Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia  
От Администрации: Политические дискуссии, не связанные с Италией, перенесны в специальный раздел Мобильная версия форума
Russian Italy
 РегистрацияРегистрация 
  FAQFAQ    ПоискПоиск   
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
TRADOS: однодневный курс обучения для начинающих

Пользователей, посетивших тему за последние 24 часа: 0

На страницу 1, 2  След.
Ответить на тему  Список форумов Russian Italy -> Переводы
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Виктория_М
Летописец


Зарегистрирован: 22.04.2004
Сообщения: 25747
Откуда: Novosibirsk - Torino


Сообщение Добавлено: 05 Янв 2006 00:18   Заголовок сообщения: "TRADOS: однодневный курс обучения для начинающих" Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Вниманию всех переводчиков:
28 января в Пизе Ассоциация Mauscript проводит однодневный курс обучения работы с программой TRADOS для начинающих

Мы с Соленой поедем. Если есть еще желающие - присодиняйтесь Very Happy

Стоимость 120 евро+IVA. "Ранним птичкам", подавшим заявки и оплатившим до 14 января, всё удовольствие обойдется только в 100 евро. Каждому участнику на день обучения предоставляется компьютер с установленой программой. А если хотите использовать 1 компьютер с кем-ниубдь на двоих - стоимость снижается до 90 евро (всё +IVA, разумеется)

Задать вопросы можно непосредственно Маускрипту. Отвечают быстро и охотно:

Associazione Professionale Mauscript
Via Trento 16, Pisa (PI)
tel/fax 050 40 874
www.mauscript.com
mauscript@mauscript.com

-----------------------------
Вот заодно весь план их семинаров для переводчиков
(кстати, участие в двух и более семинарах дает право на скидку!)

Iniziative Mauscript 2006 Formazione Traduttori
1. Giornata di formazione Trados per principianti
Data: 28.01. 2006 (8 ore)
Sede: aula multimediale Mauscript, via Trento 16 Pisa
Docente: dott. Giuseppe Nuzzolese

2. Workshop - "Il marketing per i traduttori"
Data: 4 febbraio 2006 (4 marzo 2006 - replica)
Durata: 5 ore (indicativamente: 13 час. - 18 час.)
Sede: aula multimediale Mauscript, via Trento 16 Pisa
Docente: Simon Turner

3. REPLICA Workshop - "Il marketing per i traduttori"
Data: 4 marzo 2006 (replica)
Durata: 5 ore (indicativamente: 13 час. - 18 час.)
Sede: aula multimediale Mauscript, via Trento 16 Pisa
Docente: Simon Turner

4. Giornata formazione Trados per utenti avanzati
Data: 25.02. 2006 (minimo 8 ore)
Sede: aula multimediale Mauscript, via Trento 16 Pisa
Docente: dott. Giuseppe Nuzzolese

5. TRE GIORNATE SULLA LOCALIZZAZIONE (date indicative):
Sede: aula multimediale Mauscript, via Trento 16 Pisa
Docente: dott. Alessandra Muzzi
1) Introduzione alla localizzazione (11 febbraio 2006)
2) Localizzazione del software (11 marzo 2006)
3) Localizzazione di siti Web (8 aprile 2006)

Verrà inviato a tutti gli interessati (principianti e avanzati) un questionario per la conferma dei prerequisiti richiesti, in modo da avere gruppi omogenei. Le giornate saranno effettuate solo se sarà raggiunto un minimo prefissato di partecipanti. Le opzioni per l’iscrizione sono le stesse delle altre giornate Mauscript: è prevista una quota “early bird”, una standard e una per PC condiviso.
Per tutti i dettagli e per conoscere i costi di partecipazione, scrivete a mauscript@mauscript.com oppure telefonate allo 05040874.
La partecipazione a più di un seminario dà diritto a sconti. Sono previsti anche pacchetti agenzia. Non esitate a contattarci per qualsiasi dubbio o richiesta.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Skype   
Виктория_М
Летописец


Зарегистрирован: 22.04.2004
Сообщения: 25747
Откуда: Novosibirsk - Torino


Сообщение Добавлено: 31 Янв 2006 00:43    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Сообщаю, что на семинар по Традосу, который проходил 28 января, не все записавшиеся смогли приехать из-за снегопада и задержки поездов (я сама была из таких не сумевших выехать из Турина).
По этому случаю Маускрипт внепланово решил провести повторный семинар по Традосу для начинающих 5 марта. Если кто-то желает поучаствовать, запись открыта. Я лично делаю вторую попытку, надеюсь, в марте мне снег уже не помешает.

