|
Предыдущая тема
:: Следующая тема |
| Автор |
Сообщение |
merana Участник
Зарегистрирован: 21.08.2009 Сообщения: 52 Откуда: Московская область Возраст:72
|
Добавлено: 23 Авг 2009 22:43 Заголовок сообщения: "Существуют ли итальянские шансонье?" |
|
|
В принципе, думаю, в каждой песенной культуре можно встретить аналоги французского шансона. Мне интересно, а большая ли редкость в природе "итальянские шансонье"? _________________ Об этом судить еще рано
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Trobairitz Участник
Зарегистрирован: 10.07.2007 Сообщения: 64
|
Добавлено: 24 Авг 2009 09:56 |
|
|
Fabrizio de André, Paolo Conte... _________________ Segui il tuo corso e lascia dir la gente.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Silvia720 Народный писатель
Зарегистрирован: 23.05.2005 Сообщения: 3127 Откуда: Рим - Москва Возраст:53
|
Добавлено: 25 Авг 2009 22:49 |
|
|
А что такое "шансонье"??
В России это, извините, блатняк тюремный... Иногда называют это дело "шансон" (что по-французски значит просто "песня")... Барды ещё были...
Во Франции- совсем другое...
А Италия тут с какого боку?
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Silvia720 Народный писатель
Зарегистрирован: 23.05.2005 Сообщения: 3127 Откуда: Рим - Москва Возраст:53
|
Добавлено: 25 Авг 2009 22:50 |
|
|
| Trobairitz писал(а): | Fabrizio de André, Paolo Conte...  |
Это "авторская песня"...
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
merana Участник
Зарегистрирован: 21.08.2009 Сообщения: 52 Откуда: Московская область Возраст:72
|
Добавлено: 26 Авг 2009 10:37 |
|
|
Trobairitz, большое спасибо! Очень рад открытию для себя имени Фабриццио де Андре. Само по себе имя, возможно, было мне и раньше знакомо, попадалось на глаза, но что за ним стоит, не представлял, а поинтересоваться руки всё не доходили. Valzer Per Un Amore - изумительно красиво. И история, связывающая Фабрицио с этой мелодией с самой минуты его рождения, очень милая. А La Canzone di Marinella я раньше знал по исполнению Мины, но не ведал, кто автор. Еще раз спасибо!
За Паоло Конти еще не брался. Тоже кажется знакомым, в принципе, имя, но тоже ничего не говорит.
Мне еще случилось однажды встретить, как шансонье назвали Франко Калифано. Если о правомерности так называть де Андре ни малейших сомнений - и вообще многие его песни звучат очень "по-французски" шансонно, и Брассенса он переводил и пел, то насчет Калифано я не уверен. Впрочем, аналогия она и есть аналогия - может быть более, может быть менее правомерной. Этот на меня впечатления не произвел - из двух дюжин его песен, что знаю, только одна по-настоящему нравится Roma Nuda.
Silvia720, при чем тут "в России"? при чем тут "блатняк"? Я же написал: аналоги французского шансона! Фома и Ерема! А что такое французский шансон, см. википедию! А Италия тут с того боку, что мне хочется найти новые, неизвестные мне пласты итальянской песни.
Я в англоязычной википедии прочитал любопытное замечание про шансон: Chanson is distinguished from the rest of French "pop" music by following the rhythm of the French language, rather than that of English, and thus is identifiable as specifically French. Очень любопытно, а как с following the rhythm of the French language, rather than that of Italian? Вопрос, понимаю, очень специальный, для профессионалов, но все же? _________________ Об этом судить еще рано
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Trobairitz Участник
Зарегистрирован: 10.07.2007 Сообщения: 64
|
Добавлено: 27 Авг 2009 01:20 |
|
|
| merana писал(а): | | Trobairitz, большое спасибо! Очень рад открытию для себя имени Фабриццио де Андре. |
Я рада, что Вам понравилось! У меня сейчас любимые песни - "Ballata del Michè" и "Amore che vieni, amore che vai".
В "Ballata del Michè", кстати, присутствует и криминально-блатной элемент.
Vent'anni gli avevano dato
la Corte decise così
perché un giorno aveva ammazzato
chi voleva rubargli Marì.
| merana писал(а): | | За Паоло Конти еще не брался. Тоже кажется знакомым, в принципе, имя, но тоже ничего не говорит. |
Срочно знакомьтесь! Уверена, Вам полюбится этот ужасно обаятельный товарищ. Кстати, он стал знаменит во Франции раньше, чем в Италии. На мой личный вкус, наипрекраснейшие его песни - "Un vecchio errore", "Gelato al limon" и, конечно, "Via con me". _________________ Segui il tuo corso e lascia dir la gente.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
NatashaZ Летописец
Зарегистрирован: 06.08.2004 Сообщения: 27815 Откуда: Estonia-Svezia Возраст:55
|
Добавлено: 27 Авг 2009 01:44 |
|
|
| Trobairitz писал(а): |
| merana писал(а): | | За Паоло Конти еще не брался. Тоже кажется знакомым, в принципе, имя, но тоже ничего не говорит. |
Срочно знакомьтесь! Уверена, Вам полюбится этот ужасно обаятельный товарищ. Кстати, он стал знаменит во Франции раньше, чем в Италии. На мой личный вкус, наипрекраснейшие его песни - "Un vecchio errore", "Gelato al limon" и, конечно, "Via con me". |
Sparring partner, Come mi vuoi, Sotto le stelle del jazz... _________________ Блог о языковом развитии моиx детей
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Trobairitz Участник
Зарегистрирован: 10.07.2007 Сообщения: 64
|
Добавлено: 27 Авг 2009 01:45 |
|
|
| Silvia720 писал(а): | | Это "авторская песня"... |
Да, но понятие "авторская песня" ещё ничего не говорит ни о стиле, ни о содержании творчества.
