Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia  
От Администрации: Политические дискуссии, не связанные с Италией, перенесны в специальный раздел Мобильная версия форума
Russian Italy
 РегистрацияРегистрация 
  FAQFAQ    ПоискПоиск   
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Итальянские слова на русских вывесках

Пользователей, посетивших тему за последние 24 часа: 0

На страницу Пред.  1, 2, 3 ... , 12, 13, 14  След.
На страницу
Ответить на тему  Список форумов Russian Italy -> Юмор
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
marta
Строгая Госпожа


Зарегистрирован: 10.03.2002
Сообщения: 33211
Откуда: СВАО - Ziznatic
Возраст:48

Сообщение Добавлено: 14 Дек 2008 21:40    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Елка-Палка писал(а):
nta писал(а):
думала что carne vale - это как бы праздник плоти Rolling Eyes ?
carne ведь не только мясо, но и плоть!
далее, следуя за потоком мысли, всплывает:
"потолковать о Ювенале,
в конце письма поставить vale!" ...(c)
ну или может прощание с плотскими увеселениями,

Так и есть. В гугле везде написано carnem levare, а ведь еще Байрон в "Беппе" понимал это выражение как "Прощай, мясо!" (и "Здравствуй, рыба!").
This feast is named the Carnival, which being
Interpreted, implies "farewell to flesh."
So called, because the name and thing agreeing,
Through Lent they live on fish both salt and fresh.
P.S. Спросила носителя, знатока латыни, он тоже сказал, что это однозначно "vale", т.е. "до свиданья".


А веселиться тогда чего? Я как раз слышала обратную версию: carnevale = разговенье, мясу быть, так сказать, посему попляшем. Wink
_________________
"-...У нас все что-нибудь производят.
- А вы что производите?
- Я произвожу впечатление.".
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
StregaRussa
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 06.08.2004
Сообщения: 18711
Откуда: Mosca - Lucca


Сообщение Добавлено: 14 Дек 2008 21:44    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

marta писал(а):
первая страница этого топика, 2002-й год,До сих пор обсуждаем.
Состав участников сменился! Smile Я, например, в 2002 году итальянского не знала и наверное говорила "латтЭ", я даже не помню lol
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
marta
Строгая Госпожа


Зарегистрирован: 10.03.2002
Сообщения: 33211
Откуда: СВАО - Ziznatic
Возраст:48

Сообщение Добавлено: 14 Дек 2008 21:52    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

StregaRussa писал(а):
marta писал(а):
первая страница этого топика, 2002-й год,До сих пор обсуждаем.
Состав участников сменился! Smile Я, например, в 2002 году итальянского не знала и наверное говорила "латтЭ", я даже не помню lol


А я в 2002-м году только-только покинула Москву и на "латтэ" там еще не успела напороться. Very Happy
_________________
"-...У нас все что-нибудь производят.
- А вы что производите?
- Я произвожу впечатление.".
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Елка-Палка
Шигирский идол


Зарегистрирован: 10.03.2004
Сообщения: 101251
Откуда: Подмиланье


Сообщение Добавлено: 14 Дек 2008 21:54    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

marta писал(а):
А веселиться тогда чего? Я как раз слышала обратную версию: carnevale = разговенье, мясу быть, так сказать, посему попляшем. Wink

марта, я привела источники. Что такое разговленье, я не знаю.
По-моему, твоя версия не обратная, т.к. устраивается прощальный праздник мяса.
_________________
«Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
marta
Строгая Госпожа


Зарегистрирован: 10.03.2002
Сообщения: 33211
Откуда: СВАО - Ziznatic
Возраст:48

Сообщение Добавлено: 14 Дек 2008 22:00    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Елка-Палка писал(а):
marta писал(а):
А веселиться тогда чего? Я как раз слышала обратную версию: carnevale = разговенье, мясу быть, так сказать, посему попляшем. Wink

марта, я привела источники. Что такое разговленье, я не знаю.
По-моему, твоя версия не обратная, т.к. устраивается прощальный праздник мяса.