Кстати, начинающие переводчики, не знающие, как именно надо начинать завоевывать рынок и заявить о себе на нем - обратите внимание - 4 февраля и 4 марта Маускрипт проводит семинар "Il marketing per i traduttori". Этот семинар для вас!
Участвующим в двух семинарах в течение года дается дополнительная скидка.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Skype   
Юка
Почетный писатель


Зарегистрирован: 29.11.2004
Сообщения: 5537
Откуда: Италия - Украина
Возраст:44

Сообщение Добавлено: 31 Янв 2006 11:00    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Виктория_М писал(а):
Сообщаю, что на семинар по Традосу, который проходил 28 января, не все записавшиеся смогли приехать из-за снегопада и задержки поездов (я сама была из таких не сумевших выехать из Турина).
По этому случаю Маускрипт внепланово решил провести повторный семинар по Традосу для начинающих 5 марта. Если кто-то желает поучаствовать, запись открыта. Я лично делаю вторую попытку, надеюсь, в марте мне снег уже не помешает.

Кстати, начинающие переводчики, не знающие, как именно надо начинать завоевывать рынок и заявить о себе на нем - обратите внимание - 4 февраля и 4 марта Маускрипт проводит семинар "Il marketing per i traduttori". Этот семинар для вас!
Участвующим в двух семинарах в течение года дается дополнительная скидка.

Спасибо, Вик...
_________________
Докопавшись до истины, подумайте, а не лучше ли ее опять зарыть.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Полина
Познавший истину


Зарегистрирован: 16.12.2002
Сообщения: 49113
Откуда: из далёка


Сообщение Добавлено: 31 Янв 2006 12:01    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Я запишусь.
Только это не то ли число, когда Масленница проводится?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
StregaRussa
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 06.08.2004
Сообщения: 19095
Откуда: Москва


Сообщение Добавлено: 31 Янв 2006 13:02    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Вам, конечно, решать, но, вы уверены, что стоит ехать на данное мероприятие аж из Турина?
Подобные семинары (платние), проводят, думаю, многие переводческие конторы.
А иногда и бесплатные (например, летом организовывала Scuola Superiore per Mediatori Linguistici di Pisa).
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
settembrina
Народный писатель


Зарегистрирован: 05.12.2005
Сообщения: 4045
Откуда: S.Pietroburgo- l'Aquila- S.Benedetto d.Tronto
Возраст:57

Сообщение Добавлено: 31 Янв 2006 13:45    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

StregaRussa писал(а):
Вам, конечно, решать, но, вы уверены, что стоит ехать на данное мероприятие аж из Турина?
Подобные семинары (платние), проводят, думаю, многие переводческие конторы.
А иногда и бесплатные (например, летом организовывала Scuola Superiore per Mediatori Linguistici di Pisa).


Если у Вас есть какая-то информация киньте ссылочку, пожалуйста.
И если кто-то знает о подобных семинарах в Риме или Перудже, напишите.

П.С. мне из Абруццо до Пизы надо на перекладных добираться, очень неудобно, увы...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Полина
Познавший истину


Зарегистрирован: 16.12.2002
Сообщения: 49113
Откуда: из далёка


Сообщение Добавлено: 31 Янв 2006 13:46    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

settembrina писал(а):
StregaRussa писал(а):
Вам, конечно, решать, но, вы уверены, что стоит ехать на данное мероприятие аж из Турина?
Подобные семинары (платние), проводят, думаю, многие переводческие конторы.
А иногда и бесплатные (например, летом организовывала Scuola Superiore per Mediatori Linguistici di Pisa).


Если у Вас есть какая-то информация киньте ссылочку, пожалуйста.
И если кто-то знает о подобных семинарах в Риме или Перудже, напишите.

П.С. мне из Абруццо до Пизы надо на перекладных добираться, очень неудобно, увы...
В Риме много ч его бывает.
Довольно часто
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
chiara ginaldi
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 04.09.2002
Сообщения: 1621
Откуда: москва/pescara


Сообщение Добавлено: 31 Янв 2006 13:51    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

settembrina писал(а):

П.С. мне из Абруццо до Пизы надо на перекладных добираться, очень неудобно, увы...


В Абруццо тоже иногда бывают подробные мероприятия.
_________________
мыши плакали, кололись, но продолжали есть кактусы...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
settembrina
Народный писатель


Зарегистрирован: 05.12.2005
Сообщения: 4045
Откуда: S.Pietroburgo- l'Aquila- S.Benedetto d.Tronto
Возраст:57

Сообщение Добавлено: 31 Янв 2006 13:53    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

chiara ginaldi писал(а):
settembrina писал(а):

П.С. мне из Абруццо до Пизы надо на перекладных добираться, очень неудобно, увы...


В Абруццо тоже иногда бывают подробные мероприятия.


