Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia  
От Администрации: Политические дискуссии, не связанные с Италией, перенесны в специальный раздел Мобильная версия форума
Russian Italy
 РегистрацияРегистрация 
  FAQFAQ    ПоискПоиск   
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Итальянское гражданство (по браку) - 2

Пользователей, посетивших тему за последние 24 часа: 1

На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 31, 32, 33, 34  След.
На страницу
Ответить на тему  Список форумов Russian Italy -> Юридические вопросы
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Елка-Палка
Шигирский идол


Зарегистрирован: 10.03.2004
Сообщения: 105915
Откуда: Подмиланье


Сообщение Добавлено: 24 Мар 2025 11:35    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Для всех документов на гражданство процедура одинаковая.
Вот только я не помню, заверяется ли перевод в суде или в префектуре.
Можно по Гуглю найти бюро переводов и спросить там. Все равно перевод должен делать сертифицированный переводчик (правда, в некоторых городах есть исключения, но я все особенности не знаю).
_________________
«Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
oli@
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 02.06.2008
Сообщения: 1728
Откуда: Питер-Abruzzo
Возраст:48

Сообщение Добавлено: 24 Мар 2025 15:12    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

chanel24 Мар 2025 04:01 писал(а):
Людоня23 Мар 2025 21:15 писал(а):
После тог как поставили Апостиль, переводчик переводит документ и Апостиль и заверяет свой перевод в Консульстве Италии или в суде.
а в РФ заверять у нотариуса не нужно что ли? Я все сделала, как и требовалось вроде, осталось только заверить в суде Италии? Спасибо

я делала так в России:
на справку и свидетельство апостиль, затем принесла переводчику аккредитированному в консульстве, после перевода 2 документов, все отнесла в консульство, где был заверен перевод. (ето если xотите все сделать в России)
_________________
на форуме меня знаете под ником Оля
http://www.russianitaly.com/forum/viewalbum.php?a=102 мой альбом
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
chanel
Матерый писатель


Зарегистрирован: 20.01.2010
Сообщения: 922
Откуда: Россия - Italy
Возраст:58

Сообщение Добавлено: 24 Мар 2025 15:21    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Спасибо за подсказки. А я только зря сделала переводы в РФ,, да ещё и заверила у нотариуса (делала так, как в 2008 делала себе для гр-ва).
Ну, что ж теперь буду по новой в Италии переводить получается и заверять в суде (это для дочери)
Ещё вопрос, я в 2008 году делала перевод копии св-ва о рождении себе и дочери. Заверила копию у нотариуса, потом проставила апостиль в мин. юстиции. Эта копия надеюсь будет нормальнаядля подачи на гр-во, даже если её заверить в суде Италии?
Свои справку о несудимости и св-во о рождении я использовала для получения грва. И не ожидала, что сейчас так все изменилось.
_________________
меня зовут Елена Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
DoMiNo
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 23.12.2005
Сообщения: 16586
Откуда: Москва


Сообщение Добавлено: 25 Мар 2025 08:54    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

chanel24 Мар 2025 15:21 писал(а):
я в 2008 году делала перевод копии св-ва о рождении себе и дочери. Заверила копию у нотариуса, потом проставила апостиль в мин. юстиции. Эта копия надеюсь будет нормальная для подачи на гр-во, даже если её заверить в суде Италии?
Нужна не копия, а оригинал с апостилем. В МинЮсте подтверждают подпись нотариуса, к заверению перевода это не имеет никакого отношения.
Цитата:
И не ожидала, что сейчас так все изменилось.
В процедуре апостиль-перевод-заверение ничего не поменялось. Вы запутались просто, прочитайте внимательно, что вам выше написали. Суть в том, что перевод можно сделать как в России, так и в Италии, всегда так было.
_________________
"...страна-то очень красивая. Море, солнце. Только вот не станешь жрать море и солнце." © ex-administrator
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Olga
Почетный писатель


Зарегистрирован: 26.03.2002
Сообщения: 5938
Откуда: Roma


Сообщение Добавлено: 25 Мар 2025 09:33    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Когда много лет назад я делала гражданство себе, то перевод был заверен в Итальянском Консульстве в Москве. А когда делала для мамы в 2017, то мама в России поставила апостиль на оригинал свидетельства, потом в Риме я отнесла его переводчице, которую мне посоветовали здесь на форуме, она заверила перевод в Трибунале.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
DoMiNo
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 23.12.2005
Сообщения: 16586
Откуда: Москва


Сообщение Добавлено: 25 Мар 2025 09:35    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Olga25 Мар 2025 09:33 писал(а):
Когда много лет назад я делала гражданство себе, то перевод был заверен в Итальянском Консульстве в Москве. А когда делала для мамы в 2017, то мама в России поставила апостиль на оригинал свидетельства, потом в Риме я отнесла его переводчице, которую мне посоветовали здесь на форуме, она заверила перевод в Трибунале.
Всё правильно, можно и так и так, но так было всегда, а не то, что со временем что-то поменялось.
_________________
"...страна-то очень красивая. Море, солнце. Только вот не станешь жрать море и солнце." © ex-administrator
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
Natulka
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 26.11.2004
Сообщения: 13797
Откуда: Sibir-Moskva-Torino
Возраст:45

