Предыдущая тема
:: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Татьяна С Модератор Генератор сообщений
Зарегистрирован: 25.01.2008 Сообщения: 12764 Откуда: IT Возраст:46
|
Добавлено: 07 Июн 2017 10:24 |
|
|
<Ирина> писал(а): | только всегда думала, что "калечный" (от слова калека). | И я
|
|
Вернуться к началу |
|
|
<Ирина> Модератор Летописец
Зарегистрирован: 18.06.2007 Сообщения: 28409 Откуда: Belarus-Italia
|
Добавлено: 07 Июн 2017 10:31 |
|
|
стирка (ластик) у нас называли стёрка _________________ It always seems impossible until it’s done.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
evridika Модератор Познавший истину
Зарегистрирован: 22.01.2003 Сообщения: 41335
|
Добавлено: 07 Июн 2017 10:32 |
|
|
Татьяна С писал(а): | Таким образом, это «гольф» (не спортивная игра, а одежда), «дюбка» (как кончик носа или карандаша), «ссобойка» (ее берут с собой школьники), «каличный» (в значении придурочный), «скомячить» (смять что-то мягкое в комок), "жменя" (горсть), «байка» (толстовка), «сербать» (громко пить или есть с ложки), «закатки» (домашняя консервация), «стирка» (в России это резинка и ластик) и «шильда» (рекламный щит или вывеска).
Я пользуюсь всеми этими словами (шуфлядка - вообще святое), кроме ссобойка, шильда и каличный. Не белорусы, а вы понимаете-знаете эти слова? Вот форумский корректор их не знает | Я не белоруска, но, знаю про гольф, дюбку (пол. dziobek - клювик), шильду и шуфлядку (пол. szuflada). Про закатки и байку слышала. Резинку у меня на родине в школе (в классе были представлены почти все основные национальности СССР) называли "стёркой". Про "каличный" и "скомячить" не слышала никогда.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Анютка Генератор сообщений
Зарегистрирован: 18.02.2006 Сообщения: 16407 Откуда: Mинск ---> Генуя Возраст:40
|
Добавлено: 07 Июн 2017 10:36 |
|
|
Вчера эту статью читала. Использую слова гольф, байка, ссобойка, стирка, закатки. Про шуфлядку совсем забыла и не знаю, как перевести на русский cassetto. Сербать и дюбка моя бабушка часто употребляла.
Мы уже на тему ссобойки на форуме говорили, я и не думала, что это белорусское слово. _________________ Aнютка by Matjaco
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Mumla Летописец
Зарегистрирован: 24.02.2005 Сообщения: 26535 Откуда: by - it - de Возраст:43
|
Добавлено: 07 Июн 2017 11:11 |
|
|
Татьяна С писал(а): | Solena писал(а): | Что такое "шуфлядка"? |
Статья про «белорусский русский» язык, интересно.
Цитата: | Опросив большее количество иностранцев, TUT.BY составил список из более чем десятка «белорусских русских» слов. Для удобства иностранных читателей в скобках приведем их значение. Таким образом, это «гольф» (не спортивная игра, а одежда), «дюбка» (как кончик носа или карандаша), «ссобойка» (ее берут с собой школьники), «каличный» (в значении придурочный), «скомячить» (смять что-то мягкое в комок), "жменя" (горсть), «байка» (толстовка), «сербать» (громко пить или есть с ложки), «закатки» (домашняя консервация), «стирка» (в России это резинка и ластик) и «шильда» (рекламный щит или вывеска). |
Я пользуюсь всеми этими словами (шуфлядка - вообще святое), кроме ссобойка, шильда и каличный. Не белорусы, а вы понимаете-знаете эти слова? Вот форумский корректор их не знает |
Скомячить - не слышала и не использую, шильда и дюбка - использую только когда говорю непосредственно по-беларуски. Остальное - канешна, самые что ни на есть русские слова
|
|
Вернуться к началу |
|
|
nadiya21 Почетный писатель
Зарегистрирован: 10.04.2009 Сообщения: 6491 Откуда: Sicilia Возраст:47
|
Добавлено: 07 Июн 2017 11:16 |
|
|
evridika писал(а): | Татьяна С писал(а): | Таким образом, это «гольф» (не спортивная игра, а одежда), «дюбка» (как кончик носа или карандаша), «ссобойка» (ее берут с собой школьники), «каличный» (в значении придурочный), «скомячить» (смять что-то мягкое в комок), "жменя" (горсть), «байка» (толстовка), «сербать» (громко пить или есть с ложки), «закатки» (домашняя консервация), «стирка» (в России это резинка и ластик) и «шильда» (рекламный щит или вывеска).
Я пользуюсь всеми этими словами (шуфлядка - вообще святое), кроме ссобойка, шильда и каличный. Не белорусы, а вы понимаете-знаете эти слова? Вот форумский корректор их не знает | Я не белоруска, но, знаю про гольф, дюбку (пол. dziobek - клювик), шильду и шуфлядку (пол. szuflada). Про закатки и байку слышала. Резинку у меня на родине в школе (в классе были представлены почти все основные национальности СССР) называли "стёркой". Про "каличный" и "скомячить" не слышала никогда. | Я тоже не белоруска. Я вообще смесь бульдога с носорогом Но у нас в ходу было: каличный ( больной на голову) сХомячить ( слопать всё вкусное) закатка, сербать, стёрка, гольф. Всё как в примере. _________________ Невозможно быть хорошим для всех и каждого... Если одних согреет тепло вашего сердца, то другие будут рады погреться у костра, на котором вас будут жечь.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Татьяна С Модератор Генератор сообщений
Зарегистрирован: 25.01.2008 Сообщения: 12764 Откуда: IT Возраст:46
|
Добавлено: 07 Июн 2017 11:29 |
|
|
Цитата: | сХомячить ( слопать всё вкусное) | Там именно сКомячить, от слова "ком", скомкать.
