По поводу легализации свидетельства о рождении, я в бюро переводов сделала копию документа и перевод, все это было заверено одним и тем же нотариусом. Потом копию, перевод, сшитые вместе с печатью нотариуса я отнесла в Министерство юстиции в Уфе, где мне поставили апостиль. В Италии в коммуне все это приняли и зарегистрировали брак. Сначала мне сказали в бюро переводов что надо будет еще и апостиль переводить. Но оказалось, что апостиль в переводе не нуждается. То же самое собираюсь делать снова для предоставления документов на визу по воссоединению с мамой.
Добавлено: 05 Фев 2015 22:35 Заголовок сообщения: "Заверение переводов в Итал.консульстве в Москве"
Всем добрый день! Подскажите, пожалуйста, заверял ли кто то переводы св-ва о рождении и справки о несудимости в Итал консульстве в Москве? Сколько это стоит? И как это происходит, нужно записываться на прием? Спасибо!
Скажите, а переводчики и телефоны, указанные в первом сообщении, еще актуальны? Все до сих пор аккредитованы посольством? И кто нить из личного опыта может кого из них посоветовать? А то наверное по традиции обзвон начинается с первого? по расценкам они все одинаковы?
Скажите, а переводчики и телефоны, указанные в первом сообщении, еще актуальны? Все до сих пор аккредитованы посольством? И кто нить из личного опыта может кого из них посоветовать? А то наверное по традиции обзвон начинается с первого? по расценкам они все одинаковы?
http://www.consmosca.esteri.it/Consolato_M...azione_documenti/ вот тут еще глянь, одни и теже переводчики?
Я делала у Сенянской, но она звала к ней домой (мне не москвичке ездить к чёрту на рога было ну оооочень неудобно).
А так советуют Кузину Марию, она там где-то недалеко от Консульства работает. Документы можно скинуть ей на эл. почту. Цены у нее на сайте есть.
Зарегистрирован: 14.05.2011 Сообщения: 5776 Откуда: резидент провинции Ареццо, LED-FLR Возраст:44
Добавлено: 06 Апр 2015 13:52
Как у Вас в московском консульстве не очень удобно, обязательно аккредитованые переводчики. В питерском можно любые переводы, даже собственные (глабное-чтоб без ошибок)
Зарегистрирован: 26.07.2010 Сообщения: 1229 Откуда: MI
Добавлено: 06 Апр 2015 15:02
tatianamaoloni писал(а):
Как у Вас в московском консульстве не очень удобно, обязательно аккредитованые переводчики. В питерском можно любые переводы, даже собственные (глабное-чтоб без ошибок)
Да и в московском вроде не было обязательным. Во всяком случае, раньше клиенты спокойно с моими переводами ходили в консульство, ни разу проблем не было. Потом я перестал переводить сам, оказалось удобнее работать через московское аккредитованное бюро переводов, которое само и апостили ставит, и переводит, и заверяет в консульстве, и при необходимости даже отправляет готовые документы в Италию. И нотариус у них свой. _________________ ВHЖ, ПМЖ, Бизнеc в Итaлии**
Как у Вас в московском консульстве не очень удобно, обязательно аккредитованые переводчики. В питерском можно любые переводы, даже собственные (глабное-чтоб без ошибок)
В московском тоже можно свои переводы. Я школьный аттестат сама переводила, а вот на дипломе сдулась, не могу и все. Решила отдать тому, кого консульство любит
KseniaM, спасибо большое! Я эту страницу на сайте не нашла чего то. И за рекомендации спасибо. Иду заниматься
Зарегистрирован: 08.04.2013 Сообщения: 38 Откуда: РФ
Добавлено: 13 Май 2015 14:44
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, кто сталкивался с такой ситуацией:
Я - гражданка РФ, свидетельство о рождении - украинское. Для юридических действий в Италии, как я понимаю, мне понадобится данный документ с апостилем, переводом и нотариальным заверением.
В органах ЗАГС РФ мне сказали, что все нужно делать на Украине.
Кто-нибудь делал, не выезжая из РФ, такую процедуру? Куда обращаться?
