Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia  
От Администрации: Политические дискуссии, не связанные с Италией, перенесны в специальный раздел Мобильная версия форума
Russian Italy
 РегистрацияРегистрация 
  FAQFAQ    ПоискПоиск   
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Совершенствование итальянского

Пользователей, посетивших тему за последние 24 часа: 0

На страницу 1, 2, 3  След.
Ответить на тему  Список форумов Russian Italy -> Школа языков
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Kaylang
BANNED


Зарегистрирован: 11.12.2003
Сообщения: 3886
Откуда: Советский Союз - Trento


Сообщение Добавлено: 22 Дек 2003 15:26   Заголовок сообщения: "Тексты на итальянском для перевода" Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

... для начального уровня знания итальянского...

Где в инете можно найти сабж? Желательно книги...

Сабж не для меня, а для человека живущего в России.

Заранее благодарен!
_________________
Все вышесказанное является моим личным мнением, если не указано обратное.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль   
helf
Участник


Зарегистрирован: 10.03.2004
Сообщения: 82
Откуда: Rostov-na-Dony-Palermo
Возраст:52

Сообщение Добавлено: 22 Окт 2004 16:33    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Vai sul sito www.puntolingua.it
Lì troverai esercizi per tutti livelli sia principanti, sia più avanzati.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number   
Felicita
Писатель


Зарегистрирован: 15.07.2004
Сообщения: 281
Откуда: Volgograd
Возраст:37

Сообщение Добавлено: 04 Ноя 2004 06:08    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Grazie!!! Razz
_________________
Dimmi dove sei adesso io ti sto cercando
Laura
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail MSN Messenger ICQ Number   
Marianna
Познавший истину


Зарегистрирован: 05.03.2002
Сообщения: 46038
Откуда: Оз. Маджоре, Ломбардия
Возраст:54

Сообщение Добавлено: 17 Сен 2005 11:37   Заголовок сообщения: "Совершенствование итальянского" Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Если при наличие очень и очень приличного итальянского (но с некоторыми дефектами) хочется этот итальянский довести до полного блеска, то как искать преподавателя? подойдут ли занятия с преподавателем итальянской школы или же надо искать обязательно преподавателя итальянского, как иностранного?
Расскажите о своем опыте, пожалуйста.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Skype   
Елка-Палка
Шигирский идол


Зарегистрирован: 10.03.2004
Сообщения: 104566
Откуда: Подмиланье


Сообщение Добавлено: 17 Сен 2005 11:56    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Лучше всего пойти в одну из частных языковых школ, где есть italiano per stranieri и сказать, что хочешь готовиться к сдаче экзамена на сертификат (в Сиене). Не помню толком, как он называется, но это аналог Cambridge Certificate для англ.
Тебя должны записать в такую продвинутую группу или дать индивидуального преподавателя, обязательно итальянца с филологическим образованием. Я такого одного знала. Он заставлял своих студентов писать сочинения и придирался к ним, как к итальянцам.
А сертификат тоже в жизни не помешает. Получив его, иностранец может преподавать итал. для иностранцев.
_________________
«Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Marika
Народный писатель


Зарегистрирован: 16.05.2002
Сообщения: 3375
Откуда: Dniepropetrovsk/Napoli
Возраст:43

Сообщение Добавлено: 17 Сен 2005 16:44    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Марианна, почитай тему про сертификаты CILS, CELI.
Я занималась на курсах при своем университете. Наверняка у тебя тоже в универе близлежашем должно быть.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Marianna
Познавший истину


Зарегистрирован: 05.03.2002
Сообщения: 46038
Откуда: Оз. Маджоре, Ломбардия
Возраст:54

Сообщение Добавлено: 18 Сен 2005 08:23    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

В университете у нас есть курсы для тех, кто приехал по программам обмена, и мне там ничем помочь не могут, потому что у меня в принципе другой уровень.
В очень приличную частную школу в Риме ходила моя сестра на самый последний из существующих уровней и тоже сказала, что ей ничего нового не открыли, и она занималась теми вещами, которые у нее уже давно на автомате.
Поэтому я курсы в принципе для себя даже и не ищу.

Хотелось бы действительно пописать сочинения и пр, только вот есть ли толк заниматься этим со школьным преподавателем, или же лучше, если это человек, который занимается не с итальянцами, а с инстранцами?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Skype   
foglio
Матерый писатель


Зарегистрирован: 19.05.2003
Сообщения: 672

Возраст:52

Сообщение Добавлено: 18 Сен 2005 18:38    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

мож тебе туда?
Rolling Eyes
http://www.italicon.it/index.asp?codpage=laurea_t_b
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Marika
Народный писатель


Зарегистрирован: 16.05.2002
Сообщения: 3375
Откуда: Dniepropetrovsk/Napoli
Возраст:43

Сообщение Добавлено: 18 Сен 2005 19:37    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

я думаю, что можно и с преподавателем для итальянцев заниматься.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Виктория_М
Летописец


Зарегистрирован: 22.04.2004
Сообщения: 25747
Откуда: Novosibirsk - Torino


Сообщение Добавлено: 18 Сен 2005 21:13    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Marika писал(а):
я думаю, что можно и с преподавателем для итальянцев заниматься.
да! думаю, что именно и только с преподавателем для итальянцев! Он должен требовать с тебя именно как с носителя! Ты же, Марианна, сама оцениваешь свой итальянский как "очень приличный". Тебе же не общие знания нужны.

Посему: не в группе, а строго индивидуально. Он должен устранить твои индивидуальные "некоторые дефекты" (по твоей терминологии), а не подтянуть тебя до некоего общего языкового уровня.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Skype   
Наталья
Почетный писатель


Зарегистрирован: 05.03.2002
Сообщения: 6074
Откуда: Milano


Сообщение Добавлено: 18 Сен 2005 22:04    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Марианна, ну я писала где-то, Шлиман так учил: читал книгу, писал на каждые 20 страниц изложение, предварительно их почти заучив. Преподаватель (только носитель языка!) изложение исправлял, по дороге объясняя где он не так выговаривает. Затем он выучивал изложение наизусть. И так - несколько книг на разные темы и занчтия каждый день. У него времени не было много: учил по дороге, дома, в очереди. За полгода выучил до блеска. Целеустремленный он был дяденька. Искренне не понимал, почему другие так не могут.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
NatashaZ
Летописец


Зарегистрирован: 06.08.2004
Сообщения: 27815
Откуда: Estonia-Svezia
Возраст:54

Сообщение Добавлено: 18 Сен 2005 22:21    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Наталья писал(а):
Марианна, ну я писала где-то, Шлиман так учил: читал книгу, писал на каждые 20 страниц изложение, предварительно их почти заучив. Преподаватель (только носитель языка!) изложение исправлял, по дороге объясняя где он не так выговаривает. Затем он выучивал изложение наизусть. И так - несколько книг на разные темы и занчтия каждый день. У него времени не было много: учил по дороге, дома, в очереди. За полгода выучил до блеска. Целеустремленный он был дяденька. Искренне не понимал, почему другие так не могут.

Такой метод не всем подходит...

Ненавижу зубрежку! Mad
_________________
Блог о языковом развитии моиx детей
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора MSN Messenger ICQ Number   
Nataska
Матерый писатель


Зарегистрирован: 24.05.2004
Сообщения: 600
Откуда: Ufa.ru-Modena.it
Возраст:47

Сообщение Добавлено: 19 Сен 2005 12:09    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Я тоже не очень зубрежку люблю... но по-другому, к сожалению, не очень-то получается... Кстати, мой преподаватель (правда, английского) тоже постоянно говорил нам на занятиях, что обязательно нужно заучивать наизусть куски текста из книг - довольно эффективная метода...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора Skype   
Виктория_М
Летописец