Не разговленье, а разговенье, Елка. Простое русское слово. Rolling Eyes

Насчет значения карнавала могу ошибаться, разумеется.
_________________
"-...У нас все что-нибудь производят.
- А вы что производите?
- Я произвожу впечатление.".
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
marta
Строгая Госпожа


Зарегистрирован: 10.03.2002
Сообщения: 33211
Откуда: СВАО - Ziznatic
Возраст:48

Сообщение Добавлено: 14 Дек 2008 22:05    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Действительно: затупила и не подумала, что карнавал - он как раз накануне Великого поста. Точно, разговенье ни при чем. Была неправа.
_________________
"-...У нас все что-нибудь производят.
- А вы что производите?
- Я произвожу впечатление.".
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Елка-Палка
Шигирский идол


Зарегистрирован: 10.03.2004
Сообщения: 101251
Откуда: Подмиланье


Сообщение Добавлено: 14 Дек 2008 22:07    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

marta писал(а):
Простое русское слово. Rolling Eyes.

Да мне за всю жизнь как-то не пришлось им пользоваться. Опять же Ожегов пишет рОзговенье...
Но не суть.
Вот посмотрела, что оно значит. Мясная еда ПОСЛЕ поста. А карнавал устраивают ДО поста. Так что на нем по определению невозможно разговеться. Суть карнавала - повеселиться напоследок.
_________________
«Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Samour
Народный писатель


Зарегистрирован: 27.10.2005
Сообщения: 3779
Откуда: MINSK-ROMA
Возраст:42

Сообщение Добавлено: 14 Дек 2008 22:24    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

marta писал(а):
Действительно: затупила и не подумала, что карнавал - он как раз накануне Великого поста. Точно, разговенье ни при чем. Была неправа.
Как у нас масленица - после которой Великий Пост.
_________________
"If the sight of my ankles means death to an honest fellow who, no doubt, has a wife and a family to support, I must, in all humanity, keep them covered" VIRGINIA WOOLF
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Yahoo Messenger MSN Messenger   
Straniera
Познавший истину


Зарегистрирован: 14.05.2002
Сообщения: 49415
Откуда: с 7-го этажа, с Москвы я с Москвы))))
Возраст:62

Сообщение Добавлено: 15 Дек 2008 09:32    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Samour писал(а):
marta писал(а):
Действительно: затупила и не подумала, что карнавал - он как раз накануне Великого поста. Точно, разговенье ни при чем. Была неправа.
Как у нас масленица - после которой Великий Пост.
Причем, они почти всегда в одинаковое время проходят (типа, как наши Пасхи- иногда совпадают, иногда расходятся во времени, но суть одна)
_________________
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Lilia Kappa
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 22.07.2004
Сообщения: 2178
Откуда: Perugia
Возраст:45

Сообщение Добавлено: 30 Июл 2011 21:56    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Обновлю тему... Very Happy
Подруга из Москвы пишет:
"...в Москве в сети итальянских ресторанов IL Patio, начались недели настоящего!!! итальянского мороженого. Хит сезона - сливочное мороженое с шоколадной крошкой. В меню звучит так (цитирую на 2х языках) - строчетелло Strochetello." lol lol lol
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail   
marta
Строгая Госпожа


Зарегистрирован: 10.03.2002
Сообщения: 33211
Откуда: СВАО - Ziznatic
Возраст:48

Сообщение Добавлено: 30 Июл 2011 22:26    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

lilit.it30 Июл 2011 21:56 писал(а):
строчетелло Strochetello." lol lol lol

Мощно. Very Happy
_________________
"-...У нас все что-нибудь производят.
- А вы что производите?
- Я произвожу впечатление.".
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Straniera
Познавший истину


Зарегистрирован: 14.05.2002
Сообщения: 49415
Откуда: с 7-го этажа, с Москвы я с Москвы))))
Возраст:62

Сообщение Добавлено: 31 Июл 2011 10:30    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

lilit.it30 Июл 2011 21:56 писал(а):
Обновлю тему... Very Happy
Подруга из Москвы пишет:
"...в Москве в сети итальянских ресторанов IL Patio, начались недели настоящего!!! итальянского мороженого. Хит сезона - сливочное мороженое с шоколадной крошкой. В меню звучит так (цитирую на 2х языках) - строчетелло Strochetello." lol lol lol