Заранее благодарю за ответ.
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, кто сталкивался с такой ситуацией:
Я - гражданка РФ, свидетельство о рождении - украинское. Для юридических действий в Италии, как я понимаю, мне понадобится данный документ с апостилем, переводом и нотариальным заверением.
В органах ЗАГС РФ мне сказали, что все нужно делать на Украине.
Кто-нибудь делал, не выезжая из РФ, такую процедуру? Куда обращаться?
Заранее благодарю за ответ.
Обращаться в архив ЗАГСа по месту рождения на Украине. Если вы родились до 1992 года, то апостилировать нужно дубликат. Архив вашего российского ЗАГСа делает запрос на дубликат (если нужен) и апостиль (оплачивать который нужно сразу, иначе не поставят, т. е. к запросу прикладывается уже оплаченная квитанция). Затем, через несколько месяцев, получаете дубликат, который нужно будет перевести и заверить в Киеве, в посольстве Италии. _________________ Я исключительно терпелива, если в конечном итоге все выйдет по-моему. М. Тэтчер
Последний раз редактировалось: anichka (13 Май 2015 15:03), всего редактировалось 1 раз
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, кто сталкивался с такой ситуацией:
Я - гражданка РФ, свидетельство о рождении - украинское. Для юридических действий в Италии, как я понимаю, мне понадобится данный документ с апостилем, переводом и нотариальным заверением.
В органах ЗАГС РФ мне сказали, что все нужно делать на Украине.
Кто-нибудь делал, не выезжая из РФ, такую процедуру? Куда обращаться?
Заранее благодарю за ответ.
Обращайтесь в отдел ЗАГС по месту регистрации на территории РФ, они отправят запрос на Украину, те пришлют подтверждение, и Вам выдадут российское свидетельство о рождении, поскольку Вы гражданка РФ. На это российское свидетельствоо о рождении Вы и поставите Апостиль _________________ Dmitry
они отправят запрос на Украину, те пришлют подтверждение, и Вам выдадут российское свидетельство о рождении
Ничего подобного. Прочитай мой пост. Иногда не все так просто, как может казаться _________________ Я исключительно терпелива, если в конечном итоге все выйдет по-моему. М. Тэтчер
Зарегистрирован: 08.04.2013 Сообщения: 38 Откуда: РФ
Добавлено: 13 Май 2015 15:11
anichka писал(а):
Екатерина К. писал(а):
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, кто сталкивался с такой ситуацией:
Я - гражданка РФ, свидетельство о рождении - украинское. Для юридических действий в Италии, как я понимаю, мне понадобится данный документ с апостилем, переводом и нотариальным заверением.
В органах ЗАГС РФ мне сказали, что все нужно делать на Украине.
Кто-нибудь делал, не выезжая из РФ, такую процедуру? Куда обращаться?
Заранее благодарю за ответ.
Обращаться в архив ЗАГСа по месту рождения на Украине. Если вы родились до 1992 года, то апостилировать нужно дубликат. Архив вашего российского ЗАГСа делает запрос на дубликат (если нужен) и апостиль (оплачивать который нужно сразу, иначе не поставят, т. е. к запросу прикладывается уже оплаченная квитанция). Затем, через несколько месяцев, получаете дубликат, который нужно будет перевести и заверить в Киеве, в посольстве Италии.
Спасибо!
В архиве ЗАГСа РФ мне сказали чтобы я обращалась в ЗАГС по месту регистрации. Там мне ответили чтобы я позвонила в ЗАГС города Украины, в котором я родилась и узнала - смогут они сделать дубликат с апослитем сразу или нет и какова пошлина (где ее еще оплачивать) за апостиль.
Я не могу сама ехать на Украину и заниматься данными процедурами - перевод и заверение в Посольстве Италии в Киеве. Можно это сделать, напимер, через Посольство Украины в РФ?
