Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia  
От Администрации: Политические дискуссии, не связанные с Италией, перенесны в специальный раздел Мобильная версия форума
Russian Italy
 РегистрацияРегистрация 
  FAQFAQ    ПоискПоиск   
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Презентация романа о русской эмиграции в Италию

Пользователей, посетивших тему за последние 24 часа: 0

На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 31, 32, 33
На страницу
Ответить на тему  Список форумов Russian Italy -> Искусство и культура
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Елка-Палка
Шигирский идол


Зарегистрирован: 10.03.2004
Сообщения: 105849
Откуда: Подмиланье


Сообщение Добавлено: 13 Мар 2009 16:10    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

VD писал(а):
О дискуссии в целом. Мне кажется, вы применяете неправильные критерии оценки. Речь ведь идет не о литературном произведении (думаю, сомнений ни у кого не осталось), а об обычном коммерческом проекте.

Здрасьте, приехали. С самого начала большинство и писало, что это не литература. И все критики огребли по полной за наглость. А теперь еще огребли и за то, что постенялись сразу назвать всё своими словами.
По-моему, только сам автор и продолжает считать это литературой, пусть и с маленькой буквы. И меня это который год удивляет.
_________________
«Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
VB
Матерый писатель


Зарегистрирован: 04.12.2005
Сообщения: 719
Откуда: ---


Сообщение Добавлено: 13 Мар 2009 16:13    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Кто ж издание проспонсировал, неужели сама автор? Или на это средства из какого-нить фонда выделили? Типа фонда борьбы за права женщин lol
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Елка-Палка
Шигирский идол


Зарегистрирован: 10.03.2004
Сообщения: 105849
Откуда: Подмиланье


Сообщение Добавлено: 13 Мар 2009 16:21    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

VB писал(а):
Там читаем, что, оказывается, университетский диплом автора по проблемам перевода произведений Гоголя был настолько хорош, что его рекомендовали к публикации как монографию. Интересно, опубликовала ли?

Эта рекомендация к публикации - не более, чем формальность. Так как на филфаке часто ставят 110 и выше уже некуда, то как-то же надо отличить тех, кто получше. Вот и пишут такое поощрение.
Публиковать надо за свой счет.
Впрочем, за свой счет любой из нас может опубликовать любую книжку. Один мой знакомый насобирал цитаток про итальянцев в России, заказал перевод на русский знакомой украинской бадантке - и вуаля! издал книжку с параллельным итальянско-русским текстом. Картинки там очень красивые. Я на презентации была, в шикарном отеле.
_________________
«Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Sand
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 06.03.2002
Сообщения: 12093
Откуда: La Luna


Сообщение Добавлено: 13 Мар 2009 16:24    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Елка-Палка писал(а):
... Впрочем, за свой счет любой из нас может опубликовать любую книжку. Один мой знакомый насобирал цитаток про итальянцев в России, заказал перевод на русский знакомой украинской бадантке - и вуаля! издал книжку с параллельным итальянско-русским текстом. Картинки там очень красивые. Я на презентации была, в шикарном отеле.
Вот и недочет Сориной - презентацию надо было в шикарном отеле устраивать, желательно имеющем какие-то связи (неважно какого периода) с эээ (на выбор) Российской Империей, РФ, Украиной, СССР Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Orsetto Pigro
Неделикатный одуван


Зарегистрирован: 17.12.2007
Сообщения: 12988
Откуда: остров


Сообщение Добавлено: 13 Мар 2009 16:24    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Елка-Палка писал(а):
Картинки там очень красивые.

А текст? Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
brioches
BANNED


Зарегистрирован: 26.10.2006
Сообщения: 5410
Откуда: Italia


Сообщение Добавлено: 13 Мар 2009 16:27    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Елка-Палка писал(а):

Впрочем, за свой счет любой из нас может опубликовать любую книжку.

Лет пять назад стоило это где-то тридцатку. Небольшим тиражом и в не самом известном издательстве.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль   
Елка-Палка
Шигирский идол


Зарегистрирован: 10.03.2004
Сообщения: 105849
Откуда: Подмиланье


Сообщение Добавлено: 13 Мар 2009 16:34    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Orsetto Pigro писал(а):
Елка-Палка писал(а):
Картинки там очень красивые.

