Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia  
От Администрации: Политические дискуссии, не связанные с Италией, перенесны в специальный раздел Мобильная версия форума
Russian Italy
 РегистрацияРегистрация 
  FAQFAQ    ПоискПоиск   
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Кулинарный словарь: Scatolame (консервы)

Пользователей, посетивших тему за последние 24 часа: 0

На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5  След.
Ответить на тему  Список форумов Russian Italy -> Wikitalia – форумская википедия
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
VTZ
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 06.04.2005
Сообщения: 1881
Откуда: Италия


Сообщение Добавлено: 05 Ноя 2010 20:14   Заголовок сообщения: "Кулинарный словарь: Scatolame (консервы)" Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Ссылка на раздел в кулинарном словаре.
________________________________________________

У меня два вопроса-предложения по консервам. Первое: я бы в итальянском варианте к scatolette добавила бы еще и prodotti confezionati in vasi di vetro. А то там, помимо тунца, есть и другие продукты в банках. Второе: а почему так мало консервированной продукции? Почему бы не указать, например, giardiniera, pomodori secchi sott’olio, pomodori semi-secchi, carciofi (carciofini), peperoncini piccanti farciti alle acciughe e capperi, peperoncini farciti al tonno, involtini di pomodori secchi farciti al tonno, - carciofini farciti con tonno, pasta di olive, acciughe e capperi-, carciofini alla brace, acciughe con capperi, acciughe in salsa piccante и т.д. и т.п. Rolling Eyes


Первое сообщение темы показывается на каждой странице
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Vesper
Морализатор


Зарегистрирован: 29.05.2007
Сообщения: 25404
Откуда: Рязанские леса - Тосканские холмы


Сообщение Добавлено: 09 Ноя 2010 15:33    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Девочки, особенно Iriska и Oase, я разместила все дополнения.

Смотрите и критикуйте! Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Oase
Почетный писатель


Зарегистрирован: 12.08.2006
Сообщения: 7372
Откуда: Torino


Сообщение Добавлено: 09 Ноя 2010 16:35    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

(carciofi) spaccati– дробленые артишоки ??? (там не было перевода)
Caviale - добавим?
toma sotto’olio con tartufo - добавим?
olive denocciolate -можно добавить
Passata di pomodoro - протертая мякоть помидора (повторяется два раза)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Vesper
Морализатор


Зарегистрирован: 29.05.2007
Сообщения: 25404
Откуда: Рязанские леса - Тосканские холмы


Сообщение Добавлено: 09 Ноя 2010 16:39    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Не было перевода, потому что я над ним думала, а потом отвлеклась.
Дроблёные мне как-то не нра. Может артишоки частями? Rolling Eyes
Про икру я что-то не уверена... Думаешь, надо?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Oase
Почетный писатель


Зарегистрирован: 12.08.2006
Сообщения: 7372
Откуда: Torino


Сообщение Добавлено: 09 Ноя 2010 16:41    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Vesper писал(а):
Не было перевода, потому что я над ним думала, а потом отвлеклась.
Дроблёные мне как-то не нра. Может артишоки частями? Rolling Eyes
Про икру я что-то не уверена... Думаешь, надо?

Насчет артишоков надо подумать, как лучше написать...
Икру, думаю, надо указать, раз уж указали все виды рыбных консервов и паштетов.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Vesper
Морализатор


Зарегистрирован: 29.05.2007
Сообщения: 25404
Откуда: Рязанские леса - Тосканские холмы


Сообщение Добавлено: 09 Ноя 2010 16:42    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Oase писал(а):
Икру, думаю, надо указать, раз уж указали все виды рыбных консервов и паштетов.

Ок. Слушай, а может просто tomà sott'olio? Я так подозреваю, что её не только с трюфелем делают.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Oase
Почетный писатель


Зарегистрирован: 12.08.2006
Сообщения: 7372
Откуда: Torino


Сообщение Добавлено: 09 Ноя 2010 16:45    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Vesper писал(а):
Oase писал(а):
Икру, думаю, надо указать, раз уж указали все виды рыбных консервов и паштетов.

Ок. Слушай, а может просто tomà sott'olio? Я так подозреваю, что её не только с трюфелем делают.

Конечно, можно и просто "в масле". Просто вариант с трюфелем мне пришел в голову, т.к. в Пьемонте он распространен, ну и вкуснее он lol
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Vesper
Морализатор


Зарегистрирован: 29.05.2007
Сообщения: 25404
Откуда: Рязанские леса - Тосканские холмы


Сообщение Добавлено: 09 Ноя 2010 16:57    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Добавила икру и боттаргу, с сыром пока подожду.
Только вот определение боттарги у меня какое-то кривое... Confused

A carciofi spaccati, это, похоже, просто половинки...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Oase
Почетный писатель


Зарегистрирован: 12.08.2006
Сообщения: 7372
Откуда: Torino


Сообщение Добавлено: 09 Ноя 2010 17:23    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Vesper писал(а):
Добавила икру и боттаргу, с сыром пока подожду.
Только вот определение боттарги у меня какое-то кривое... Confused

Почему бы не дать такое определение?
Bottarga - боттарга (прессованная сушеная икра, по форме она напоминает молоки)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Oase
Почетный писатель