они отправят запрос на Украину, те пришлют подтверждение, и Вам выдадут российское свидетельство о рождении
Ничего подобного. Прочитай мой пост. Иногда не все так просто, как может казаться
anichka, я бы так безапелляционно не заявлял Я тоже эту информацию не с потолка взял
Так сделала моя подруга, когда ей понадобилось апостилированное свидетельство о рождении для подачи на гражданство _________________ Dmitry
Последний раз редактировалось: DEMETRIO (23 Июн 2015 13:32), всего редактировалось 1 раз
Там мне ответили чтобы я позвонила в ЗАГС города Украины, в котором я родилась и узнала - смогут они сделать дубликат с апослитем сразу или нет и какова пошлина (где ее еще оплачивать) за апостиль. Я не могу сама ехать на Украину и заниматься данными процедурами - перевод и заверение в Посольстве Италии в Киеве. Можно это сделать, напимер, через Посольство Украины в РФ?
Не за что. Мне в украинском Архиве сказали, что проблем быть не должно, если апостиль будет оплачен заранее и в запросе будет указано, что дубликат нужно апостилировать. Оплачивать через банк-партнер в России (он один, к сожалению). Посольство Украины в РФ к этой процедуре не имеет никакого отношения, поэтому через него ничего сделать нельзя. Вам нужно для подачи на итальянское гражданство? _________________ Я исключительно терпелива, если в конечном итоге все выйдет по-моему. М. Тэтчер
Я никогда ничего не заявляю безапелляционно, DEMETRIO. Только что всю эту процедуру прошла моя родная сестра. _________________ Я исключительно терпелива, если в конечном итоге все выйдет по-моему. М. Тэтчер
Зарегистрирован: 08.04.2013 Сообщения: 38 Откуда: РФ
Добавлено: 13 Май 2015 15:30
Цитата:
Не за что. Мне в украинском Архиве сказали, что проблем быть не должно, если апостиль будет оплачен заранее и в запросе будет указано, что дубликат нужно апостилировать. Оплачивать через банк-партнер в России (он один, к сожалению). Посольство Украины в РФ к этой процедуре не имеет никакого отношения, поэтому через него ничего сделать нельзя. Вам нужно для подачи на итальянское гражданство?
А на какие реквизиты оплачивалась пошлина и какой банк является парнером в РФ?
Нет, мне до гражданства еще как до Китая пешком. Мы еще не расписались. Просто я хочу оформить данный документ сейчас, если он понадобиться после свадьбы, то куда бежать я не знаю. В РФ я могу все сделать сама, а на Украине - ничего. У меня уже сейчас паника
Пытаюсь позвонить в ЗАГС Украины, пока не получается.
А на какие реквизиты оплачивалась пошлина и какой банк является парнером в РФ?
Это вам скажут в украинском архиве ЗАГСа. Я уже стерла всю инфу по банку, к сожалению. Пошлина должна быть указана в гривнах в квитанции, точно не помню, но примерно 50 гривен было несколько месяцев назад. _________________ Я исключительно терпелива, если в конечном итоге все выйдет по-моему. М. Тэтчер
В РФ я могу все сделать сама, а на Украине - ничего.
Это понятно, но в любом случае все делается в Киеве после получения дубликата св-ва о рожд с апостилем. Мы переводили и делали легализацию по доверенности на переводчика, аккредитованного в посольстве Италии в Киеве. Гимор еще тот, конечно. Кстати, у вас будут разночтения с оригиналом? Например, моя сестра Елена (по-украински Олэна), вот где начинается ужас ужасный. _________________ Я исключительно терпелива, если в конечном итоге все выйдет по-моему. М. Тэтчер
Зарегистрирован: 08.04.2013 Сообщения: 38 Откуда: РФ
Добавлено: 13 Май 2015 16:04
Дозвонилась до ЗАГСа Украины и мне сказали, что в моем ЗАГСе все должны мне рассказать, в т. ч. как оплачивается апостиль. В нашем ЗАГСе сейчас сказали, что реквизиты они не знают. Позвонила в ЗАГС Украины - отправили меня на другой номер, по которому сказали, что данные реквизиты по телефону не дают))) Круг замкнулся.
Надеюсь, что разночтений не будет - Екатерина, и в св-ве о рождении также написано.
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах