Предыдущая тема
:: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Kaylang BANNED
Зарегистрирован: 11.12.2003 Сообщения: 3886 Откуда: Советский Союз - Trento
|
Добавлено: 22 Дек 2003 15:26 Заголовок сообщения: "Тексты на итальянском для перевода" |
|
|
... для начального уровня знания итальянского...
Где в инете можно найти сабж? Желательно книги...
Сабж не для меня, а для человека живущего в России.
Заранее благодарен! _________________ Все вышесказанное является моим личным мнением, если не указано обратное.
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
helf Участник
Зарегистрирован: 10.03.2004 Сообщения: 82 Откуда: Rostov-na-Dony-Palermo Возраст:52
|
Добавлено: 22 Окт 2004 16:33 |
|
|
Vai sul sito www.puntolingua.it
Lì troverai esercizi per tutti livelli sia principanti, sia più avanzati.
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Felicita Писатель
Зарегистрирован: 15.07.2004 Сообщения: 281 Откуда: Volgograd Возраст:37
|
Добавлено: 04 Ноя 2004 06:08 |
|
|
Grazie!!! _________________ Dimmi dove sei adesso io ti sto cercando
Laura
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Marianna Познавший истину
Зарегистрирован: 05.03.2002 Сообщения: 46038 Откуда: Оз. Маджоре, Ломбардия Возраст:54
|
Добавлено: 17 Сен 2005 11:37 Заголовок сообщения: "Совершенствование итальянского" |
|
|
Если при наличие очень и очень приличного итальянского (но с некоторыми дефектами) хочется этот итальянский довести до полного блеска, то как искать преподавателя? подойдут ли занятия с преподавателем итальянской школы или же надо искать обязательно преподавателя итальянского, как иностранного?
Расскажите о своем опыте, пожалуйста.
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Елка-Палка Шигирский идол
Зарегистрирован: 10.03.2004 Сообщения: 104566 Откуда: Подмиланье
|
Добавлено: 17 Сен 2005 11:56 |
|
|
Лучше всего пойти в одну из частных языковых школ, где есть italiano per stranieri и сказать, что хочешь готовиться к сдаче экзамена на сертификат (в Сиене). Не помню толком, как он называется, но это аналог Cambridge Certificate для англ.
Тебя должны записать в такую продвинутую группу или дать индивидуального преподавателя, обязательно итальянца с филологическим образованием. Я такого одного знала. Он заставлял своих студентов писать сочинения и придирался к ним, как к итальянцам.
А сертификат тоже в жизни не помешает. Получив его, иностранец может преподавать итал. для иностранцев. _________________ «Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Marika Народный писатель
Зарегистрирован: 16.05.2002 Сообщения: 3375 Откуда: Dniepropetrovsk/Napoli Возраст:43
|
Добавлено: 17 Сен 2005 16:44 |
|
|
Марианна, почитай тему про сертификаты CILS, CELI.
Я занималась на курсах при своем университете. Наверняка у тебя тоже в универе близлежашем должно быть.
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Marianna Познавший истину
Зарегистрирован: 05.03.2002 Сообщения: 46038 Откуда: Оз. Маджоре, Ломбардия Возраст:54
|
Добавлено: 18 Сен 2005 08:23 |
|
|
В университете у нас есть курсы для тех, кто приехал по программам обмена, и мне там ничем помочь не могут, потому что у меня в принципе другой уровень.
В очень приличную частную школу в Риме ходила моя сестра на самый последний из существующих уровней и тоже сказала, что ей ничего нового не открыли, и она занималась теми вещами, которые у нее уже давно на автомате.
Поэтому я курсы в принципе для себя даже и не ищу.
Хотелось бы действительно пописать сочинения и пр, только вот есть ли толк заниматься этим со школьным преподавателем, или же лучше, если это человек, который занимается не с итальянцами, а с инстранцами?
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
foglio Матерый писатель
Зарегистрирован: 19.05.2003 Сообщения: 672
Возраст:52
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Marika Народный писатель
Зарегистрирован: 16.05.2002 Сообщения: 3375 Откуда: Dniepropetrovsk/Napoli Возраст:43
|
Добавлено: 18 Сен 2005 19:37 |
|
|
я думаю, что можно и с преподавателем для итальянцев заниматься.
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Виктория_М Летописец
Зарегистрирован: 22.04.2004 Сообщения: 25747 Откуда: Novosibirsk - Torino
|
Добавлено: 18 Сен 2005 21:13 |
|
|
Marika писал(а): | я думаю, что можно и с преподавателем для итальянцев заниматься. | да! думаю, что именно и только с преподавателем для итальянцев! Он должен требовать с тебя именно как с носителя! Ты же, Марианна, сама оцениваешь свой итальянский как "очень приличный". Тебе же не общие знания нужны.
