Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia  
От Администрации: Политические дискуссии, не связанные с Италией, перенесны в специальный раздел Мобильная версия форума
Russian Italy
 РегистрацияРегистрация 
  FAQFAQ    ПоискПоиск   
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
пожалуйста, помогите перевести с итальянского на русский

Пользователей, посетивших тему за последние 24 часа: 0


Ответить на тему  Список форумов Russian Italy -> Переводы
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
LuLu
Участник


Зарегистрирован: 11.05.2005
Сообщения: 99
Откуда: Bologna
Возраст:44

Сообщение Добавлено: 13 Фев 2007 14:55   Заголовок сообщения: "пожалуйста, помогите перевести с итальянского на русский" Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Croce a 4 vie in alluminio, ottenuta da nastro preanodizzato, a centro liscio, per profili Germanella codice
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail ICQ Number   
LuLu
Участник


Зарегистрирован: 11.05.2005
Сообщения: 99
Откуда: Bologna
Возраст:44

Сообщение Добавлено: 13 Фев 2007 15:26    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Rolling Eyes что никто не знает_? Sad и никто мне не поможет?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail ICQ Number   
Mirzoyan
Писатель


Зарегистрирован: 05.12.2003
Сообщения: 285
Откуда: Moscow
Возраст:47

Сообщение Добавлено: 13 Фев 2007 21:18    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Речь об элементе сборной металлоконструкции, о крестовине из алюминия, с четырьмя выходами и гладким (наверное подразумевается "плоский" или "полированный") центром для профилей системы Germanella. Слово codice означает, что дальше стоит артикул по каталогу производителя. Точнее написать не могу - сам не знаю ))
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение MSN Messenger   
LuLu
Участник


Зарегистрирован: 11.05.2005
Сообщения: 99
Откуда: Bologna
Возраст:44

Сообщение Добавлено: 14 Фев 2007 19:57    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Mirzoyan писал(а):
Речь об элементе сборной металлоконструкции, о крестовине из алюминия, с четырьмя выходами и гладким (наверное подразумевается "плоский" или "полированный") центром для профилей системы Germanella. Слово codice означает, что дальше стоит артикул по каталогу производителя. Точнее написать не могу - сам не знаю ))


да все именно так !!! спасибо большое! где бы информации по этой теме зачерпнуть не подскажите_? на русском или может словарь какой специальный есть на эту тему ОЧЕНЬ НАДО
а то завалили переводами а я этих терминов и по-русски не знаю а уж по-итальянски фигурьямочи Rolling Eyes вот сижу днями ночами разбираюсь pc
а время идет уже клиенту прайс листы отправлять надо
Rolling Eyes Rolling Eyes
еще раз ! Спасибо Вам за помощь
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail ICQ Number   
Mirzoyan
Писатель


Зарегистрирован: 05.12.2003
Сообщения: 285
Откуда: Moscow
Возраст:47

Сообщение Добавлено: 14 Фев 2007 20:38    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

LuLu писал(а):
Mirzoyan писал(а):
Речь об элементе сборной металлоконструкции, о крестовине из алюминия, с четырьмя выходами и гладким (наверное подразумевается "плоский" или "полированный") центром для профилей системы Germanella. Слово codice означает, что дальше стоит артикул по каталогу производителя. Точнее написать не могу - сам не знаю ))


да все именно так !!! спасибо большое! где бы информации по этой теме зачерпнуть не подскажите_? на русском или может словарь какой специальный есть на эту тему ОЧЕНЬ НАДО
а то завалили переводами а я этих терминов и по-русски не знаю а уж по-итальянски фигурьямочи Rolling Eyes вот сижу днями ночами разбираюсь pc
а время идет уже клиенту прайс листы отправлять надо
Rolling Eyes Rolling Eyes
еще раз ! Спасибо Вам за помощь


Не знаю, честно говоря (( Я сам как-то возился с этими конструкциями для выставки MIMS, инструкция была на русском, но от этого легче не стало - собрали нечто типа "не то сына, не то дочь" lol Могу посоветовать гуглить непонятные моменты и из контекста поймете что и как, тем более, наверняка попадутся сайты с картинками...Все эти сборные конструкции подразделяются на системы, Germanella - одна из них. Попробуйте этот сайт http://www.kuptrad.ru/index.phtml
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение MSN Messenger   
Samour
Народный писатель


Зарегистрирован: 27.10.2005
Сообщения: 3779
Откуда: MINSK-ROMA
Возраст:44

Сообщение Добавлено: 14 Фев 2007 20:43    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

