|
Предыдущая тема
:: Следующая тема |
| Автор |
Сообщение |
VTZ Заслуженный писатель
Зарегистрирован: 06.04.2005 Сообщения: 1881 Откуда: Италия
|
Добавлено: 05 Ноя 2010 20:14 Заголовок сообщения: "Кулинарный словарь: Scatolame (консервы)" |
|
|
Ссылка на раздел в кулинарном словаре.
________________________________________________
У меня два вопроса-предложения по консервам. Первое: я бы в итальянском варианте к scatolette добавила бы еще и prodotti confezionati in vasi di vetro. А то там, помимо тунца, есть и другие продукты в банках. Второе: а почему так мало консервированной продукции? Почему бы не указать, например, giardiniera, pomodori secchi sott’olio, pomodori semi-secchi, carciofi (carciofini), peperoncini piccanti farciti alle acciughe e capperi, peperoncini farciti al tonno, involtini di pomodori secchi farciti al tonno, - carciofini farciti con tonno, pasta di olive, acciughe e capperi-, carciofini alla brace, acciughe con capperi, acciughe in salsa piccante и т.д. и т.п.
Первое сообщение темы показывается на каждой странице
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Vesper Морализатор
Зарегистрирован: 29.05.2007 Сообщения: 25404 Откуда: Рязанские леса - Тосканские холмы
|
Добавлено: 09 Ноя 2010 15:33 |
|
|
Девочки, особенно Iriska и Oase, я разместила все дополнения.
Смотрите и критикуйте!
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Oase Почетный писатель
Зарегистрирован: 12.08.2006 Сообщения: 7372 Откуда: Torino
|
Добавлено: 09 Ноя 2010 16:35 |
|
|
(carciofi) spaccati– дробленые артишоки ??? (там не было перевода)
Caviale - добавим?
toma sotto’olio con tartufo - добавим?
olive denocciolate -можно добавить
Passata di pomodoro - протертая мякоть помидора (повторяется два раза)
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Vesper Морализатор
Зарегистрирован: 29.05.2007 Сообщения: 25404 Откуда: Рязанские леса - Тосканские холмы
|
Добавлено: 09 Ноя 2010 16:39 |
|
|
Не было перевода, потому что я над ним думала, а потом отвлеклась.
Дроблёные мне как-то не нра. Может артишоки частями?
Про икру я что-то не уверена... Думаешь, надо?
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Oase Почетный писатель
Зарегистрирован: 12.08.2006 Сообщения: 7372 Откуда: Torino
|
Добавлено: 09 Ноя 2010 16:41 |
|
|
| Vesper писал(а): | Не было перевода, потому что я над ним думала, а потом отвлеклась.
Дроблёные мне как-то не нра. Может артишоки частями?
Про икру я что-то не уверена... Думаешь, надо? |
Насчет артишоков надо подумать, как лучше написать...
Икру, думаю, надо указать, раз уж указали все виды рыбных консервов и паштетов.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Vesper Морализатор
Зарегистрирован: 29.05.2007 Сообщения: 25404 Откуда: Рязанские леса - Тосканские холмы
|
Добавлено: 09 Ноя 2010 16:42 |
|
|
| Oase писал(а): | | Икру, думаю, надо указать, раз уж указали все виды рыбных консервов и паштетов. |
Ок. Слушай, а может просто tomà sott'olio? Я так подозреваю, что её не только с трюфелем делают.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Oase Почетный писатель
Зарегистрирован: 12.08.2006 Сообщения: 7372 Откуда: Torino
|
Добавлено: 09 Ноя 2010 16:45 |
|
|
| Vesper писал(а): | | Oase писал(а): | | Икру, думаю, надо указать, раз уж указали все виды рыбных консервов и паштетов. |
Ок. Слушай, а может просто tomà sott'olio? Я так подозреваю, что её не только с трюфелем делают. |
Конечно, можно и просто "в масле". Просто вариант с трюфелем мне пришел в голову, т.к. в Пьемонте он распространен, ну и вкуснее он
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Vesper Морализатор
Зарегистрирован: 29.05.2007 Сообщения: 25404 Откуда: Рязанские леса - Тосканские холмы
|
Добавлено: 09 Ноя 2010 16:57 |
|
|
Добавила икру и боттаргу, с сыром пока подожду.
Только вот определение боттарги у меня какое-то кривое...
A carciofi spaccati, это, похоже, просто половинки...
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Oase Почетный писатель
Зарегистрирован: 12.08.2006 Сообщения: 7372 Откуда: Torino
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Oase Почетный писатель
Зарегистрирован: 12.08.2006 Сообщения: 7372 Откуда: Torino
|
Добавлено: 09 Ноя 2010 17:32 |
|
|
Еще по икре. Могу, конечно, ошибаться, но мне кажется, что
сaviale - только черная икра (икра осетровых, самая ценная), а вот для красный икры используется uova di pesci rossi (di salmone, lompo).