Посему: не в группе, а строго индивидуально. Он должен устранить твои индивидуальные "некоторые дефекты" (по твоей терминологии), а не подтянуть тебя до некоего общего языкового уровня.
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Наталья Почетный писатель
Зарегистрирован: 05.03.2002 Сообщения: 6074 Откуда: Milano
|
Добавлено: 18 Сен 2005 22:04 |
|
|
Марианна, ну я писала где-то, Шлиман так учил: читал книгу, писал на каждые 20 страниц изложение, предварительно их почти заучив. Преподаватель (только носитель языка!) изложение исправлял, по дороге объясняя где он не так выговаривает. Затем он выучивал изложение наизусть. И так - несколько книг на разные темы и занчтия каждый день. У него времени не было много: учил по дороге, дома, в очереди. За полгода выучил до блеска. Целеустремленный он был дяденька. Искренне не понимал, почему другие так не могут.
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
NatashaZ Летописец
Зарегистрирован: 06.08.2004 Сообщения: 27815 Откуда: Estonia-Svezia Возраст:54
|
Добавлено: 18 Сен 2005 22:21 |
|
|
Наталья писал(а): | Марианна, ну я писала где-то, Шлиман так учил: читал книгу, писал на каждые 20 страниц изложение, предварительно их почти заучив. Преподаватель (только носитель языка!) изложение исправлял, по дороге объясняя где он не так выговаривает. Затем он выучивал изложение наизусть. И так - несколько книг на разные темы и занчтия каждый день. У него времени не было много: учил по дороге, дома, в очереди. За полгода выучил до блеска. Целеустремленный он был дяденька. Искренне не понимал, почему другие так не могут. |
Такой метод не всем подходит...
Ненавижу зубрежку! _________________ Блог о языковом развитии моиx детей
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Nataska Матерый писатель
Зарегистрирован: 24.05.2004 Сообщения: 600 Откуда: Ufa.ru-Modena.it Возраст:47
|
Добавлено: 19 Сен 2005 12:09 |
|
|
Я тоже не очень зубрежку люблю... но по-другому, к сожалению, не очень-то получается... Кстати, мой преподаватель (правда, английского) тоже постоянно говорил нам на занятиях, что обязательно нужно заучивать наизусть куски текста из книг - довольно эффективная метода...
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Виктория_М Летописец
Зарегистрирован: 22.04.2004 Сообщения: 25747 Откуда: Novosibirsk - Torino
|
Добавлено: 19 Сен 2005 12:18 |
|
|
NatashaZ писал(а): | Наталья писал(а): | Марианна, ну я писала где-то, Шлиман так учил: читал книгу, писал на каждые 20 страниц изложение, предварительно их почти заучив. Преподаватель (только носитель языка!) изложение исправлял, по дороге объясняя где он не так выговаривает. Затем он выучивал изложение наизусть. И так - несколько книг на разные темы и занчтия каждый день. У него времени не было много: учил по дороге, дома, в очереди. За полгода выучил до блеска. Целеустремленный он был дяденька. Искренне не понимал, почему другие так не могут. |
Такой метод не всем подходит...
Ненавижу зубрежку!  | ну я бы не стала так сразу говорить - "зубрежка". Зубрежка - это что-то тупое, а у Шлимана прослеживается строгая система, где активно работают собственные способности к анализу и синтезу. Заучивается то, что досконально понято и по косточкам разобрано. Это не зазубривание, такой материал сам в памяти откладывается невольно, ибо пропущен через сознание.
Поражает гигантское количество текста, которое он умудрялся перелопачивать - по 20 стр в день. Вот такое, точно, не всем подходит. Я таки верю, что это будет очень эффективно. Но, увы, не все мы Шлиманы
PA: Наташа, а какой он язык так учил?
Последний раз редактировалось: Виктория_М (19 Сен 2005 12:20), всего редактировалось 2 раз(а)
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Sve Всем ромашкам Ромашка
Зарегистрирован: 06.03.2002 Сообщения: 12954 Откуда: Roma
|
Добавлено: 19 Сен 2005 12:18 |
|
|
На определенном уровне знания языка учить его на курсах или с преподователем уже недостаточно.
У меня подруга (правда в Лондоне), когда столкнулась с такой проблемой, записалась на курсы криминологии в университет. Посещение 2 раза в неделю вечером, с курсовыми и экзаменами. Выбрала криминологию, просто потому что ей нравится. Само собой, идея - это выбрать курс интересный и отличный от сферы повседневной деятельности.
Вот уже 2 года занимается, с большим энтузиазмом.
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
NatashaZ Летописец
Зарегистрирован: 06.08.2004 Сообщения: 27815 Откуда: Estonia-Svezia Возраст:54
|
Добавлено: 19 Сен 2005 12:20 |
|
|
Я бы не стала утверждать, что это обязательно. Сама никогда наизусть ничего не заучиваю. Но я, когда учу язык, стараюсь побольше читать, пользоваться словарем при письме и тщательно проверять написанное, не надеясь на "авось". Наиболее часто встречающиеся слова и выражения запоминаются и без зубрежки.