Ой, а я рассматривала намедни это меню и не разглядела в потемках. В следующий раз посмотрю. Бывают ляпы и похлеще Very Happy
_________________
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Yrene
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 27.12.2003
Сообщения: 1791
Откуда: Sankt Peterburg
Возраст:56

Сообщение Добавлено: 01 Авг 2011 10:37    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Год назад напоролась в Питере на такой "перл" - Каза дель мясо lol
shock
В 2008 опять в Питере зашли с МЧ в пиццерию в районе Владимирской: все пиццы имели ит. названия, написанные РУССКИМИ буквами Shocked Прошутто э фунги, Куаттро стаджони и пр. К чему бы? Rolling Eyes Русские не поймут, итальянцы не прочтут Twisted Evil
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
ЕленаL
Почетный писатель


Зарегистрирован: 06.07.2006
Сообщения: 8859
Откуда: Moscow
Возраст:60

Сообщение Добавлено: 01 Авг 2011 11:01    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

marta30 Июл 2011 22:26 писал(а):
lilit.it30 Июл 2011 21:56 писал(а):
строчетелло Strochetello." lol lol lol

Мощно. Very Happy

А дя малограмотных-это что зачит?? Или какое слово там заменили Embarassed Embarassed
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора MSN Messenger   
Oase
Почетный писатель


Зарегистрирован: 12.08.2006
Сообщения: 7369
Откуда: Torino


Сообщение Добавлено: 01 Авг 2011 11:03    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

ЕленаL01 Авг 2011 11:01 писал(а):
А дя малограмотных-это что зачит?? Или какое слово там заменили Embarassed Embarassed

Stracciatella (deriva da stracciato) è anche un tipo di gelato al fiordilatte con scaglie di cioccolato.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Виктория_М
Летописец


Зарегистрирован: 22.04.2004
Сообщения: 25747
Откуда: Novosibirsk - Torino


Сообщение Добавлено: 01 Авг 2011 11:04    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

straсciatella (страччателла)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Skype   
ЕленаL
Почетный писатель


Зарегистрирован: 06.07.2006
Сообщения: 8859
Откуда: Moscow
Возраст:60

Сообщение Добавлено: 01 Авг 2011 11:12    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Спасибо!
Я когда в словаре пыталась посмотреть- искала с одной буквой С(в итальянском) Embarassed
Very Happy
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора MSN Messenger   
Viki13
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 07.02.2006
Сообщения: 1014
Откуда: Питер - Settimo Torinese
Возраст:45

Сообщение Добавлено: 01 Авг 2011 12:00    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

lilit.it30 Июл 2011 21:56 писал(а):
Обновлю тему... Very Happy
Подруга из Москвы пишет:
"...в Москве в сети итальянских ресторанов IL Patio....

у них еще в меню Bacche написаны как "баЧе"
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Choulpan Sadykova
Почетный писатель


Зарегистрирован: 18.11.2007
Сообщения: 6394
Откуда: Torino


Сообщение Добавлено: 01 Авг 2011 12:42    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

А это из перевода меню для итальянцев:

Деликатесы из морепродуктов - Фрутте де Маро

Ассорти из мясных стейков- Карне де Пиато
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail   
Straniera
Познавший истину


Зарегистрирован: 14.05.2002
Сообщения: 49415
Откуда: с 7-го этажа, с Москвы я с Москвы))))
Возраст:62

Сообщение Добавлено: 01 Авг 2011 13:19    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Oase01 Авг 2011 11:03 писал(а):
ЕленаL01 Авг 2011 11:01 писал(а):
А для малограмотных-это что зачит?? Или какое слово там заменили Embarassed Embarassed

Stracciatella (deriva da stracciato) è anche un tipo di gelato al fiordilatte con scaglie di cioccolato.
lol lol lol Малограмотные сразу все поняли Very Happy
_________________
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Показать сообщения:   
Ответить на тему    Список форумов Russian Italy -> Юмор Часовой пояс: GMT + 2
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... , 12, 13, 14  След.
Страница 13 из 14

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Время загрузки страницы: 2 сек.

Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia
Powered by phpBB / Updated and modded by romutis © 2002-2008 and by VD © 2008-2021