Сообщение Добавлено: 25 Мар 2025 10:32    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

chanel24 Мар 2025 15:21 писал(а):

Ещё вопрос, я в 2008 году делала перевод копии св-ва о рождении себе и дочери. Заверила копию у нотариуса, потом проставила апостиль в мин. юстиции. Эта копия надеюсь будет нормальнаядля подачи на гр-во, даже если её заверить в суде Италии?
.

Проверьте, что именно у вас на руках для св-ва о рождении. Для подачи на гр. во может подойти дубликат документа (его в загсе получают), копию (ни с какими заверениями) не примут.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
chanel
Матерый писатель


Зарегистрирован: 20.01.2010
Сообщения: 922
Откуда: Россия - Italy
Возраст:58

Сообщение Добавлено: 25 Мар 2025 12:51    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

А я себе для гр-ва именно копию св-ва о рождении заверенную предоставляла, у меня все прошло и оригинал св-ва о рождении при получении итальянского гр-ва мне вернули. Я помню, многие говорили, что делали дубликаты или заверяли оригинал и им при получении итал. гр-ва не возвращали.
_________________
меня зовут Елена Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Natulka
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 26.11.2004
Сообщения: 13797
Откуда: Sibir-Moskva-Torino
Возраст:45

Сообщение Добавлено: 25 Мар 2025 12:58    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

chanel25 Мар 2025 12:51 писал(а):
А я себе для гр-ва именно копию св-ва о рождении заверенную предоставляла, у меня все прошло и оригинал св-ва о рождении при получении итальянского гр-ва мне вернули. Я помню, многие говорили, что делали дубликаты или заверяли оригинал и им при получении итал. гр-ва не возвращали.

Да, мы предоставляли дубликат и нам его не вернули. Просто имейте в виду, что могут попросить оригинал и просто не принять весь пакет документов по этой причине, будет обидно. И такие случаи тоже были, втч у меня среди лично знакомых.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
Marma
Познавший истину


Зарегистрирован: 19.09.2007
Сообщения: 50934
Откуда: Mosca<->Italia


Сообщение Добавлено: 25 Мар 2025 13:10    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Я предоставляла копию и мне её вернули.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
DoMiNo
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 23.12.2005
Сообщения: 16586
Откуда: Москва


Сообщение Добавлено: 25 Мар 2025 13:23    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Мне специально делали дубликат, с расчётом, что могут не вернуть, но мне вернули. Чтобы приняли копию даже не слышала. Мне кажется, некоторые путаются между копией документа (на него, кстати, апостиль не поставить), и дубликатом (как второй оригинал).
_________________
"...страна-то очень красивая. Море, солнце. Только вот не станешь жрать море и солнце." © ex-administrator
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Natulka
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 26.11.2004
Сообщения: 13797
Откуда: Sibir-Moskva-Torino
Возраст:45

Сообщение Добавлено: 25 Мар 2025 13:28    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Marma25 Мар 2025 13:10 писал(а):
Я предоставляла копию и мне её вернули.

Ты в каком году получала? Я так поняла, что до определенного года копии вообще без проблем принимали. А потом с какого-то года стали уточнять и предметно требовать оригинал сор с апостилем и переводом. Случай моей знакомой - в Турине, 2021 год. На аппунтаменто в префектуре, где нужно принести все документы, копию сор у нее не приняли, просто вернули весь пакет документов. Написали объяснительную "справку", что в запросе отказано по причине того, что документы не соответствуют запрошенным по списку, и пожелали удачи в подаче заново. Опять же, не буду утверждать, что и сейчас где-то не принимают копии, может, и принимают Very Happy
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
chanel
Матерый писатель


Зарегистрирован: 20.01.2010
Сообщения: 922
Откуда: Россия - Italy
Возраст:58

Сообщение Добавлено: 25 Мар 2025 13:58    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Вот и у меня дочь в Турине подает на гр-во, поэтому в пятницу она сходит в префектуру и узнает, что их не устраивает в св-ве о рождении. Вообще сейчас написано: отказ по причине, что на св-ве о рождении нет легализации или аплстиля, но она подавала скан копии св-ва о рождении заверенной у нотариуса и переведённой в РФ и проставленным апостилем в минюсте в 2008 году.
Но так же в отказе написано снизу, что можно заверить в трибунале.
_________________
меня зовут Елена Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Marma
Познавший истину


Зарегистрирован: 19.09.2007
Сообщения: 50934
Откуда: Mosca<->Italia


Сообщение Добавлено: 25 Мар 2025 15:14    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Natulka25 Мар 2025 13:28 писал(а):
Marma25 Мар 2025 13:10 писал(а):
Я предоставляла копию и мне её вернули.