Вижу что Вы из Пескары, я живу в Лаквиле. Нельзя ли поподробней об Абруццо? Rolling Eyes
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Solena
Девушка на танке


Зарегистрирован: 07.12.2003
Сообщения: 73004
Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena)
Возраст:51

Сообщение Добавлено: 31 Янв 2006 14:10    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Полина писал(а):
Я запишусь.
Только это не то ли число, когда Масленница проводится?


Именно то, Полина Sad
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора   
Solena
Девушка на танке


Зарегистрирован: 07.12.2003
Сообщения: 73004
Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena)
Возраст:51

Сообщение Добавлено: 31 Янв 2006 14:13    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

StregaRussa писал(а):
Вам, конечно, решать, но, вы уверены, что стоит ехать на данное мероприятие аж из Турина?
Подобные семинары (платние), проводят, думаю, многие переводческие конторы.
А иногда и бесплатные (например, летом организовывала Scuola Superiore per Mediatori Linguistici di Pisa).



Я, к примеру, в Модене живу, то бишь в одном городе с Логосом, семинары он проводит часто, но по Традосу не было Rolling Eyes А в Пизе мне понравился курс, только мало 1 день
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора   
Виктория_М
Летописец


Зарегистрирован: 22.04.2004
Сообщения: 25747
Откуда: Novosibirsk - Torino


Сообщение Добавлено: 31 Янв 2006 14:18    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Девушки, милые! Я запостила информацию, которая мне известна. Если вам известно про семинары или учебу для переводчиков в других местах - делитесь немедленно! Можно даже сводный календарный план таких мероприятий сосставить и держать на виду у всех.

Да, Полина, 5 марта - это, purtroppo, масленица в Дезенцано Sad
------------------
Из других регионов мне известны еще мероприятия в Марке (организует местное отделение Ассоциации итальянских переводчиков) - вот выдержка из их информационного письма (обратите внимание на даты, когда заканчивается прием заявлений на участие!):

1. 18 febbraio e 29 aprile
Professione e Web: Nuove Opportunità, Nuovi Rischi, Nuovi Valori
seminario di 2 giorni:

seminario 1° - Business online: contatto, evoluzione, informazioni, attenuazione del rischio - 18 febbraio
Tenuto da: Giuliana Buscaglione
Le iscrizioni si chiudono il 31 gennaio 2006

seminario 2° - Gestione di progetto: committente, traduttore, revisore. Esperienze internazionali - 29 aprile 2006.
Tenuto da: Maya Jurt e Ralf Lemster
Le iscrizioni si chiudono il *31 marzo 2006*.

2. 4 marzo 2006
Wordfast intermedio
Tenuto da: Alessandra Muzzi
Le iscrizioni si chiudono il 24 febbraio 2006.

Tutte le informazioni sono disponibili sul nostro sito all'indirizzo: http://www.aitimarche.org/Eventi.html
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Skype   
Полина
Познавший истину


Зарегистрирован: 16.12.2002
Сообщения: 49113
Откуда: из далёка


Сообщение Добавлено: 31 Янв 2006 14:18    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

ЛЕна,
а какова была программа курса?
Я немного знакома с традосом, не могу решить, мне на 1 или 2 уровень записываться Rolling Eyes
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Solena
Девушка на танке


Зарегистрирован: 07.12.2003
Сообщения: 73004
Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena)
Возраст:51

Сообщение Добавлено: 31 Янв 2006 14:31    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Полина писал(а):
ЛЕна,
а какова была программа курса?
Я немного знакома с традосом, не могу решить, мне на 1 или 2 уровень записываться Rolling Eyes


На курсе было 13 человек, у которых Традос успешно лежит в ящике, как минимум год. Программа была для "чайников: Научили создавать ТМ ( рабочую память), применять ее. На это ушел почти весь день. дОлжны были пройти еще WiAlign, но начали только в 6 часов, а в 7 я должна была убегать на поезд, До скольки засиделся остальной народ - не знаю
Дали с собой еще учебную брошюру и диск "Традос Туториал"
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора   
settembrina
Народный писатель


Зарегистрирован: 05.12.2005
Сообщения: 4045
Откуда: S.Pietroburgo- l'Aquila- S.Benedetto d.Tronto
Возраст:57

Сообщение Добавлено: 31 Янв 2006 14:32    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Виктория_М писал(а):
Из других регионов мне известны еще мероприятия в Марке (организует местное отделение Ассоциации итальянских переводчиков) - вот выдержка из их информационного письма (обратите внимание на даты, когда заканчивается прием заявлений на участие!):


Виктория, какая же ты молодец, спасибо большое! Марке ми ва бениссимо! Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Полина
Познавший истину