Хотя, конечно, у каждого свой способ. Одним легче выучить наизусть целую книгу, другие предпочитают за это время прочитать три книги... _________________ Блог о языковом развитии моиx детей
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Виктория_М Летописец
Зарегистрирован: 22.04.2004 Сообщения: 25747 Откуда: Novosibirsk - Torino
|
Добавлено: 19 Сен 2005 12:33 |
|
|
из личного опыта, как просила Марианна:
я собственный итальянский сильно подтянула методом, отдалено напоминающим шлимановский.
Еще когда работала в Новосибирске с итальянцами, сначала меня взяля как переводчика с английского. Чтобы выучить итальянский я записалась на заочные курсы итальянского в Москве (раз в месяц контрольную работу делать) + в непосредствнном общении постепено чего-то нахваталась. Потом в работе нашего офиса наступил застой аж на 3 месяца (по независящим от нашего офиса внешним причинам).
Мы, и переводчики, и итальянцы, регулярно каждое утро приходили на работу и валяли дурака в буквальном смысле этого слова. Но приходить были обязаны.
И вот в такой обстановке я занялась систематизацией своего итальянского. Учебник грамматики у меня был. В офисе была гора итальянских газет и журналов. Я поставила перед собой задачу: каждый день прочитывать по одной длинной статье из газеты/журнала, не заглядывая в словарь (что поняла и до чего сама доперла, то и ладно). И еще пару коротких заметочек штудировать досконально, со словарем и учебником грамматики в руках. Чтобы ни единой грамматической неясности не оставалось, чтобы лексика вся была ясна досконально. Если надо, приставала с расспросами к итальянцам. Но они были техниками, а не преподавателями , иногда внятно могли объяснить, иногда сами глубоко задумывались и репу чесали. Но польза была все равно
На 40 строк такой работы порой по целому дню уходило.
Но рывок я сделала огромный. Сама удивалялась потом, когда из меня автоматом полезли потом целые фразы и обороты.
Результат: я пришла работать с итальянцами, зная ciao, arrivederci и grazie, через полгода самостоятельно переводила технические совещания.
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
NatashaZ Летописец
Зарегистрирован: 06.08.2004 Сообщения: 27815 Откуда: Estonia-Svezia Возраст:54
|
Добавлено: 19 Сен 2005 12:34 |
|
|
Виктория_М писал(а): |
Поражает гигантское количество текста, которое он умудрялся перелопачивать - по 20 стр в день. Вот такое, точно, не всем подходит. Я таки верю, что это будет очень эффективно. Но, увы, не все мы Шлиманы
|
Я не спорю, что есть люди, которым такой способ подходит Просто лично я предпочитаю за то же время прочитать страниц 40-50. Не перелопатить, не заучить, не проработать, а расслабиться и просто прочитать, заглядывая в словарь. С первого раза я всех слов не запомню, но слова-то в книгах повторяются
Поэтому я не могу согласиться с теми, кто говорит, что заучивать тексты наизусть надо обязательно. _________________ Блог о языковом развитии моиx детей
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
NatashaZ Летописец
Зарегистрирован: 06.08.2004 Сообщения: 27815 Откуда: Estonia-Svezia Возраст:54
|
Добавлено: 19 Сен 2005 12:39 |
|
|
Виктория_М писал(а): |
Я поставила перед собой задачу: каждый день прочитывать по одной длинной статье из газеты/журнала, не заглядывая в словарь (что поняла и до чего сама доперла, то и ладно). И еще пару коротких заметочек штудировать досконально, со словарем и учебником грамматики в руках. Чтобы ни единой грамматической неясности не оставалось, чтобы лексика вся была ясна досконально. |
Вот это правильно
Из меня через некоторое время тоже выражения "автоматом" полезли, хотя я специально не заучивала ни отдельных выражений, ни целых текстов... _________________ Блог о языковом развитии моиx детей
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Виктория_М Летописец
Зарегистрирован: 22.04.2004 Сообщения: 25747 Откуда: Novosibirsk - Torino
|
Добавлено: 19 Сен 2005 12:48 |
|
|
Только вот Марианне такая метода уже не подойдет, боюсь Ей надо выполоть огрехи, которые в ней укоренились и которые она наверняка уже просто не замечает.
Тут только под присмотром преподавателя.
Я, конечно, не знаю, как она владеет языком, но кто уже живет в Италии и владеет им на крепком уровне, тому, имхо, хватило бы с десяток 2- или 1,5-часовых занятий. Просто чтобы ткнули носом в типичные ошибки, чтобы ты их осознал и чтобы знал, с чем бороться
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах
|
Время загрузки страницы: 0 сек.
|