Ты в каком году получала?

Давно. Больше 10 лет назад точно.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Natulka
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 26.11.2004
Сообщения: 13797
Откуда: Sibir-Moskva-Torino
Возраст:45

Сообщение Добавлено: 25 Мар 2025 15:37    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

chanel25 Мар 2025 13:58 писал(а):
Вот и у меня дочь в Турине подает на гр-во, поэтому в пятницу она сходит в префектуру и узнает, что их не устраивает в св-ве о рождении. Вообще сейчас написано: отказ по причине, что на св-ве о рождении нет легализации или аплстиля, но она подавала скан копии св-ва о рождении заверенной у нотариуса и переведённой в РФ и проставленным апостилем в минюсте в 2008 году.
Но так же в отказе написано снизу, что можно заверить в трибунале.

Если перевод был сделан в РФ- то он должен был быть потом заверен в ит. консульстве, это было сделано? Если нет, то причина однозначно в этом. ну и да, чтоб два раза не вставать, я вам однозначно не советую второй раз подавать копию. Не хотите вручать оригинал- закажите дубликат в загсе и дальше сделайте уже всё на нём: апостиль (в РФ), а потом уже перевод и его легализацию (где хотите).
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
chanel
Матерый писатель


Зарегистрирован: 20.01.2010
Сообщения: 922
Откуда: Россия - Italy
Возраст:58

Сообщение Добавлено: 25 Мар 2025 16:58    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Natulka25 Мар 2025 15:37 писал(а):
закажите дубликат в загсе
дочь сейчас в Италии, я в РФ, смогу ли я получить дубликат св-ва о рождении, как ее мать? Или можно сделать апостиль на оригинал 1990 года, надеюсь картонное СОР не будет помехой? Её СОР у меня с собой, единственное оно старого образца картонное.
_________________
меня зовут Елена Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
chanel
Матерый писатель


Зарегистрирован: 20.01.2010
Сообщения: 922
Откуда: Россия - Italy
Возраст:58

Сообщение Добавлено: 25 Мар 2025 17:04    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Natulka25 Мар 2025 15:37 писал(а):
Если перевод был сделан в РФ- то он должен был быть потом заверен в ит. консульстве, это было сделано?
нет не был.
_________________
меня зовут Елена Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Natulka
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 26.11.2004
Сообщения: 13797
Откуда: Sibir-Moskva-Torino
Возраст:45

Сообщение Добавлено: 25 Мар 2025 17:04    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

chanel25 Мар 2025 16:58 писал(а):
Natulka25 Мар 2025 15:37 писал(а):
закажите дубликат в загсе
дочь сейчас в Италии, я в РФ, смогу ли я получить дубликат св-ва о рождении, как ее мать? Или можно сделать апостиль на оригинал 1990 года, надеюсь картонное СОР не будет помехой? Её СОР у меня с собой, единственное оно старого образца картонное.

Запросить его можете и вы, загсу нет разницы, кто принесет им оплаченные квитанции. А получить готовое за другого человека можно только по доверенности.
Апостиль на оригинал ссср-овского сор можно сделать без проблем, его прикрепят отдельным листочком к оригиналу.
Расскажите, пожалуйста, что дочке в Префектуре в итоге скажут. Удачи!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Natulka
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 26.11.2004
Сообщения: 13797
Откуда: Sibir-Moskva-Torino
Возраст:45

Сообщение Добавлено: 25 Мар 2025 17:08    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

chanel25 Мар 2025 17:04 писал(а):
Natulka25 Мар 2025 15:37 писал(а):
Если перевод был сделан в РФ- то он должен был быть потом заверен в ит. консульстве, это было сделано?
нет не был.

Получается, вы подали документы с переводом, который не был вообще никак заверен? Тогда отказ более, чем логичен.
Но пусть лучше она про копию лично уточнит, обидно будет, если второй раз завернут ещё и по этой причине
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
chanel
Матерый писатель


Зарегистрирован: 20.01.2010
Сообщения: 922
Откуда: Россия - Italy
Возраст:58

Сообщение Добавлено: 25 Мар 2025 17:27    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Natulka25 Мар 2025 17:08 писал(а):
Получается, вы подали документы с переводом, который не был вообще никак заверен?
копия с переводом, была заверена нотариусом и апостилем, все тоже самое я для получения гр-ва делала себе, но в 2008 году. Я даже на оригинал сор апостиль не ставила и с копией получила гр-во.
_________________
меня зовут Елена Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Показать сообщения:   
Ответить на тему    Список форумов Russian Italy -> Юридические вопросы Часовой пояс: GMT + 2
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 31, 32, 33, 34  След.
Страница 32 из 34

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Время загрузки страницы: 2 сек.

Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia
Powered by phpBB / Updated and modded by romutis © 2002-2008 and by VD © 2008-2024