Зарегистрирован: 16.12.2002
Сообщения: 49113
Откуда: из далёка


Сообщение Добавлено: 31 Янв 2006 14:36    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Solena писал(а):
Полина писал(а):
ЛЕна,
а какова была программа курса?
Я немного знакома с традосом, не могу решить, мне на 1 или 2 уровень записываться Rolling Eyes


На курсе было 13 человек, у которых Традос успешно лежит в ящике, как минимум год. Программа была для "чайников: Научили создавать ТМ ( рабочую память), применять ее. На это ушел почти весь день. дОлжны были пройти еще WiAlign, но начали только в 6 часов, а в 7 я должна была убегать на поезд, До скольки засиделся остальной народ - не знаю
Дали с собой еще учебную брошюру и диск "Традос Туториал"

Ты поедешь на курсы 28го февраля?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Виктория_М
Летописец


Зарегистрирован: 22.04.2004
Сообщения: 25747
Откуда: Novosibirsk - Torino


Сообщение Добавлено: 31 Янв 2006 14:40    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

StregaRussa писал(а):
Вам, конечно, решать, но, вы уверены, что стоит ехать на данное мероприятие аж из Турина?
Подобные семинары (платные), проводят, думаю, многие переводческие конторы.
А иногда и бесплатные (например, летом организовывала Scuola Superiore per Mediatori Linguistici di Pisa).
знал бы прикуп, жил бы в Сочи Wink Знала бы место поближе, поехала бы туда
Это меня Солена соблазнила Пизой. Да и в компании, казалось, веселее будет. А тут этот проклятый снегопад, как на грех. Но так как за все уже уплОчено, то я еду. Они мне посулили дополнительную скидку, если я останусь на 4-5 марта. Сижу чешу опилки - мож, устроить себе двухдневную поездку на выходные? Confused Они там готовы и недорогую ночевку предоставить (bed and breakfast)
Тут главное, чтобы из-за срочной работы ничего не сорвалось бы Confused
---------
Попробую черкануть пару строк в эту самую Scuola Superiore per Mediatori Linguistici di Pisa, может, пришлют мне свой план семинаров.

Солена, а Логос в Модене - это что за контора? Можно поподробнее?


Последний раз редактировалось: Виктория_М (31 Янв 2006 14:49), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Skype   
Solena
Девушка на танке


Зарегистрирован: 07.12.2003
Сообщения: 73004
Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena)
Возраст:51

Сообщение Добавлено: 31 Янв 2006 14:44    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Виктория_М писал(а):

Это меня Солена соблазнила Пизой.. ?


Ну вот ... Sad теперь буду молчать, как рыба об лед lol

Виктория_М писал(а):
Солена, а Логос в Модене - это что за контора? Можно поподробнее?


www.logos.net
www.logos.it


да, там есть еще он-лайн образовательные программы, достаточно интересные


Последний раз редактировалось: Solena (31 Янв 2006 14:46), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора   
Solena
Девушка на танке


Зарегистрирован: 07.12.2003
Сообщения: 73004
Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena)
Возраст:51

Сообщение Добавлено: 31 Янв 2006 14:45    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Полина писал(а):
Solena писал(а):
Полина писал(а):
ЛЕна,
а какова была программа курса?
Я немного знакома с традосом, не могу решить, мне на 1 или 2 уровень записываться Rolling Eyes


На курсе было 13 человек, у которых Традос успешно лежит в ящике, как минимум год. Программа была для "чайников: Научили создавать ТМ ( рабочую память), применять ее. На это ушел почти весь день. дОлжны были пройти еще WiAlign, но начали только в 6 часов, а в 7 я должна была убегать на поезд, До скольки засиделся остальной народ - не знаю
Дали с собой еще учебную брошюру и диск "Традос Туториал"

Ты поедешь на курсы 28го февраля?


Я исчо Very Happy думаю
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора   
fomanita
Почетный писатель


Зарегистрирован: 27.04.2005
Сообщения: 5385
Откуда: Minsk-Moscow
Возраст:48

Сообщение Добавлено: 31 Янв 2006 14:49    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Solena писал(а):
Я, к примеру, в Модене живу, то бишь в одном городе с Логосом, семинары он проводит часто, но по Традосу не было Rolling Eyes


Solena, так они хоть и работают с Традосом, но тем не менее разработали свою программку, по крайней мере меня ее попросили скачать. Но филиалы Логоса препочитают Wordfast. Rolling Eyes Rolling Eyes Rolling Eyes
_________________
Вначале подумай, а потом напиши...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number   
Показать сообщения:   
Ответить на тему    Список форумов Russian Italy -> Переводы Часовой пояс: GMT + 2
На страницу 1, 2  След.
Страница 1 из 2

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Время загрузки страницы: 2 сек.

Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia
Powered by phpBB / Updated and modded by romutis © 2002-2008 and by VD © 2008-2024