Зарегистрирован: 22.04.2004
Сообщения: 25747
Откуда: Novosibirsk - Torino


Сообщение Добавлено: 19 Сен 2005 12:18    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

NatashaZ писал(а):
Наталья писал(а):
Марианна, ну я писала где-то, Шлиман так учил: читал книгу, писал на каждые 20 страниц изложение, предварительно их почти заучив. Преподаватель (только носитель языка!) изложение исправлял, по дороге объясняя где он не так выговаривает. Затем он выучивал изложение наизусть. И так - несколько книг на разные темы и занчтия каждый день. У него времени не было много: учил по дороге, дома, в очереди. За полгода выучил до блеска. Целеустремленный он был дяденька. Искренне не понимал, почему другие так не могут.

Такой метод не всем подходит...
Ненавижу зубрежку! Mad
ну я бы не стала так сразу говорить - "зубрежка". Зубрежка - это что-то тупое, а у Шлимана прослеживается строгая система, где активно работают собственные способности к анализу и синтезу. Заучивается то, что досконально понято и по косточкам разобрано. Это не зазубривание, такой материал сам в памяти откладывается невольно, ибо пропущен через сознание.

Поражает гигантское количество текста, которое он умудрялся перелопачивать - по 20 стр в день. Вот такое, точно, не всем подходит. Я таки верю, что это будет очень эффективно. Но, увы, не все мы Шлиманы Crying or Very sad

PA: Наташа, а какой он язык так учил?


Последний раз редактировалось: Виктория_М (19 Сен 2005 12:20), всего редактировалось 2 раз(а)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Skype   
Sve
Всем ромашкам Ромашка


Зарегистрирован: 06.03.2002
Сообщения: 12954
Откуда: Roma


Сообщение Добавлено: 19 Сен 2005 12:18    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

На определенном уровне знания языка учить его на курсах или с преподователем уже недостаточно.

У меня подруга (правда в Лондоне), когда столкнулась с такой проблемой, записалась на курсы криминологии в университет. Посещение 2 раза в неделю вечером, с курсовыми и экзаменами. Выбрала криминологию, просто потому что ей нравится. Само собой, идея - это выбрать курс интересный и отличный от сферы повседневной деятельности.

Вот уже 2 года занимается, с большим энтузиазмом.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
NatashaZ
Летописец


Зарегистрирован: 06.08.2004
Сообщения: 27815
Откуда: Estonia-Svezia
Возраст:54

Сообщение Добавлено: 19 Сен 2005 12:20    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Я бы не стала утверждать, что это обязательно. Сама никогда наизусть ничего не заучиваю. Но я, когда учу язык, стараюсь побольше читать, пользоваться словарем при письме и тщательно проверять написанное, не надеясь на "авось". Наиболее часто встречающиеся слова и выражения запоминаются и без зубрежки.
Хотя, конечно, у каждого свой способ. Одним легче выучить наизусть целую книгу, другие предпочитают за это время прочитать три книги...
_________________
Блог о языковом развитии моиx детей
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора MSN Messenger ICQ Number   
Виктория_М
Летописец


Зарегистрирован: 22.04.2004
Сообщения: 25747
Откуда: Novosibirsk - Torino


Сообщение Добавлено: 19 Сен 2005 12:33    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

из личного опыта, как просила Марианна:

я собственный итальянский сильно подтянула методом, отдалено напоминающим шлимановский.

Еще когда работала в Новосибирске с итальянцами, сначала меня взяля как переводчика с английского. Чтобы выучить итальянский я записалась на заочные курсы итальянского в Москве (раз в месяц контрольную работу делать) + в непосредствнном общении постепено чего-то нахваталась. Потом в работе нашего офиса наступил застой аж на 3 месяца (по независящим от нашего офиса внешним причинам).
Мы, и переводчики, и итальянцы, регулярно каждое утро приходили на работу и валяли дурака в буквальном смысле этого слова. Но приходить были обязаны.
И вот в такой обстановке я занялась систематизацией своего итальянского. Учебник грамматики у меня был. В офисе была гора итальянских газет и журналов. Я поставила перед собой задачу: каждый день прочитывать по одной длинной статье из газеты/журнала, не заглядывая в словарь (что поняла и до чего сама доперла, то и ладно). И еще пару коротких заметочек штудировать досконально, со словарем и учебником грамматики в руках. Чтобы ни единой грамматической неясности не оставалось, чтобы лексика вся была ясна досконально. Если надо, приставала с расспросами к итальянцам. Но они были техниками, а не преподавателями Crying or Very sad , иногда внятно могли объяснить, иногда сами глубоко задумывались и репу чесали. Но польза была все равно Very Happy