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Vesper Морализатор
Зарегистрирован: 29.05.2007 Сообщения: 25404 Откуда: Рязанские леса - Тосканские холмы
|
Добавлено: 09 Ноя 2010 17:43 |
|
|
Про боттаргу: мне не очень нравится это определение, мне кажется, оно не совсем точно передаёт суть предмета.
Всё-таки боттарга прежде всего солёная и сушёная, а уж потом прессованная, потом, надо же как-то отразить что она делается из целой sacca ovarica (не знаю, как по-русски).
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Vesper Морализатор
Зарегистрирован: 29.05.2007 Сообщения: 25404 Откуда: Рязанские леса - Тосканские холмы
|
Добавлено: 09 Ноя 2010 17:44 |
|
|
| Oase писал(а): | Еще по икре. Могу, конечно, ошибаться, но мне кажется, что
сaviale - только черная икра (икра осетровых, самая ценная), а вот для красный икры используется uova di pesci rossi (di salmone, lompo). |
Ты права. Но мне в словарике уова ди песце как-то не смотрятся.
Mozhet napisat' uova (caviale) di..?
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Oase Почетный писатель
Зарегистрирован: 12.08.2006 Сообщения: 7372 Откуда: Torino
|
Добавлено: 09 Ноя 2010 18:08 |
|
|
| Vesper писал(а): | | Mozhet napisat' uova (caviale) di..? |
Можно написать Uova di pesce (salmone/lompo)... (detto "caviale rosso") - красная икра.
В одной книге видела, что caviale rosso разновидность caviale (наряду с nero). Книга выложена в Инете (там много инфы по пищевым продуктам в Италии). Сейчас поищу ссылку...
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Vesper Морализатор
Зарегистрирован: 29.05.2007 Сообщения: 25404 Откуда: Рязанские леса - Тосканские холмы
|
Добавлено: 09 Ноя 2010 18:12 |
|
|
У lompo и черная икра бывает.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Oase Почетный писатель
Зарегистрирован: 12.08.2006 Сообщения: 7372 Откуда: Torino
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Мама Римская Заслуженный писатель
Зарегистрирован: 25.03.2002 Сообщения: 2933 Откуда: Рим - Москва
|
Добавлено: 09 Ноя 2010 19:25 |
|
|
Lampascioni (cipolla selvatica) - дикий лук
На баночке пишут во мн.ч., а вообще - lampascione
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Vesper Морализатор
Зарегистрирован: 29.05.2007 Сообщения: 25404 Откуда: Рязанские леса - Тосканские холмы
|
Добавлено: 09 Ноя 2010 19:34 |
|
|
| Мама Римская писал(а): | Lampascioni (cipolla selvatica) - дикий лук
На баночке пишут во мн.ч., а вообще - lampascione |
Lampascioni это не дикий лук, а мускари хохлатый, мышиный гиацинт.
Я его лучше в овощи помещу.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Мама Римская Заслуженный писатель
Зарегистрирован: 25.03.2002 Сообщения: 2933 Откуда: Рим - Москва
|
Добавлено: 09 Ноя 2010 19:38 |
|
|
| Vesper писал(а): | | Мама Римская писал(а): | Lampascioni (cipolla selvatica) - дикий лук
На баночке пишут во мн.ч., а вообще - lampascione |
Lampascioni это не дикий лук, а мускари хохлатый.
Я его лучше в овощи помещу.  |
Ну зачем же так людей пугать? ))) Напиши и синоним попонятней.
В свежем виде я его в продаже не видела, а в баночках - сколько угодно. )
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Vesper Морализатор
Зарегистрирован: 29.05.2007 Сообщения: 25404 Откуда: Рязанские леса - Тосканские холмы
|
Добавлено: 09 Ноя 2010 19:40 |
|
|
| Мама Римская писал(а): | Ну зачем же так людей пугать? ))) Напиши и синоним попонятней.
В свежем виде я его в продаже не видела, а в баночках - сколько угодно. ) |
Я дописала и попонятней. Дикий лук это совсем-совсем другое растение.
Ок, учту.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Мама Римская Заслуженный писатель
Зарегистрирован: 25.03.2002 Сообщения: 2933 Откуда: Рим - Москва
|
Добавлено: 09 Ноя 2010 19:45 |
|
|
Гадючий лук хохлатый (Мuscari comosum) - так ещё страшнее - не все решатся попробовать.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Vesper Морализатор
Зарегистрирован: 29.05.2007 Сообщения: 25404 Откуда: Рязанские леса - Тосканские холмы
|
Добавлено: 09 Ноя 2010 19:47 |
|
|
| Мама Римская писал(а): | Гадючий лук хохлатый (Мuscari comosum) - так ещё страшнее - не все решатся попробовать.  |
Пусть уж останется мышиным гиацинтом, дадим ему шанс.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
|
|