LuLu писал(а):
Rolling Eyes что никто не знает_? Sad и никто мне не поможет?
может, не надо было окрывать новую тему , а написать в тех. термины, тогда бы кто-то, может, и увидел бы.
_________________
"If the sight of my ankles means death to an honest fellow who, no doubt, has a wife and a family to support, I must, in all humanity, keep them covered" VIRGINIA WOOLF
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Yahoo Messenger MSN Messenger   
LuLu
Участник


Зарегистрирован: 11.05.2005
Сообщения: 99
Откуда: Bologna
Возраст:44

Сообщение Добавлено: 15 Фев 2007 13:03    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

А как бы Вы перевели это
Terminale Graff, per profili serie Victoria T70317, N70317 e NHF252
Terminale---- как лучше заглушка или наконечник? Rolling Eyes
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail ICQ Number   
Mirzoyan
Писатель


Зарегистрирован: 05.12.2003
Сообщения: 285
Откуда: Moscow
Возраст:47

Сообщение Добавлено: 15 Фев 2007 22:58    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

LuLu писал(а):
А как бы Вы перевели это
Terminale Graff, per profili serie Victoria T70317, N70317 e NHF252
Terminale---- как лучше заглушка или наконечник? Rolling Eyes


Заглушка скорее tampone, насколько я помню Embarassed
Может быть и наконечник и насадка...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение MSN Messenger   
LuLu
Участник


Зарегистрирован: 11.05.2005
Сообщения: 99
Откуда: Bologna
Возраст:44

Сообщение Добавлено: 16 Фев 2007 12:09    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Mirzoyan писал(а):
LuLu писал(а):
А как бы Вы перевели это
Terminale Graff, per profili serie Victoria T70317, N70317 e NHF252
Terminale---- как лучше заглушка или наконечник? Rolling Eyes


Заглушка скорее tampone, насколько я помню Embarassed
Может быть и наконечник и насадка...


Super точно обзову ее насадко и вот еще последние
Semicerchio, Æ120 in lamiera, per copertura per raggiera codice 11210 e 11211
Rolling Eyes
Не поможете? Embarassed
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail ICQ Number   
Mirzoyan
Писатель


Зарегистрирован: 05.12.2003
Сообщения: 285
Откуда: Moscow
Возраст:47

Сообщение Добавлено: 16 Фев 2007 15:24    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

LuLu писал(а):
Mirzoyan писал(а):
LuLu писал(а):
А как бы Вы перевели это
Terminale Graff, per profili serie Victoria T70317, N70317 e NHF252
Terminale---- как лучше заглушка или наконечник? Rolling Eyes


Заглушка скорее tampone, насколько я помню Embarassed
Может быть и наконечник и насадка...


Super точно обзову ее насадко и вот еще последние
Semicerchio, Æ120 in lamiera, per copertura per raggiera codice
Rolling Eyes
Не поможете? Embarassed


Попробую, но без гарантий )) Полукруглая пластина из листового металла, накладывается на артикулы 11210 и 11211 (raggiera, насколько я помню, это что-то типа лучей расходящихся в стороны от центра). Фотка есть?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение MSN Messenger   
LuLu
Участник


Зарегистрирован: 11.05.2005
Сообщения: 99
Откуда: Bologna
Возраст:44

Сообщение Добавлено: 16 Фев 2007 16:55    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Mirzoyan писал(а):
LuLu писал(а):
Mirzoyan писал(а):
LuLu писал(а):
А как бы Вы перевели это
Terminale Graff, per profili serie Victoria T70317, N70317 e NHF252
Terminale---- как лучше заглушка или наконечник? Rolling Eyes


Заглушка скорее tampone, насколько я помню Embarassed
Может быть и наконечник и насадка...


Super точно обзову ее насадко и вот еще последние
Semicerchio, Æ120 in lamiera, per copertura per raggiera codice
Rolling Eyes
Не поможете? Embarassed


Попробую, но без гарантий )) Полукруглая пластина из листового металла, накладывается на артикулы 11210 и 11211 (raggiera, насколько я помню, это что-то типа лучей расходящихся в стороны от центра). Фотка есть?


Да есть фотка только куда вам ее отправить
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail ICQ Number   
Mirzoyan
Писатель


Зарегистрирован: 05.12.2003
Сообщения: 285
Откуда: Moscow
Возраст:47

Сообщение Добавлено: 16 Фев 2007 23:57    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

alexander.mirzoyan@gmail.com
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение MSN Messenger   
Показать сообщения:   
Ответить на тему    Список форумов Russian Italy -> Переводы Часовой пояс: GMT + 2
Страница 1 из 1

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Время загрузки страницы: 1 сек.

Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia
Powered by phpBB / Updated and modded by romutis © 2002-2008 and by VD © 2008-2024