А текст? Smile

А текст заурядный. Но самопальная переводчица из баданток его даже неплохо перевела, во многом пересказав своими словами, от чего текст стал лучше.
Главный недостаток книги - полное дилетантство. Заявлено было, как исследование связей между Италией и Россией, на деле - подборка разрозненных заметочек, без всякой концепции.
Как я поняла, публикация тонкой книжицы обошлась в 2-3 тысячи евро где-то в 2001.
Автор сказал, что он уже издал подобное про Германию и Италию и собирается писать аналогичные "труды" по другим странам. В общем, он пенсионер и тешил свое честолюбие.
_________________
«Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
VB
Матерый писатель


Зарегистрирован: 04.12.2005
Сообщения: 719
Откуда: ---


Сообщение Добавлено: 13 Мар 2009 16:39    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Елка-Палка писал(а):
VB писал(а):
Там читаем, что, оказывается, университетский диплом автора по проблемам перевода произведений Гоголя был настолько хорош, что его рекомендовали к публикации как монографию. Интересно, опубликовала ли?

Эта рекомендация к публикации - не более, чем формальность. Так как на филфаке часто ставят 110 и выше уже некуда, то как-то же надо отличить тех, кто получше. Вот и пишут такое поощрение.
Публиковать надо за свой счет.
Впрочем, за свой счет любой из нас может опубликовать любую книжку.


Вот об этом и речь. Мне после защиты диссера тоже рекомендовали публиковать как монографию, однако, когда речь зашла о спонсировании альма-матером, все молча разводили руками - просите денег либо в гуманитарном фонде, либо за свой счет.
Так вот я к чему это все: кто платил-то, кто музыку (книгу в данном случае) заказывал? Если сама автор, то и обложку должны были с ней согласовывать. Ну, а если не автор, то какой-то "полуаморальный" спосор.

То Бриош: в ноябре прошлого года мне сказали приблизительно около ста тысяч рублей, но это до кризиса было, соответственно, гд-то около 3 тыс. евро на тот момент. Это в Москве.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
gala_df
Народный писатель


Зарегистрирован: 10.04.2002
Сообщения: 4811
Откуда: Roma
Возраст:23

Сообщение Добавлено: 13 Мар 2009 17:13    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Orsetto Pigro писал(а):
А что мелочиться, пусть влюбляется не в дочь спонсора, а в самого спонсора? Rolling Eyes
Тоже можно. Который из пробирки со временем меняет сексуальную ориентацию. И имя с Antonio на Antonia.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
brioches
BANNED


Зарегистрирован: 26.10.2006
Сообщения: 5410
Откуда: Italia


Сообщение Добавлено: 13 Мар 2009 17:15    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Orsetto Pigro писал(а):
Sand писал(а):
одни мог бы быть нерпизнанным художником, рисующим граффити (потом его вытаскивает со дна какой-нить спонсор, в чью лочь он и влюбляется, рисуя день за днем её портреты),

А что мелочиться, пусть влюбляется не в дочь спонсора, а в самого спонсора? Rolling Eyes

В него он влюбится за семейным обедом, когда у него случайно под стол вилка упадет.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль   
irka
Синьора Холмс


Зарегистрирован: 08.01.2004
Сообщения: 19788
Откуда: Mosca-Torino
Возраст:59

Сообщение Добавлено: 13 Мар 2009 17:16    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Cообщения, не относящиеся к теме, отрезаны во Флуд.
https://www.russianitaly.com/forum/viewtopic.php?t=38369
_________________
Любой спор можно выиграть, используя по очереди три фразы:
1. И что?
2. Ты сам-то понял, что сказал?!
3. Обоснуй!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Tania12
Почетный писатель


Зарегистрирован: 18.01.2009
Сообщения: 5027
Откуда: Lucca


Сообщение Добавлено: 14 Мар 2009 16:42    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Так как тема уже забыта, не хотела ничего писать, но...руки так чесались, что не выдержала. Короче, это по следам дискуссии о русских, украинцах и других национальностях.
Сегодня вычитала такое высказывание в одном рассказе:

- Ненавижу журналистов и жидов.
- Но, по-моему, ты и первое, и второе.
- Ничего подобного. Я крещеный.
- А что это меняет?
- Национальность - это язык, культура и воспитание. Мой язык и моя культура - русские. Значит, я русский человек. А химический состав крови у всех одинаковый.