| merana писал(а): | | Очень любопытно, а как с following the rhythm of the French language, rather than that of Italian? Вопрос, понимаю, очень специальный, для профессионалов, но все же? |
По-моему, французы - большие любители мелодекламации. Но ничего квалифицированного о музыкальном ритме сказать не могу, увы, а только о просодическом членении речи, извиняюсь за выражение. Так вот: в отличие от итальянского, в французском ударение фиксировано на последнем слоге. Более того, в потоке речи отдельные слова им не выделяются, ударение одно на всю фразу. Так что я не очень представляю себе пение по-итальянски с французским ритмом... _________________ Segui il tuo corso e lascia dir la gente.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Trobairitz Участник
Зарегистрирован: 10.07.2007 Сообщения: 64
|
Добавлено: 27 Авг 2009 01:49 |
|
|
| NatashaZ писал(а): |
Sparring partner, Come mi vuoi, Sotto le stelle del jazz... |
Тогда ещё "Sud America". _________________ Segui il tuo corso e lascia dir la gente.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Anchousik Народный писатель
Зарегистрирован: 14.03.2009 Сообщения: 3110 Откуда: Уфа-Кальяри-Мск-Лондон Возраст:41
|
Добавлено: 27 Авг 2009 05:41 |
|
|
|
а к нам на Сардинию приезжал сын Фабрицио Кристиан. мой аморе будучи поклонником Фабрицио ди Андре потащил меня на этот концерт. большинство людей ушло разочарованными, т.к. несмотря на то, что сын пел песни отца, он из вот этого особенного стиля Фабрицио сделал смесь поп-рок-и-не-понятно-какой музыки. собрал полный зал и...разочаровал..
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Silvia720 Народный писатель
Зарегистрирован: 23.05.2005 Сообщения: 3127 Откуда: Рим - Москва Возраст:53
|
Добавлено: 27 Авг 2009 18:33 |
|
|
Не ну я конечно всё понимаю.... Но назвать Фабрицио де Андрэ "шансонье"
А давайте позвоним Франко Калифано и назовём его "шансонье" ... Как вы думаете, что он ответит?
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Trobairitz Участник
Зарегистрирован: 10.07.2007 Сообщения: 64
|
Добавлено: 27 Авг 2009 21:21 |
|
|
| Silvia720 писал(а): | Не ну я конечно всё понимаю.... Но назвать Фабрицио де Андрэ "шансонье"
А давайте позвоним Франко Калифано и назовём его "шансонье" ... Как вы думаете, что он ответит?  |
Встречный вопрос: с какой радости блатняк называют шансоном? _________________ Segui il tuo corso e lascia dir la gente.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Гость
|
Добавлено: 14 Сен 2009 05:50 |
|
|
Franco Califano
Его, пожалуй, можно назвать итальянским шансонье.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
ЕленаL Почетный писатель
Зарегистрирован: 06.07.2006 Сообщения: 9609 Откуда: Moscow Возраст:62
|
Добавлено: 14 Сен 2009 07:40 |
|
|
Спасибо Наташа
Я с утра послушала Sotto le stelle del jazz...
WAW.
оказывается я давно люблю его песню Via con me, у нас на работе, кажется на радио релакс, я ее слушаю часто и с огромным удовольствием. Только не знала кто
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
merana Участник
Зарегистрирован: 21.08.2009 Сообщения: 52 Откуда: Московская область Возраст:72
|
Добавлено: 14 Сен 2009 10:50 |
|
|
Послушал и Паоло Конте. Все, что тут упомянули, и еще два десятка. Via con me я хорошо знал раньше. И Azzurro, разумеется Просто прикольно было услышать ее в авторском исполнении Все же Фабрицио де Андре мне больше по душе - его очень приятно слушать и не зная языка. И Фабрицио поразнообразнее. _________________ Об этом судить еще рано
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Елка-Палка Шигирский идол
Зарегистрирован: 10.03.2004 Сообщения: 105921 Откуда: Подмиланье
|
Добавлено: 14 Сен 2009 13:06 |
|
|
Попробуйте еще послушать
Giorgio Gaber
mi scusi presidente, io non mi sento italiano, ecc.
Фабрицио д'Андре, конечно, трудно переплюнуть. По-моему, он остается пока лучшим среди бардов. Правда, если не понимать текстов, то теряется большая часть драйва.
А если его долго слушать, то можно впасть в депрессию. _________________ «Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Irochkona Летописец
Зарегистрирован: 13.01.2003 Сообщения: 26660 Откуда: confine
|
Добавлено: 14 Сен 2009 13:32 |
|
|
|
Фабио Конкато мне нравится слушать.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
|
|