Предыдущая тема
:: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Нимфа Новичок
Зарегистрирован: 15.10.2005 Сообщения: 34 Откуда: Москва
|
Добавлено: 24 Июн 2006 14:44 Заголовок сообщения: "Уменьшительно-ласкательные" |
|
|
Как образовывать уменьшительно-ласкательные от человеческих имен, например? В русском языке от имени Елена можно образовать Ленок, Ленуся, Леночка и т.д. А в итальянском?
И как перевести: Elenuccia?
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
VD Администратор Site Admin
Зарегистрирован: давно Сообщений: много Откуда: Москва -> Modena
|
Добавлено: 24 Июн 2006 15:01 Заголовок сообщения: "Re: Уменьшительно-ласкательные" |
|
|
Нимфа писал(а): | И как перевести: Elenuccia? | Давай по аналогии.
Carta – бумага.
Cartuccia – емкость, в которую что-то заправляют, например, тонер для печати на этой самой бумаге.
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Нимфа Новичок
Зарегистрирован: 15.10.2005 Сообщения: 34 Откуда: Москва
|
Добавлено: 24 Июн 2006 15:04 Заголовок сообщения: "Re: Уменьшительно-ласкательные" |
|
|
VD писал(а): | Нимфа писал(а): | И как перевести: Elenuccia? | Давай по аналогии.
Carta – бумага.
Cartuccia – емкость, в которую что-то заправляют, например, тонер для печати на этой самой бумаге.  |
Если бы все было бы так плохо, не думаю, что многие девушки так себя называли
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
VD Администратор Site Admin
Зарегистрирован: давно Сообщений: много Откуда: Москва -> Modena
|
Добавлено: 24 Июн 2006 15:12 Заголовок сообщения: "Re: Уменьшительно-ласкательные" |
|
|
Нимфа писал(а): | VD писал(а): | Нимфа писал(а): | И как перевести: Elenuccia? | Давай по аналогии.
Carta – бумага.
Cartuccia – емкость, в которую что-то заправляют, например, тонер для печати на этой самой бумаге.  |
Если бы все было бы так плохо, не думаю, что многие девушки так себя называли  | А чего плохого-то? Заправлять можно: макароны, ракушки, пиво...
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
chicca Почетный писатель
Зарегистрирован: 08.03.2002 Сообщения: 6959 Откуда: KI-FI
|
Добавлено: 24 Июн 2006 15:26 |
|
|
VD, не пугай народ.
А вообще мне сразу на ум приходит реклама Телекома: муси-пуси, кростатина... _________________ Доки є небо синє,
Доки пшеницю сіють
Герої не вмирають!
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Amica:) Участник
Зарегистрирован: 13.12.2006 Сообщения: 69 Откуда: Киев Возраст:41
|
Добавлено: 17 Янв 2007 04:19 Заголовок сообщения: "уменьшительно-ласкательные суффиксы" |
|
|
Подскажите, плиз, какие есть в итальянском уменьшительно-ласкательные суффиксы. Какой способ образования слов популярен в итальнском языке? _________________ "Не помиляється лише той, хто нічого не робить..." (О.Кіліменко)
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Mirzoyan Писатель
Зарегистрирован: 05.12.2003 Сообщения: 285 Откуда: Moscow Возраст:47
|
Добавлено: 17 Янв 2007 18:06 |
|
|
увеличительные: - one, - ona
уменьшительные: - ino, - ina, - cino, - cina, - olino, - olina, - etto, - etta, - ello, -ella, - ellino, - ellina
уничижительные: - uccio, - uccia, - astro, - astra, - accio, - accia
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
la_ragazza Постоянный участник
Зарегистрирован: 12.10.2006 Сообщения: 119 Откуда: Yaroslavl Возраст:39
|
Добавлено: 18 Янв 2007 08:29 |
|
|
Mirzoyan писал(а): | увеличительные: - one, - ona
уменьшительные: - ino, - ina, - cino, - cina, - olino, - olina, - etto, - etta, - ello, -ella, - ellino, - ellina
уничижительные: - uccio, - uccia, - astro, - astra, - accio, - accia |
что-то я запуталась...вот возьмём, например, gatto (кот), gattino- котёнок (с этим ясно), но если в gattone суф. -one увеличительный, то "котище" тогда получается
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
la_ragazza Постоянный участник
Зарегистрирован: 12.10.2006 Сообщения: 119 Откуда: Yaroslavl Возраст:39
|
Добавлено: 18 Янв 2007 08:33 Заголовок сообщения: "Re: Уменьшительно-ласкательные" |
|
|
Нимфа писал(а): | Как образовывать уменьшительно-ласкательные от человеческих имен, например? В русском языке от имени Елена можно образовать Ленок, Ленуся, Леночка и т.д. А в итальянском?
