|
Предыдущая тема
:: Следующая тема |
| Автор |
Сообщение |
Елка-Палка Шигирский идол
Зарегистрирован: 10.03.2004 Сообщения: 105849 Откуда: Подмиланье
|
Добавлено: 13 Мар 2009 16:10 |
|
|
| VD писал(а): | | О дискуссии в целом. Мне кажется, вы применяете неправильные критерии оценки. Речь ведь идет не о литературном произведении (думаю, сомнений ни у кого не осталось), а об обычном коммерческом проекте. |
Здрасьте, приехали. С самого начала большинство и писало, что это не литература. И все критики огребли по полной за наглость. А теперь еще огребли и за то, что постенялись сразу назвать всё своими словами.
По-моему, только сам автор и продолжает считать это литературой, пусть и с маленькой буквы. И меня это который год удивляет. _________________ «Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
VB Матерый писатель
Зарегистрирован: 04.12.2005 Сообщения: 719 Откуда: ---
|
Добавлено: 13 Мар 2009 16:13 |
|
|
Кто ж издание проспонсировал, неужели сама автор? Или на это средства из какого-нить фонда выделили? Типа фонда борьбы за права женщин
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Елка-Палка Шигирский идол
Зарегистрирован: 10.03.2004 Сообщения: 105849 Откуда: Подмиланье
|
Добавлено: 13 Мар 2009 16:21 |
|
|
| VB писал(а): | | Там читаем, что, оказывается, университетский диплом автора по проблемам перевода произведений Гоголя был настолько хорош, что его рекомендовали к публикации как монографию. Интересно, опубликовала ли? |
Эта рекомендация к публикации - не более, чем формальность. Так как на филфаке часто ставят 110 и выше уже некуда, то как-то же надо отличить тех, кто получше. Вот и пишут такое поощрение.
Публиковать надо за свой счет.
Впрочем, за свой счет любой из нас может опубликовать любую книжку. Один мой знакомый насобирал цитаток про итальянцев в России, заказал перевод на русский знакомой украинской бадантке - и вуаля! издал книжку с параллельным итальянско-русским текстом. Картинки там очень красивые. Я на презентации была, в шикарном отеле. _________________ «Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Sand Генератор сообщений
Зарегистрирован: 06.03.2002 Сообщения: 12093 Откуда: La Luna
|
Добавлено: 13 Мар 2009 16:24 |
|
|
| Елка-Палка писал(а): | | ... Впрочем, за свой счет любой из нас может опубликовать любую книжку. Один мой знакомый насобирал цитаток про итальянцев в России, заказал перевод на русский знакомой украинской бадантке - и вуаля! издал книжку с параллельным итальянско-русским текстом. Картинки там очень красивые. Я на презентации была, в шикарном отеле. | Вот и недочет Сориной - презентацию надо было в шикарном отеле устраивать, желательно имеющем какие-то связи (неважно какого периода) с эээ (на выбор) Российской Империей, РФ, Украиной, СССР
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Orsetto Pigro Неделикатный одуван
Зарегистрирован: 17.12.2007 Сообщения: 12988 Откуда: остров
|
Добавлено: 13 Мар 2009 16:24 |
|
|
| Елка-Палка писал(а): | | Картинки там очень красивые. |
А текст?
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
brioches BANNED
Зарегистрирован: 26.10.2006 Сообщения: 5410 Откуда: Italia
|
Добавлено: 13 Мар 2009 16:27 |
|
|
| Елка-Палка писал(а): |
Впрочем, за свой счет любой из нас может опубликовать любую книжку. |
Лет пять назад стоило это где-то тридцатку. Небольшим тиражом и в не самом известном издательстве.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Елка-Палка Шигирский идол
Зарегистрирован: 10.03.2004 Сообщения: 105849 Откуда: Подмиланье
|
Добавлено: 13 Мар 2009 16:34 |
|
|
| Orsetto Pigro писал(а): | | Елка-Палка писал(а): | | Картинки там очень красивые. |
А текст?  |
А текст заурядный. Но самопальная переводчица из баданток его даже неплохо перевела, во многом пересказав своими словами, от чего текст стал лучше.
Главный недостаток книги - полное дилетантство. Заявлено было, как исследование связей между Италией и Россией, на деле - подборка разрозненных заметочек, без всякой концепции.
Как я поняла, публикация тонкой книжицы обошлась в 2-3 тысячи евро где-то в 2001.
Автор сказал, что он уже издал подобное про Германию и Италию и собирается писать аналогичные "труды" по другим странам. В общем, он пенсионер и тешил свое честолюбие. _________________ «Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
VB Матерый писатель
Зарегистрирован: 04.12.2005 Сообщения: 719 Откуда: ---
|
Добавлено: 13 Мар 2009 16:39 |
|
|
| Елка-Палка писал(а): | | VB писал(а): | | Там читаем, что, оказывается, университетский диплом автора по проблемам перевода произведений Гоголя был настолько хорош, что его рекомендовали к публикации как монографию. Интересно, опубликовала ли? |
Эта рекомендация к публикации - не более, чем формальность. Так как на филфаке часто ставят 110 и выше уже некуда, то как-то же надо отличить тех, кто получше. Вот и пишут такое поощрение.
Публиковать надо за свой счет.
Впрочем, за свой счет любой из нас может опубликовать любую книжку. |
Вот об этом и речь. Мне после защиты диссера тоже рекомендовали публиковать как монографию, однако, когда речь зашла о спонсировании альма-матером, все молча разводили руками - просите денег либо в гуманитарном фонде, либо за свой счет.
Так вот я к чему это все: кто платил-то, кто музыку (книгу в данном случае) заказывал? Если сама автор, то и обложку должны были с ней согласовывать. Ну, а если не автор, то какой-то "полуаморальный" спосор.
