Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia  
От Администрации: Политические дискуссии, не связанные с Италией, перенесны в специальный раздел Мобильная версия форума
Russian Italy
 РегистрацияРегистрация 
  FAQFAQ    ПоискПоиск   
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
ТЕМА: Рекламные слоганы и тексты

Пользователей, посетивших тему за последние 24 часа: 0

На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 36, 37, 38
На страницу
Ответить на тему  Список форумов Russian Italy -> Переводы
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Delusa
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 04.03.2002
Сообщения: 16863
Откуда: RM


Сообщение Добавлено: 30 Апр 2019 12:54    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Солен, действительно - ты перевела правильно "сногсшибательные платья", а копирайтерам вообще-то больше платят, чем переводчикам Smile)))))
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
Choulpan Sadykova
Почетный писатель


Зарегистрирован: 18.11.2007
Сообщения: 6394
Откуда: Torino


Сообщение Добавлено: 30 Апр 2019 12:56    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Платье, гарантирующее восхищение окружающих.

Платье...или когда от восхищения не устоять
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail 1  
Елка-Палка
Шигирский идол


Зарегистрирован: 10.03.2004
Сообщения: 101045
Откуда: Подмиланье


Сообщение Добавлено: 30 Апр 2019 13:08    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Solena30 Апр 2019 12:41 писал(а):
И вообще, сейчас плюну и напишу "сногсшибательные платья". Пусть копирайтер им слоганы для российского рынка придумывает Twisted Evil

Я вообще не поняла, зачем ты заморочилась составлением рифмованного слогана. Это стоит от 100 до 200 евро вообще-то.
Мне как-то в рекламном тексте встретились латинские стихи. Ну-а-че, ты же переводчик. Мало, что надо проверить все имена, наименования и адреса, а также названия известных произведений искусства, так еще им стихами переводить?
_________________
«Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 2  
Choulpan Sadykova
Почетный писатель


Зарегистрирован: 18.11.2007
Сообщения: 6394
Откуда: Torino


Сообщение Добавлено: 30 Апр 2019 13:30    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Ненавижу эти бла-бла-бла рекламщиков. Тем более, когда все возможное и невозможное (в том числе и несуразицы на латыни и иностр. языках уже использованы и сказать и сразить уже нечем) Но, видимо, кто-то еще подпадает под эти увещевания и покупает онлайн.
У меня недавно было в техническом через каждые 2 строки Ordinary special Эту фразу, созданную больной фантазией техника, агентство объяснило так: Как всегда, мы делаем все особенное. Все 8 переводчиков (включая англ., не могли понять, что имеет в виду итальянец). Кончилось тем, что оставили ее на англйском (для красоты:))
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail   
Solena
Девушка на танке


Зарегистрирован: 07.12.2003
Сообщения: 73004
Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena)
Возраст:49

Сообщение Добавлено: 30 Апр 2019 13:35    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

У меня зачастую фразы выглядят так: Alluré très chic per questo abito con urban twist temporaneo Twisted Evil
Ненавижу Twisted Evil
_________________
Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора   
StregaRussa
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 06.08.2004
Сообщения: 18516
Откуда: Mosca - Lucca


Сообщение Добавлено: 30 Апр 2019 13:41    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Solena30 Апр 2019 11:24 писал(а):
Dress to impress
Я смогла родить только
Наряжаться, чтобы красоваться.
Но мне как-то совсем по-деревенски звучит. Не глОмурно Very Happy Может, у кого есть какие идеи получше? Да, наряжаются в яркие летние платья
Яркий наряд привлекает взгляд
Для глАмуру "яркий" можно заменить на эксклюзивный/шикарный и т. д. по контексту. Very Happy


Последний раз редактировалось: StregaRussa (30 Апр 2019 13:44), всего редактировалось 3 раз(а)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 3  
Elektra
Почетный писатель


Зарегистрирован: 04.10.2014
Сообщения: 9484
Откуда: Verona
Возраст:49

Сообщение Добавлено: 30 Апр 2019 13:41    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

На итальянский хорошо переводится: Vestire per stupire
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Solena
Девушка на танке


Зарегистрирован: 07.12.2003
Сообщения: 73004
Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena)
Возраст:49

Сообщение Добавлено: 30 Апр 2019 13:45    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

StregaRussa30 Апр 2019 13:41 писал(а):
Яркий наряд привлекает взгляд


Здорово! Меня с утра свербило, что от глаголов там надо совсем отказаться
_________________
Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора 1  
Choulpan Sadykova
Почетный писатель


Зарегистрирован: 18.11.2007
Сообщения: 6394
Откуда: Torino


Сообщение Добавлено: 30 Апр 2019 13:46    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Solena30 Апр 2019 13:35 писал(а):
Alluré très chic per questo abito con urban twist temporaneo


Деменция, сказать что-то другое не могу..
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail   
ellie
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 11.09.2007
Сообщения: 16312
Откуда: Liguria


Сообщение Добавлено: 30 Апр 2019 13:48    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Lisakovskaya30 Апр 2019 12:16 писал(а):
Одеваясь восхищать?


