Предыдущая тема
:: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
StregaRussa Генератор сообщений
Зарегистрирован: 06.08.2004 Сообщения: 19094 Откуда: Москва
|
Добавлено: 09 Сен 2013 17:19 |
|
|
Choulpan Sadykova писал(а): | это единицы, которые сами не могут выполнять определенной задачи, даже если это и будет привод (тоже квазимашина), а предназначаются только для встравания в другую машину | Да нет. Вчитайтесь в определение quasi-macchina и в саму директиву. Quasi-macchina бывает неескольких типов. Может, может quasi-macchina выполнять сама определенные задачи. У нее "недоделанная" система безопасности. Чтобы можно было сказать, что quasi-macchina отвечает стандартам по безопасности, она должна работать в составе агрегата. Если, условно, пользователю до лампочки, отвечает ли она евростандартам (ну, не требует этого законодательство его страны), то включай, пожалуйста, ее самостоятельно. Однако, условно, можно получить травму. А можно и не получить, если быть внимательным в потенциально опасном месте. Если же машина встроена в агрегат, то работает общая система блокировок, и травму не получишь. Это один из вариантом quasi-macchina. Quasi-macchina другого типа может быть не в состоянии работать изолированно, т. к. она non è completa.
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
StregaRussa Генератор сообщений
Зарегистрирован: 06.08.2004 Сообщения: 19094 Откуда: Москва
|
Добавлено: 09 Сен 2013 17:26 |
|
|
Виктория_М писал(а): | оборот частично завершенные машины и механизмы. Слово частично мне определенно нравится.
| Она явно издевается! Солена до него вчера в ночи и додумалась, а вы с Михайло критиковать с утречка.
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Виктория_М Летописец
Зарегистрирован: 22.04.2004 Сообщения: 25747 Откуда: Novosibirsk - Torino
|
Добавлено: 09 Сен 2013 17:44 |
|
|
я критиковала незавершенную машину, а частично завершенная просто мне кажется точнее по смыслу (если кому-то не хочется отказываться от этого слова)
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
StregaRussa Генератор сообщений
Зарегистрирован: 06.08.2004 Сообщения: 19094 Откуда: Москва
|
Добавлено: 09 Сен 2013 17:48 |
|
|
А где ты ее взяла? В последних вчерашних постах обсуждения была выбрана как раз "частично завершенная".
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Виктория_М Летописец
Зарегистрирован: 22.04.2004 Сообщения: 25747 Откуда: Novosibirsk - Torino
|
Добавлено: 09 Сен 2013 17:50 |
|
|
StregaRussa писал(а): | А где ты ее взяла? В последних вчерашних постах обсуждения была выбрана как раз "частично завершенная". |
да весь сыр-бор начался как раз с незавершенной машины!
---------------------
Выделила дискуссию в отдельный топик, потом по итогам сделаем резюме в назидание грядущему поколению.
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
sibir Амазонка VIP
Зарегистрирован: 10.11.2002 Сообщения: 51485 Откуда: параллельные миры Возраст:52
|
Добавлено: 09 Сен 2013 18:02 |
|
|
а это не встраиваемое оборудование случаем?
Встариваемое оборудование дял линии производства ХХХ к примеру..
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
StregaRussa Генератор сообщений
Зарегистрирован: 06.08.2004 Сообщения: 19094 Откуда: Москва
|
Добавлено: 09 Сен 2013 19:50 |
|
|
sibir писал(а): | а это не встраиваемое оборудование случаем?
Встариваемое оборудование дял линии производства ХХХ к примеру.. | [нервно ржет] Юля, ты не оригинальна. Предлагался уже такой вариант.
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
sibir Амазонка VIP
Зарегистрирован: 10.11.2002 Сообщения: 51485 Откуда: параллельные миры Возраст:52
|
Добавлено: 09 Сен 2013 22:53 |
|
|
StregaRussa писал(а): | sibir писал(а): | а это не встраиваемое оборудование случаем?
Встариваемое оборудование дял линии производства ХХХ к примеру.. | [нервно ржет] Юля, ты не оригинальна. Предлагался уже такой вариант. | усе не читала. Рассудила с точки зрения человека, которому потом сертификат на все это писать...и код таможенный подбирать..
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Solena Девушка на танке
Зарегистрирован: 07.12.2003 Сообщения: 73004 Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena) Возраст:50
|
Добавлено: 09 Сен 2013 23:14 |
|
|
StregaRussa писал(а): | Виктория_М писал(а): | оборот частично завершенные машины и механизмы. Слово частично мне определенно нравится.