То Бриош: в ноябре прошлого года мне сказали приблизительно около ста тысяч рублей, но это до кризиса было, соответственно, гд-то около 3 тыс. евро на тот момент. Это в Москве.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
gala_df Народный писатель
Зарегистрирован: 10.04.2002 Сообщения: 4811 Откуда: Roma Возраст:23
|
Добавлено: 13 Мар 2009 17:13 |
|
|
| Orsetto Pigro писал(а): | А что мелочиться, пусть влюбляется не в дочь спонсора, а в самого спонсора? | Тоже можно. Который из пробирки со временем меняет сексуальную ориентацию. И имя с Antonio на Antonia.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
brioches BANNED
Зарегистрирован: 26.10.2006 Сообщения: 5410 Откуда: Italia
|
Добавлено: 13 Мар 2009 17:15 |
|
|
| Orsetto Pigro писал(а): | | Sand писал(а): | | одни мог бы быть нерпизнанным художником, рисующим граффити (потом его вытаскивает со дна какой-нить спонсор, в чью лочь он и влюбляется, рисуя день за днем её портреты), |
А что мелочиться, пусть влюбляется не в дочь спонсора, а в самого спонсора?  |
В него он влюбится за семейным обедом, когда у него случайно под стол вилка упадет.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
irka Синьора Холмс
Зарегистрирован: 08.01.2004 Сообщения: 19788 Откуда: Mosca-Torino Возраст:59
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Tania12 Почетный писатель
Зарегистрирован: 18.01.2009 Сообщения: 5027 Откуда: Lucca
|
Добавлено: 14 Мар 2009 16:42 |
|
|
Так как тема уже забыта, не хотела ничего писать, но...руки так чесались, что не выдержала. Короче, это по следам дискуссии о русских, украинцах и других национальностях.
Сегодня вычитала такое высказывание в одном рассказе:
- Ненавижу журналистов и жидов.
- Но, по-моему, ты и первое, и второе.
- Ничего подобного. Я крещеный.
- А что это меняет?
- Национальность - это язык, культура и воспитание. Мой язык и моя культура - русские. Значит, я русский человек. А химический состав крови у всех одинаковый.
Так вот, это я к тому, что читая отрывок вышеобсуждаемой книжки, у меня создалось впечатление, что у автора менталитет все-таки не "наш" национальный. Написать вот так:
E l'amore per Franco sarebbe stato altrettanto forte se lui non fosse stato italiano, se avesse vissuto in una catapecchia, se avesse avuto genitori xenofobi o bigotti?
я думаю, русский все-таки не напишет.
Это мое ИМХО. Этим, я никого не хотела обидеть, мне вообще-то нравятся все хорошие люди, независимо от национальности.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
curioso Генератор сообщений
Зарегистрирован: 15.02.2003 Сообщения: 18651 Откуда: SPb. - Lombardia
|
Добавлено: 16 Мар 2009 16:42 |
|
|
Ваще-то, топик оказался полезный: я после беглого его прочтения впечатлилилась и купила книгу Джейн Остин ( 6 ее произведений в одном "флаконе")... _________________ В счастье не возносись, в несчастье не унижайся (с)
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Aria Новичок
Зарегистрирован: 09.03.2006 Сообщения: 30 Откуда: Pisa-SPb Возраст:55
|
Добавлено: 19 Мар 2009 12:45 |
|
|
| Цитата: | | А вот пытаться описывать реальную историю (или выдуманную так, чтобы она казалось реальной) с чисто точки зрения конечного результата, мне представляется не слишком разумным. Гораздо больший успех, на мой взгляд, могла бы иметь, например, какая-нибудь холодящая душу и будоражащая фантазию история о молоденькой украинской баданте. Обязательно с насилием, вопиющей несправедливостью | ,
Ну об этом снят фильм называется Sconosciuta, с Ксенией Раппопорт в главной роли. _________________ Я знаю только то, что ничего не знаю...
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
tatikatak Генератор сообщений
Зарегистрирован: 08.06.2004 Сообщения: 11047 Откуда: Донецк-Toscana Возраст:103
|
Добавлено: 12 Дек 2010 15:23 |
|
|
| Aria писал(а): | | Цитата: | | А вот пытаться описывать реальную историю (или выдуманную так, чтобы она казалось реальной) с чисто точки зрения конечного результата, мне представляется не слишком разумным. Гораздо больший успех, на мой взгляд, могла бы иметь, например, какая-нибудь холодящая душу и будоражащая фантазию история о молоденькой украинской баданте. Обязательно с насилием, вопиющей несправедливостью | ,
Ну об этом снят фильм называется Sconosciuta, с Ксенией Раппопорт в главной роли. |
Ну баданткой в фильме она стала потом. а начинала с древнейшей профессии.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Виктория_М Летописец
Зарегистрирован: 22.04.2004 Сообщения: 25747 Откуда: Novosibirsk - Torino
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Nikaia Генератор сообщений
Зарегистрирован: 05.05.2003 Сообщения: 17691 Откуда: Moscow - Italian Riviera
|
Добавлено: 17 Июн 2013 22:34 |
|
|
Сейчас по каналу la7D идет программа про обмен женами.
Одна жена - русская.
http://www.la7.it/guidatv/indexd.html
Protagoniste sono due famiglie in cui le mogli devono lasciare le proprie dimore e avventurarsi tra nuove mura con nuovi mariti e nuovi figli, trovandosi così catapultate in un mondo fatto di abitudini e mentalità tutte da scoprire. _________________ Мы проживали не напрасно свои российские года,
так бескорыстно и опасно уже не жить нам никогда. (Сit)
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
|
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах
|
Время загрузки страницы: 1 сек.
|