На китайский перевод похоже lol
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
Elektra
Почетный писатель


Зарегистрирован: 04.10.2014
Сообщения: 9484
Откуда: Verona
Возраст:49

Сообщение Добавлено: 30 Апр 2019 13:48    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Облачение всем на удивление

Последний раз редактировалось: Elektra (30 Апр 2019 13:49), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
Solena
Девушка на танке


Зарегистрирован: 07.12.2003
Сообщения: 73004
Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena)
Возраст:49

Сообщение Добавлено: 30 Апр 2019 13:48    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Choulpan Sadykova30 Апр 2019 13:46 писал(а):
Solena30 Апр 2019 13:35 писал(а):
Alluré très chic per questo abito con urban twist temporaneo


Деменция, сказать что-то другое не могу..

Не, там молодая креативная блогерша-недоучка пишет
_________________
Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора   
Solena
Девушка на танке


Зарегистрирован: 07.12.2003
Сообщения: 73004
Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena)
Возраст:49

Сообщение Добавлено: 30 Апр 2019 13:49    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Приз уходит РусскойВедьме StregaRussa Very Happy
_________________
Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора   
StregaRussa
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 06.08.2004
Сообщения: 18516
Откуда: Mosca - Lucca


Сообщение Добавлено: 30 Апр 2019 13:53    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Елка обещала 100-200 евро lol
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 3  
Solena
Девушка на танке


Зарегистрирован: 07.12.2003
Сообщения: 73004
Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena)
Возраст:49

Сообщение Добавлено: 30 Апр 2019 13:56    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

StregaRussa30 Апр 2019 13:53 писал(а):
Елка обещала 100-200 евро lol


*облегченно вздыхает* lol
_________________
Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора 1  
Елка-Палка
Шигирский идол


Зарегистрирован: 10.03.2004
Сообщения: 101045
Откуда: Подмиланье


Сообщение Добавлено: 30 Апр 2019 14:03    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Solena30 Апр 2019 13:35 писал(а):
У меня зачастую фразы выглядят так: Alluré très chic per questo abito con urban twist temporaneo Twisted Evil
Ненавижу Twisted Evil

Да тут хотя бы все слова понятные (да и мультитран всегда под рукой).
И потом, разве ты не знаешь исконно русское слово "аллюр"?
Кстати, в последний год в каждом тексте про мебель этот "аллюр" встречается стал. Наверно, один копирайтер всем тексты пишет, что про одежу, что про интерьеры...
_________________
«Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Solena
Девушка на танке


Зарегистрирован: 07.12.2003
Сообщения: 73004
Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena)
Возраст:49

Сообщение Добавлено: 30 Апр 2019 15:46    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Елка-Палка30 Апр 2019 14:03 писал(а):
И потом, разве ты не знаешь исконно русское слово "аллюр"?


знаю. Так лошади бегают Very Happy
_________________
Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора 2  
evridika
Модератор
Познавший истину


Зарегистрирован: 22.01.2003
Сообщения: 41309



Сообщение Добавлено: 30 Апр 2019 17:50    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Не, это духи такие Razz П. С. Жаль, опоздала на разборку lol
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
birra10
Познавший истину


Зарегистрирован: 26.08.2006
Сообщения: 34346
Откуда: Moscow


Сообщение Добавлено: 19 Июл 2019 17:11    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Давно объясняла в этой теме как вынужден работать копирайтер. Все эти фразы - продукт воспаленного мозга клиента, который считает себя креативным и толкает свои тупые идеи на рынок, поэтому не надо оскорблять копирайтеров и тем более считать, что они почему-то получают больше переводчика. Если переводчик сидит в офисе на зарплате, то доход у всех один. Часто копирайтеры заканчивают гуманитарные вузы с отличием. lol Хотя понимаю, что со времен 90-х, когда рекламы было мало и она была более качественна, много воды утекло и теперь каждый Вася пишет свою охинею и получается деревенский креатив.
_________________
От женщины общество может ждать чего угодно. (c)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение 1  
Показать сообщения:   
Ответить на тему    Список форумов Russian Italy -> Переводы Часовой пояс: GMT + 2
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 36, 37, 38
Страница 38 из 38

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Время загрузки страницы: 1 сек.

Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia
Powered by phpBB / Updated and modded by romutis © 2002-2008 and by VD © 2008-2021