| Она явно издевается! Солена до него вчера в ночи и додумалась, а вы с Михайло критиковать с утречка. |
Будем откровенны. Слямзила _________________ Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Solena Девушка на танке
Зарегистрирован: 07.12.2003 Сообщения: 73004 Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena) Возраст:50
|
Добавлено: 10 Сен 2013 00:02 |
|
|
Да, ладно, я перевод делала для агентства, которое мне в свое время прислало отредактированную и одобренную память с motorino di avviamento - маленький моторчик запуска. Так что я не удивлюсь, если мне потом перевод исправят на Декларацию об инкорпорации _________________ Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
L.F. Генератор сообщений
Зарегистрирован: 22.04.2006 Сообщения: 15970 Откуда: N.Novgorod-Roma-Calabria-Foligno Возраст:62
|
Добавлено: 26 Сен 2013 15:44 |
|
|
Это "Декларация о встраивании оборудования" для оборудования неполной комплектации (quasi-macchina)
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
mikhailo Заслуженный писатель
Зарегистрирован: 19.01.2006 Сообщения: 2016
|
Добавлено: 13 Окт 2013 20:51 |
|
|
Сайт EC? обсуждаемый тут отличился
EN 60335-1:2012 Бытовые и аналогичные электрические приборы - Безопасность - Часть 1: Общие требования
EN 60335-2-2:2003 Бытовые и аналогичные электрические приборы - Безопасность - Часть 2-2: Частные требования для пылесосов и водно-всасывающая техника очистки
EN 60335-2-2:2010 Бытовые и аналогичные электрические приборы - Безопасность - Часть 2-2: Частные требования для пылесосов и водно-всасывающая техника очистки
EN 60335-2-3:2002 Бытовые и аналогичные электрические приборы - Безопасность - Часть 2-3: Частные требования для электрических утюгов
EN 60335-2-4:2010 Бытовые и аналогичные электрические приборы - Безопасность - Часть 2-4: Частные требования центрифуги
EN 60335-2-5:2003 Бытовые и аналогичные электрические приборы - Безопасность - Часть 2-5: Частные требования для посудомоечных машин
EN 60335-2-6:2003 Бытовые и аналогичные электрические приборы - Безопасность - Часть 2-6: Частные требования к стационарных приборов для приготовления пищи, плита, печи и аналогичные устройства
EN 60335-2-7:2003 Бытовые и аналогичные электрические приборы - Безопасность - Часть 2-7: Частные требования для стиральных машин
Частные ??? Впору в перлы
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Виктория_М Летописец
Зарегистрирован: 22.04.2004 Сообщения: 25747 Откуда: Novosibirsk - Torino
|
Добавлено: 13 Окт 2013 21:18 |
|
|
mikhailo писал(а): |
Частные ??? Впору в перлы |
А что не так? В ГОСТах тоже полно частных требований.
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
mikhailo Заслуженный писатель
Зарегистрирован: 19.01.2006 Сообщения: 2016
|
Добавлено: 13 Окт 2013 22:38 |
|
|
Цитата: | А что не так? В ГОСТах тоже полно частных требований. |
И если обратить внимание - то все они переводные, либо адаптированные с импортных стандартов...
Вот и думаю, насколько сюда применимо слово частный, когда речь идёт о специфических требованиях к определённым видам приборов?
Из формулировки «частный» даже непонятна обязательность применения требований - вообще ко всем специфическим приборам либо к каким-то их частным вариациям. А это уже совсем нехорошо.
Наверное старый стал - ко всему придираться начинаю. Пойду просить у Бога вразумления.
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Виктория_М Летописец
Зарегистрирован: 22.04.2004 Сообщения: 25747 Откуда: Novosibirsk - Torino
|
Добавлено: 14 Окт 2013 10:12 |
|
|
mikhailo писал(а): |
Наверное старый стал - ко всему придираться начинаю. |
Придираетесь.
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
mikhailo Заслуженный писатель
Зарегистрирован: 19.01.2006 Сообщения: 2016
|
Добавлено: 14 Окт 2013 16:17 |
|
|
Нет, Виктория. Подмена понятий - первый шаг на путь, ведущий в погибель. И самый вопиющий пример этого то, что в годы перестройки назвали «сексуальным воспитанием» - вроде слова красивые и цели благие, а результат - впору за голову хвататься.
Большинство нынешней рекламы и западной документации, где самые простые вещи названы самыми замудрёными словами - из той же оперы.
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
KovalevSergey Новичок
Зарегистрирован: 10.08.2014 Сообщения: 2 Откуда: Jurmala
|
Добавлено: 10 Авг 2014 19:57 |
|
|
Уважаемые господа переводчики! Вы изначально начинаете не с того. Если Вам необходимо выполнить перевод, разберитесь в терминологии, которая имеется в директивах ЕС и стандарте, конкретном стандарте, под который подпадает продукт (изделие), тоже самое и с ГОСТами, основа всего - терминология. В РФ практически все стандарты соответствуют международным, есть конечно некоторая "кастрация", как все в России, но терминология сохранена!
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
KovalevSergey Новичок
Зарегистрирован: 10.08.2014 Сообщения: 2 Откуда: Jurmala
|
Добавлено: 10 Авг 2014 20:03 |
|
|
mikhailo писал(а): | EN 60335-2-2:2010 |
ГОСТ IEC 60335-2-2-2013 Безопасность бытовых и аналогичных электрических приборов. Часть 2-2. Частные требования к пылесосам и водовсасывающим чистящим приборам
И до ГОСТов западники добрались......... ЧАСТНЫЕ требования )))
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Елка-Палка Шигирский идол
Зарегистрирован: 10.03.2004 Сообщения: 103876 Откуда: Подмиланье
|
Добавлено: 10 Авг 2014 20:15 |
|
|
Уваж. Ковалев Сергей,
вы просто скажИте свой вариант обсуждаемого здесь термина. Если знаете. _________________ «Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Винни71 Познавший истину
Зарегистрирован: 26.05.2007 Сообщения: 79708 Откуда: Москва/деревня близ Кремоны Возраст:53
|
Добавлено: 14 Дек 2017 20:14 |
|
|
В Википедии "частично завершенная машина". Но вопрос не об этом. А можно ли в такой фразе
la fase di ricezione del prodotto proveniente dalla quasi-macchina a monte
вместо термина использовать "узел" или что-то такое?
Мне эти фразы "поступление продукции на частично завершенную машину с частично завершенной машины, расположенной выше" вообще как-то нитаво. Чем вам квазимашина не нравилась, не знаю прямо. _________________ Нет ничего хуже, чем делать правильный выбор против собственной воли. (Фунтик)
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
|