Зарегистрирован: 12.08.2006
Сообщения: 7372
Откуда: Torino


Сообщение Добавлено: 09 Ноя 2010 17:32    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Еще по икре. Могу, конечно, ошибаться, но мне кажется, что
сaviale - только черная икра (икра осетровых, самая ценная), а вот для красный икры используется uova di pesci rossi (di salmone, lompo).
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Vesper
Морализатор


Зарегистрирован: 29.05.2007
Сообщения: 25404
Откуда: Рязанские леса - Тосканские холмы


Сообщение Добавлено: 09 Ноя 2010 17:43    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Про боттаргу: мне не очень нравится это определение, мне кажется, оно не совсем точно передаёт суть предмета.
Всё-таки боттарга прежде всего солёная и сушёная, а уж потом прессованная, потом, надо же как-то отразить что она делается из целой sacca ovarica (не знаю, как по-русски).
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Vesper
Морализатор


Зарегистрирован: 29.05.2007
Сообщения: 25404
Откуда: Рязанские леса - Тосканские холмы


Сообщение Добавлено: 09 Ноя 2010 17:44    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Oase писал(а):
Еще по икре. Могу, конечно, ошибаться, но мне кажется, что
сaviale - только черная икра (икра осетровых, самая ценная), а вот для красный икры используется uova di pesci rossi (di salmone, lompo).

Ты права. Но мне в словарике уова ди песце как-то не смотрятся.
Mozhet napisat' uova (caviale) di..?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Oase
Почетный писатель


Зарегистрирован: 12.08.2006
Сообщения: 7372
Откуда: Torino


Сообщение Добавлено: 09 Ноя 2010 18:08    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Vesper писал(а):
Mozhet napisat' uova (caviale) di..?


Можно написать Uova di pesce (salmone/lompo)... (detto "caviale rosso") - красная икра.
В одной книге видела, что caviale rosso разновидность caviale (наряду с nero). Книга выложена в Инете (там много инфы по пищевым продуктам в Италии). Сейчас поищу ссылку...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Vesper
Морализатор


Зарегистрирован: 29.05.2007
Сообщения: 25404
Откуда: Рязанские леса - Тосканские холмы


Сообщение Добавлено: 09 Ноя 2010 18:12    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

У lompo и черная икра бывает. Rolling Eyes
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Oase
Почетный писатель


Зарегистрирован: 12.08.2006
Сообщения: 7372
Откуда: Torino


Сообщение Добавлено: 09 Ноя 2010 18:13    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Вот, нашла, это товароведческий словарь
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Мама Римская
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 25.03.2002
Сообщения: 2933
Откуда: Рим - Москва


Сообщение Добавлено: 09 Ноя 2010 19:25    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Lampascioni (cipolla selvatica) - дикий лук
На баночке пишут во мн.ч., а вообще - lampascione
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Vesper
Морализатор


Зарегистрирован: 29.05.2007
Сообщения: 25404
Откуда: Рязанские леса - Тосканские холмы


Сообщение Добавлено: 09 Ноя 2010 19:34    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Мама Римская писал(а):
Lampascioni (cipolla selvatica) - дикий лук
На баночке пишут во мн.ч., а вообще - lampascione

Lampascioni это не дикий лук, а мускари хохлатый, мышиный гиацинт.
Я его лучше в овощи помещу. Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Мама Римская
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 25.03.2002
Сообщения: 2933
Откуда: Рим - Москва


Сообщение Добавлено: 09 Ноя 2010 19:38    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Vesper писал(а):
Мама Римская писал(а):
Lampascioni (cipolla selvatica) - дикий лук
На баночке пишут во мн.ч., а вообще - lampascione

Lampascioni это не дикий лук, а мускари хохлатый.
Я его лучше в овощи помещу. Smile


Ну зачем же так людей пугать? ))) Напиши и синоним попонятней.
В свежем виде я его в продаже не видела, а в баночках - сколько угодно. )
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Vesper
Морализатор


Зарегистрирован: 29.05.2007
Сообщения: 25404
Откуда: Рязанские леса - Тосканские холмы


Сообщение Добавлено: 09 Ноя 2010 19:40    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Мама Римская писал(а):
Ну зачем же так людей пугать? ))) Напиши и синоним попонятней.
В свежем виде я его в продаже не видела, а в баночках - сколько угодно. )

Я дописала и попонятней. Cool Дикий лук это совсем-совсем другое растение.

Ок, учту.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Мама Римская
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 25.03.2002
Сообщения: 2933
Откуда: Рим - Москва


Сообщение Добавлено: 09 Ноя 2010 19:45    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Гадючий лук хохлатый (Мuscari comosum) - так ещё страшнее - не все решатся попробовать. lol
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Vesper
Морализатор


Зарегистрирован: 29.05.2007
Сообщения: 25404
Откуда: Рязанские леса - Тосканские холмы


Сообщение Добавлено: 09 Ноя 2010 19:47    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Мама Римская писал(а):
Гадючий лук хохлатый (Мuscari comosum) - так ещё страшнее - не все решатся попробовать. lol

Пусть уж останется мышиным гиацинтом, дадим ему шанс. Cool
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Показать сообщения:   
Ответить на тему    Список форумов Russian Italy -> Wikitalia – форумская википедия Часовой пояс: GMT + 2
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5  След.
Страница 4 из 5

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Время загрузки страницы: 1 сек.

Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia
Powered by phpBB / Updated and modded by romutis © 2002-2008 and by VD © 2008-2024