Предыдущая тема
:: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Екатерина Писатель
Зарегистрирован: 15.03.2002 Сообщения: 472 Откуда: Новосибирск, Рим /Tivoli/ Возраст:50
|
Добавлено: 24 Мар 2002 14:57 Заголовок сообщения: "СЛОВАРИ, СЕТЕВЫЕ РЕСУРСЫ И ИНСТРУМЕНТЫ ПЕРЕВОДЧИКА" |
|
|
От модераторов: сетевые ресурсы итальянского языка
РУССКО-ИТАЛЬЯНСКИЕ СЛОВАРИ
1. словарь Lingvo - малый словарь Ковалёва
2. словарь Мультитран большой словарь Зорько-Майзель-Скворцовой (недостаток: не различает акцентированные гласные, т.е., например, если вы вводите povertà или città, то словарь предлагает вам взамен слова poverta и citta. Пусть вас это не обескураживает, продолжайте поиск)
3. словарь Мультилекс - большой словарь Зорько-Майзель-Скворцовой. (противоположный недостаток: во многих случаях итальянские слова, у которых ударение падает на гласные о, e или а, надо вводить с ударением, иначе словарь их "не видит" и говорит, что такого слова нет. Напр., надо вводить càvolo, tragèdia, uòvo, и слово обязательно найдется. )
4. словарь в картинках для детей (итальянский, без перевода на русский!)
ТОЛКОВЫЕ и СПЕЦИАЛЬНЫЕ СЛОВАРИ ИТАЛЬЯНСКОГО ЯЗЫКА:
1. словарь Сабатини-Колетти (указывает также и транскрипцию и ударение) / Толковый Treccani, там же онлайновая энциклопедия / толковый Garzanti (требуется регистрация!) / толковый словарь на портале Virgilio / толковый словарь на портале Sapere
2. DOP - орфографический и орфоэпический онлайновый словарь - на каждое слово открывается отдельная карточка с транскрипцией и звуковым файлом, как слово произносится.
3. синонимы и антонимы на портале Virgilio / синонимы и антонимы на портале Sapere
4. орфографический корректор Virgilio
5. спрягатель глаголов на Virgilio / спрягатель глаголов на Texel
6. словарь аббревиатур
7. иностранные слова итальянского языка / словарь рифм / формы мн. ч. и ж.р. слов
ФИЗИЧЕСКАЯ КАРТА ИТАЛИИ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ
http://img-fotki.yandex.ru/get/3808/na-bly...f0e_3ba15bfa_orig
ЭНЦИКЛОПЕДИИ И СПРАВОЧНИКИ
1. Энциклопедия Treccani / портал Virgilio / портал Sapere
2. рубрика Parole nuove на радио RAI 3
ГРАММАТИКА ИТАЛЬЯНСКОГО ЯЗЫКА
SOS Grammatica (на итальянском языке), остальные ссылки по грамматике, орфографии и фонетике - см. здесь _________________ Сегодня вы там, куда вас привели ваши мысли.
Завтра вы будете там, куда ваши мысли вас приведут.
Первое сообщение темы показывается на каждой странице
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Carinaru Матерый писатель
Зарегистрирован: 21.10.2002 Сообщения: 519 Откуда: Samara Возраст:41
|
Добавлено: 04 Апр 2003 20:35 |
|
|
Слушайте, слушайте и не говорите что не слышали!! Тем кто в России. Я купила электронный словарь. Это такое чудо!!!http://www.multilex.ru/m_italian_1.shtml _________________ Se vuoi conoscere un angelo - devi morire, se vuoi conoscere un diavoletto - devi conoscere me!
|
|
Вернуться к началу |
|
|
sibir Амазонка VIP
Зарегистрирован: 10.11.2002 Сообщения: 51485 Откуда: параллельные миры Возраст:51
|
Добавлено: 05 Апр 2003 13:39 Заголовок сообщения: "словар" |
|
|
видела в книжном на ст.Термени -сантиметров так 15 толшина-86 евро цена и вообше на термини много литератури по всем язикам . Ест книги на русском но в основном Кинг и Кристи и несколко лубовних романов ,но ест постоянно -7,8 евро _________________ Правило первое: Не огорчайтесь по пустякам.
Правило второе: все пустяки.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Viola Заслуженный писатель
Зарегистрирован: 21.09.2002 Сообщения: 1640
|
Добавлено: 05 Апр 2003 14:34 |
|
|
Carinaru писал(а): | Слушайте, слушайте и не говорите что не слышали!! Тем кто в России. Я купила электронный словарь. Это такое чудо!!!http://www.multilex.ru/m_italian_1.shtml |
Карина, расскажи, пожалуйста поподробнее ! Какой объем словаря ? В какой он форме ( диск ?) или, как у меня есть англо- русский - в фоме портативного компьютера (электронная зап. книжка) ? Сколько стоит? Прости за дотошные вопросы, но ссылка, которую ты дала, у меня не срабатывает (поиск выдает , что страница с подобным адресом не найдена ).
