, но flyer=flier не может быть маховиком двигателя?


или вот в инете: новую линейку катеров Flyer

Вообще это самый трудный сектор.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail   
Choulpan Sadykova
Почетный писатель


Зарегистрирован: 18.11.2007
Сообщения: 6394
Откуда: Torino


Сообщение Добавлено: 06 Фев 2014 02:20    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

прочитала про твои композит. материалы и вот нашла

www.dissercat.com/.../issledovanie-i-ra...tka-ele...‎


Использование композитных материалов в деталях карданова подвеса гиростабилизатора. ... и управляющие двигатели-маховики (УДМ) — широко используется во всех системах ориентации ..... -Л.: Судостроение, 1964. с.5 - 74.

Может и есть маховики
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail   
Показать сообщения:   
Ответить на тему    Список форумов Russian Italy -> Переводы Часовой пояс: GMT + 2
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5  След.
Страница 4 из 5

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Время загрузки страницы: 2 сек.

Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia
Powered by phpBB / Updated and modded by romutis © 2002-2008 and by VD © 2008-2024