А сХомячить я и сама люблю
Я удивилась, что "закатка" - белорусское слово. Оно и в Молдавии употребляется.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
<Ирина> Модератор Летописец
Зарегистрирован: 18.06.2007 Сообщения: 28409 Откуда: Belarus-Italia
|
Добавлено: 07 Июн 2017 11:35 |
|
|
Mumla писал(а): | Остальное - канешна, самые что ни на есть русские слова |
Оля, с возвращением на форум, давненько тебя не было!
Сегодня две пропажи вернулись, и Ксенка тоже. _________________ It always seems impossible until it’s done.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Elektra Почетный писатель
Зарегистрирован: 04.10.2014 Сообщения: 9484 Откуда: Verona Возраст:49
|
Добавлено: 07 Июн 2017 11:38 |
|
|
А гольф в смысле носка или водолазки?
|
|
Вернуться к началу |
|
|
evridika Модератор Познавший истину
Зарегистрирован: 22.01.2003 Сообщения: 41335
|
Добавлено: 07 Июн 2017 11:39 |
|
|
Анютка, это выдвижной ящик. В комоде, например, или в письменном столе. Мне нра слово "ссобойка" Я даже М. научила.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
sisley Заслуженный писатель
Зарегистрирован: 20.01.2006 Сообщения: 1780 Откуда: Minsk - Liguria
|
Добавлено: 07 Июн 2017 11:43 |
|
|
О, Жвалевский это бывший муж моей бывшей коллеги Скомячить слышу впервые, все остальное да, это наше. И в нашей школе говорили стирка. _________________ Проблема этого мира в том, что глупцы и фанатики слишком уверены в себе, а умные люди полны сомнений (с)
|
|
Вернуться к началу |
|
|
nadiya21 Почетный писатель
Зарегистрирован: 10.04.2009 Сообщения: 6491 Откуда: Sicilia Возраст:47
|
Добавлено: 07 Июн 2017 11:53 |
|
|
Elektra писал(а): | А гольф в смысле носка или водолазки? | у нас было в смысле водолазки, а носки это гольфЫ. _________________ Невозможно быть хорошим для всех и каждого... Если одних согреет тепло вашего сердца, то другие будут рады погреться у костра, на котором вас будут жечь.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Elektra Почетный писатель
Зарегистрирован: 04.10.2014 Сообщения: 9484 Откуда: Verona Возраст:49
|
Добавлено: 07 Июн 2017 11:57 |
|
|
nadiya21 писал(а): | а носки это гольфЫ |
Дык ясное дело, носки - гольфы, носок - гольф.
И водолазка тоже гольф.
Это и по-русски так же
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Straniera Познавший истину
Зарегистрирован: 14.05.2002 Сообщения: 49415 Откуда: с 7-го этажа, с Москвы я с Москвы)))) Возраст:62
|
Добавлено: 07 Июн 2017 13:31 |
|
|
Elektra писал(а): | Это и по-русски так же |
Не - это не по-русски. Даже не по-питерски (там это - бадлон) _________________
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Polundra Мракобес
Зарегистрирован: 27.04.2002 Сообщения: 18611 Откуда: Санкт-Петербург
|
Добавлено: 07 Июн 2017 13:33 |
|
|
evridika писал(а): | Мне нра слово "ссобойка" |
Я тоже пользуюсь! _________________ "Содержательная дискуссия между нами невозможна, поэтому предлагаю сразу перейти ко взаимным оскорблениям".
|
|
Вернуться к началу |
|
|
mus'ka Писатель
Зарегистрирован: 17.08.2005 Сообщения: 329 Откуда: italia
|
Добавлено: 07 Июн 2017 15:38 |
|
|
По-моему , забыли самое распространенное слово буська
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Татьяна С Модератор Генератор сообщений
Зарегистрирован: 25.01.2008 Сообщения: 12764 Откуда: IT Возраст:46
|
Добавлено: 07 Июн 2017 16:32 |
|
|
Я и не знала, что "буська" - белорусизм
|
|
Вернуться к началу |
|
|
BlueCat Народный писатель
Зарегистрирован: 03.08.2005 Сообщения: 4915 Откуда: Mosca
|
Добавлено: 07 Июн 2017 16:57 |
|
|
Татьяна С писал(а): | вы понимаете-знаете эти слова |
только "стёрка" (не стирка) и "скомякать" (не скомячить, возможно, чтобы не путать со "схомячить")
гольфы - тоже, но это не носки, а высокие носки, до колена
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Татьяна С Модератор Генератор сообщений
Зарегистрирован: 25.01.2008 Сообщения: 12764 Откуда: IT Возраст:46
|
Добавлено: 07 Июн 2017 17:00 |
|
|
Гольф - это водолазка , dolcevita
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Алена18 Заслуженный писатель
Зарегистрирован: 16.03.2007 Сообщения: 2067 Откуда: Фермо, Италия
|
Добавлено: 07 Июн 2017 17:15 |
|
|
Как интересно про "шуфлядку" давно знаю, что белорусизм. Про некоторые другие - удивило. Сама использую все, кроме "скомячить". "Каличный" - слово откуда-то из детства.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
|