На 40 строк такой работы порой по целому дню уходило.
Но рывок я сделала огромный. Сама удивалялась потом, когда из меня автоматом полезли потом целые фразы и обороты.
Результат: я пришла работать с итальянцами, зная ciao, arrivederci и grazie, через полгода самостоятельно переводила технические совещания.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Skype   
NatashaZ
Летописец


Зарегистрирован: 06.08.2004
Сообщения: 27815
Откуда: Estonia-Svezia
Возраст:54

Сообщение Добавлено: 19 Сен 2005 12:34    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Виктория_М писал(а):

Поражает гигантское количество текста, которое он умудрялся перелопачивать - по 20 стр в день. Вот такое, точно, не всем подходит. Я таки верю, что это будет очень эффективно. Но, увы, не все мы Шлиманы Crying or Very sad

Я не спорю, что есть люди, которым такой способ подходит Very Happy Просто лично я предпочитаю за то же время прочитать страниц 40-50. Не перелопатить, не заучить, не проработать, а расслабиться и просто прочитать, заглядывая в словарь. С первого раза я всех слов не запомню, но слова-то в книгах повторяются Wink
Поэтому я не могу согласиться с теми, кто говорит, что заучивать тексты наизусть надо обязательно.
_________________
Блог о языковом развитии моиx детей
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора MSN Messenger ICQ Number   
NatashaZ
Летописец


Зарегистрирован: 06.08.2004
Сообщения: 27815
Откуда: Estonia-Svezia
Возраст:54

Сообщение Добавлено: 19 Сен 2005 12:39    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Виктория_М писал(а):

Я поставила перед собой задачу: каждый день прочитывать по одной длинной статье из газеты/журнала, не заглядывая в словарь (что поняла и до чего сама доперла, то и ладно). И еще пару коротких заметочек штудировать досконально, со словарем и учебником грамматики в руках. Чтобы ни единой грамматической неясности не оставалось, чтобы лексика вся была ясна досконально.

Вот это правильно Very Happy

Из меня через некоторое время тоже выражения "автоматом" полезли, хотя я специально не заучивала ни отдельных выражений, ни целых текстов...
_________________
Блог о языковом развитии моиx детей
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора MSN Messenger ICQ Number   
Виктория_М
Летописец


Зарегистрирован: 22.04.2004
Сообщения: 25747
Откуда: Novosibirsk - Torino


Сообщение Добавлено: 19 Сен 2005 12:48    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Только вот Марианне такая метода уже не подойдет, боюсь Very Happy Ей надо выполоть огрехи, которые в ней укоренились и которые она наверняка уже просто не замечает.
Тут только под присмотром преподавателя.
Я, конечно, не знаю, как она владеет языком, но кто уже живет в Италии и владеет им на крепком уровне, тому, имхо, хватило бы с десяток 2- или 1,5-часовых занятий. Просто чтобы ткнули носом в типичные ошибки, чтобы ты их осознал и чтобы знал, с чем бороться
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Skype   
Показать сообщения:   
Ответить на тему    Список форумов Russian Italy -> Школа языков Часовой пояс: GMT + 2
На страницу 1, 2, 3  След.
Страница 1 из 3

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Время загрузки страницы: 0 сек.

Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia
Powered by phpBB / Updated and modded by romutis © 2002-2008 and by VD © 2008-2024