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Timoteo BANNED
Зарегистрирован: 15.10.2002 Сообщения: 2419 Откуда: 013 в тентуре, налево от Большой Медведицы
|
Добавлено: 05 Апр 2003 21:12 |
|
|
Delusa писал(а): | В Фельтринелли на Реппублике я видела специализированные словари, но не ахти как их было много. А словари русско-итальянские и т.п. специализированные (юридические там, коммерческие и так далее) продаются в одном магазине, не знаю точного адреса, - где-то на улице 24 ноября, в закоулочке. |
Делюз! В feltrinelli мне единственная русская продавщица сказала что юридического словаря нет в принципе! причем как русско-итальянского, так и наоборот.
Прделожение к автору темы. Катя! Я так понимаю, что ты тоже юрист. Так что если возникнет какая-то проблема лингво-юридического характера - пиши ЛС. Вместе что-нибудь да придумаем!
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Carinaru Матерый писатель
Зарегистрирован: 21.10.2002 Сообщения: 519 Откуда: Samara Возраст:41
|
Добавлено: 05 Апр 2003 22:02 |
|
|
Viola писал(а): | Carinaru писал(а): | Слушайте, слушайте и не говорите что не слышали!! Тем кто в России. Я купила электронный словарь. Это такое чудо!!!http://www.multilex.ru/m_italian_1.shtml |
Карина, расскажи, пожалуйста поподробнее ! Какой объем словаря ? В какой он форме ( диск ?) или, как у меня есть англо- русский - в фоме портативного компьютера (электронная зап. книжка) ? Сколько стоит? Прости за дотошные вопросы, но ссылка, которую ты дала, у меня не срабатывает (поиск выдает , что страница с подобным адресом не найдена ). |
www.medialingua.ru
Там все написано, написаному соответствует. Словарем не набалуюсь, даже матные словечки перевел (хихи). Доставляют куда угодно, даже в ближнее зарубежье. Мне за 2 недели в Самару доставили. И то у меня там были проблемы с оплатой, я их затерроризировала вопросами. Все вежливо помогли, подсказали, все в лучшем виде. Я счастлива.
У меня есть 2 толстенных английских словаря (русско-английский и англо-русский), в каждом около 80тыс. слов. Такого же объема итальянский словарь (в одну сторону) у меня в городе стоит 500р.
Словарь который я купила во-первых 300тыс. в обе стороны, во вторых я его купила за 780р. (правда на 8 мартовскую скидку напала). _________________ Se vuoi conoscere un angelo - devi morire, se vuoi conoscere un diavoletto - devi conoscere me!
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Carinaru Матерый писатель
Зарегистрирован: 21.10.2002 Сообщения: 519 Откуда: Samara Возраст:41
|
Добавлено: 05 Апр 2003 22:05 |
|
|
Это диск. _________________ Se vuoi conoscere un angelo - devi morire, se vuoi conoscere un diavoletto - devi conoscere me!
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Lyuba Генератор сообщений
Зарегистрирован: 08.04.2002 Сообщения: 19852 Откуда: Владивосток - Desenzano del Garda (BS) Возраст:45
|
Добавлено: 06 Апр 2003 09:08 |
|
|
Melissa писал(а): | Если кому компьютерные словари понадобятся (14 языков), то могу дать диск переписать. |
Алис, мне понадобятся Не могла бы ты принести диск на следующую нашу встречу?
Спасибо. _________________ Всё будет хорошо
|
|
Вернуться к началу |
|
|
GeyzeR Новичок
Зарегистрирован: 14.10.2002 Сообщения: 24 Откуда: Lugano - Kiev Возраст:48
|
Добавлено: 16 Апр 2003 09:53 Заголовок сообщения: "Словарь русско-итало-русский для компьютера" |
|
|
Словарь русско-итало-русский для компьютера
ну очень нужен
подскажите пожалуйста где взять
английских, французских, немецких - валом, а итальянского нет
хочется обширный и подробный, и в идеале чтоб понимал формы глаголов и при вводе например vado попадал на andare
|
|
Вернуться к началу |
|
|
OLE Заслуженный писатель
Зарегистрирован: 02.04.2002 Сообщения: 2056 Откуда: Мiляно<-->Turin
|
|
Вернуться к началу |
|
|
poetadipraga Почетный писатель
Зарегистрирован: 03.06.2002 Сообщения: 8099 Откуда: SPB /Milano/Praha Возраст:47
|
Добавлено: 20 Май 2003 23:33 |
|
|
C'e' un sito fantastico per le traduzioni, molto meglio di Babylon.
ecco il LINK http://www.translate.ru/text.asp#tr_form _________________ Итальянцы никогда ничего не делают обычным путем, мы все делаем по-своему, по-итальянски, и совсем не обязательно, что у нас получается хуже.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
650mb Новичок
Зарегистрирован: 12.06.2003 Сообщения: 16 Откуда: Galatina (LE) - Italy Возраст:52
|
Добавлено: 13 Июн 2003 16:28 Заголовок сообщения: "sito" |
|
|
io ho trovato un sito incredibile !
non effettua traduzioni ma ti insegna a dire le cose piщ importanti per un turista, c'и anche la pronuncia!
http://www.travlang.com/languages/
date uno sguardo..
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Ita Матерый писатель
Зарегистрирован: 16.03.2003 Сообщения: 734 Откуда: Milan Возраст:47
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Ita Матерый писатель
Зарегистрирован: 16.03.2003 Сообщения: 734 Откуда: Milan Возраст:47
|
Добавлено: 14 Июн 2003 13:44 |
|
|
Ой, там правдо русского нет. Но зато переводит хорошо - целые словарные статьи!
|
|
Вернуться к началу |
|
|
evridika Модератор Познавший истину
Зарегистрирован: 22.01.2003 Сообщения: 41338
|
Добавлено: 17 Июн 2003 08:52 Заголовок сообщения: "Словари" |
|
|
А кто какими русско-ит. (и обратно ?) пользуется? Я имею в виду и профессионально и просто для изучения языка? В один из визитов в Италию я прикупила Ковалева (среднего). В одном из сообщений на форуме кто-то писал (может Вале?) , что Ковалев нон э ун гранке. Тогда что же остается? Какие авторы? И в заключение один вопрос (это от моих коллег из офиса, которые ездили с итальянцами на выставку и не знают итальянского) - как объяснить по-итальянски значение слова "зашибись"?
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Delusa Генератор сообщений
Зарегистрирован: 04.03.2002 Сообщения: 16919 Откуда: RM
|
Добавлено: 17 Июн 2003 09:44 |
|
|
У меня Zanichelli. Правда, и он оставляет желать лучшего
|
|
Вернуться к началу |
|
|
ania Почетный писатель
Зарегистрирован: 09.10.2002 Сообщения: 9086 Откуда: Вильнюс/Москва/с.МЗ Римской обл. Возраст:45
|
Добавлено: 17 Июн 2003 09:54 |
|
|
Ковалев классный, и дзаникелли тоже, вообще у них (дзаникелли) все книжки уважаемые, зависит от того, для чего этот словарь нужен, т.е. как используется язык, у меня классный политехнический словарь, толстый синий, в нем все есть что мне нужно, я еще у дзаникелли есть неплохие юридические словари, а из нашего хороший русский коммерческий словарь, черненький с золотыми буковками _________________ Ogni cosa alla fine termina bene, se adesso qualcosa non sta andando bene altro non significa che non siamo ancora alla fine
|
|
Вернуться к началу |
|
|
kostja_m BANNED
Зарегистрирован: 02.03.2003 Сообщения: 1145
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Ioulia Писатель
Зарегистрирован: 14.05.2003 Сообщения: 453 Откуда: Brescia Возраст:48
|
Добавлено: 17 Июн 2003 10:26 |
|
|
ania писал(а): | Ковалев классный, и дзаникелли тоже, вообще у них (дзаникелли) все книжки уважаемые, зависит от того, для чего этот словарь нужен, т.е. как используется язык, у меня классный политехнический словарь, толстый синий, в нем все есть что мне нужно, я еще у дзаникелли есть неплохие юридические словари, а из нашего хороший русский коммерческий словарь, черненький с золотыми буковками |
Аня, а где вы нашли политехнический словарь Zanichelli?
У них в каталоге его нет. Как он точно называется по-итальянски и какого года выпуска? _________________ Если добрый ты, то всегда легко, а когда наоборот - пло-о-о-хо!
|
|
Вернуться к началу |
|
|
ania Почетный писатель
Зарегистрирован: 09.10.2002 Сообщения: 9086 Откуда: Вильнюс/Москва/с.МЗ Римской обл. Возраст:45
|
Добавлено: 17 Июн 2003 12:55 |
|
|
Юля, это русский словарь, не дзаникелли, издательство руссо, Москва 2000г, авторы авраменко, сокольский, мне с моими паровыми и водогрейными котлами очень помогает _________________ Ogni cosa alla fine termina bene, se adesso qualcosa non sta andando bene altro non significa che non siamo ancora alla fine
|
|
Вернуться к началу |
|
|
vale Матерый писатель
Зарегистрирован: 24.03.2003 Сообщения: 779 Откуда: Mosca - Udine Возраст:54
|
Добавлено: 17 Июн 2003 12:59 Заголовок сообщения: "Re: Словари" |
|
|
evridika писал(а): | В одном из сообщений на форуме кто-то писал (может Вале?) , что Ковалев нон э ун гранке. Тогда что же остается? Какие авторы? |
Мне приятно, Эвридика, что помните! Пасиба
Ковалёв достаточно однобокий и частенько двусмысленно-неопределённый ...хотя заново выпустили, год-два назад ...
А не так давно вышла ДОБРОВОЛЬСКАЯ (в Hoepli) - 1 dizionario bilingue di tutto rispetto, наконец-то!
Ещё неплохие Скворцова - Майзель (ИТ/РУ), Герье - Скворцова (РУ/ИТ). Во всяком случае, у нас на кафедре именно они идут. _________________ La vita e' cio' che ti accade quando sei tutto intento a fare altri piani.
J.L.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
|