Так вот, это я к тому, что читая отрывок вышеобсуждаемой книжки, у меня создалось впечатление, что у автора менталитет все-таки не "наш" национальный. Написать вот так:

E l'amore per Franco sarebbe stato altrettanto forte se lui non fosse stato italiano, se avesse vissuto in una catapecchia, se avesse avuto genitori xenofobi o bigotti?

я думаю, русский все-таки не напишет.
Это мое ИМХО. Этим, я никого не хотела обидеть, мне вообще-то нравятся все хорошие люди, независимо от национальности. Very Happy
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
curioso
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 15.02.2003
Сообщения: 18651
Откуда: SPb. - Lombardia


Сообщение Добавлено: 16 Мар 2009 16:42    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Ваще-то, топик оказался полезный: я после беглого его прочтения впечатлилилась и купила книгу Джейн Остин ( 6 ее произведений в одном "флаконе")... Cool
_________________
В счастье не возносись, в несчастье не унижайся (с)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Aria
Новичок


Зарегистрирован: 09.03.2006
Сообщения: 30
Откуда: Pisa-SPb
Возраст:55

Сообщение Добавлено: 19 Мар 2009 12:45    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Цитата:
А вот пытаться описывать реальную историю (или выдуманную так, чтобы она казалось реальной) с чисто точки зрения конечного результата, мне представляется не слишком разумным. Гораздо больший успех, на мой взгляд, могла бы иметь, например, какая-нибудь холодящая душу и будоражащая фантазию история о молоденькой украинской баданте. Обязательно с насилием, вопиющей несправедливостью
,
Ну об этом снят фильм называется Sconosciuta, с Ксенией Раппопорт в главной роли.
_________________
Я знаю только то, что ничего не знаю...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
tatikatak
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 08.06.2004
Сообщения: 11047
Откуда: Донецк-Toscana
Возраст:103

Сообщение Добавлено: 12 Дек 2010 15:23    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Aria писал(а):
Цитата:
А вот пытаться описывать реальную историю (или выдуманную так, чтобы она казалось реальной) с чисто точки зрения конечного результата, мне представляется не слишком разумным. Гораздо больший успех, на мой взгляд, могла бы иметь, например, какая-нибудь холодящая душу и будоражащая фантазию история о молоденькой украинской баданте. Обязательно с насилием, вопиющей несправедливостью
,
Ну об этом снят фильм называется Sconosciuta, с Ксенией Раппопорт в главной роли.

Ну баданткой в фильме она стала потом. а начинала с древнейшей профессии. Confused
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number   
Виктория_М
Летописец


Зарегистрирован: 22.04.2004
Сообщения: 25747
Откуда: Novosibirsk - Torino


Сообщение Добавлено: 17 Июн 2013 08:10    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Обсуждение книги "Италия. Любовь, шопинг и dolce vita!" Татьяны Сальвони выделена в отдельный топик
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Skype   
Nikaia
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 05.05.2003
Сообщения: 17691
Откуда: Moscow - Italian Riviera


Сообщение Добавлено: 17 Июн 2013 22:34    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Сейчас по каналу la7D идет программа про обмен женами.
Одна жена - русская.
http://www.la7.it/guidatv/indexd.html

Protagoniste sono due famiglie in cui le mogli devono lasciare le proprie dimore e avventurarsi tra nuove mura con nuovi mariti e nuovi figli, trovandosi così catapultate in un mondo fatto di abitudini e mentalità tutte da scoprire.
_________________
Мы проживали не напрасно свои российские года,
так бескорыстно и опасно уже не жить нам никогда.
(Сit)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Показать сообщения:   
Ответить на тему    Список форумов Russian Italy -> Искусство и культура Часовой пояс: GMT + 2
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 31, 32, 33
Страница 33 из 33

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Время загрузки страницы: 1 сек.

Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia
Powered by phpBB / Updated and modded by romutis © 2002-2008 and by VD © 2008-2024