И как перевести: Elenuccia? |
у меня в связи с этим тоже вопрос. моего знакомого Antonio близкие ему люди называют Tonino. это уменьшительно-ласкательное или просто сокращенное имя, по аналогии "Светлана" и "Света"???
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Mirzoyan Писатель
Зарегистрирован: 05.12.2003 Сообщения: 285 Откуда: Moscow Возраст:47
|
Добавлено: 18 Янв 2007 21:29 |
|
|
la_ragazza писал(а): | Mirzoyan писал(а): | увеличительные: - one, - ona
уменьшительные: - ino, - ina, - cino, - cina, - olino, - olina, - etto, - etta, - ello, -ella, - ellino, - ellina
уничижительные: - uccio, - uccia, - astro, - astra, - accio, - accia |
что-то я запуталась...вот возьмём, например, gatto (кот), gattino- котёнок (с этим ясно), но если в gattone суф. -one увеличительный, то "котище" тогда получается  |
В данном случае - да, кажется, так говорят, также, к примеру, donnina - уменьшительно-ласкательное от "женщина", а donnone - бабище Но это не значит, что можно к любому существительному приделать суффикс, это не всегда будет уместо и правильно. Например, я много раз слышал слово bastardino, но ни разу bastardone Скорее всего тут логики никакой нет, просто некоторые слова принято уродовать суффиксами качественной оценки, а другие не принято, ведь, говоря по-русски, можно спокойно употреблять слова, такие как "мамочка", "доченька", "братик", "цветочек", но никому не придет в голову сказать "клавиатурка" или "калькуляторик" (поймал себя на мысли, что с трудом нашел пару слов, не поддающихся этому жестокому оболваниваниванию). Терпеть не могу всю эту уменьшительно-ласкательную заразу )))))))
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Виктория_М Летописец
Зарегистрирован: 22.04.2004 Сообщения: 25747 Откуда: Novosibirsk - Torino
|
Добавлено: 18 Янв 2007 22:16 |
|
|
Mirzoyan писал(а): | Например, я много раз слышал слово bastardino, но ни разу bastardone Скорее всего тут логики никакой нет, просто некоторые слова принято уродовать суффиксами качественной оценки, а другие не принято |
Bastardone не слышал? Да сколько угодно. Это тебе просто не повезло слышать. Или повезло В культурных кругах вращаешься.
С общим принципом - что не всякое слово поддается переделке с уменьшительно-ласкательным или пейоративным суффиксом - согласна
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Mirzoyan Писатель
Зарегистрирован: 05.12.2003 Сообщения: 285 Откуда: Moscow Возраст:47
|
Добавлено: 18 Янв 2007 22:32 |
|
|
Виктория_М писал(а): | Mirzoyan писал(а): | Например, я много раз слышал слово bastardino, но ни разу bastardone Скорее всего тут логики никакой нет, просто некоторые слова принято уродовать суффиксами качественной оценки, а другие не принято |
Bastardone не слышал? Да сколько угодно. Это тебе просто не повезло слышать. Или повезло В культурных кругах вращаешься.
С общим принципом - что не всякое слово поддается переделке с уменьшительно-ласкательным или пейоративным суффиксом - согласна |
То-есть "ублюдище"? Вот за что английский уважаю - там такое оболванивание невозможно
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Giada Заслуженный писатель
Зарегистрирован: 26.01.2006 Сообщения: 1143 Откуда: Ростов-на-Дону Возраст:51
|
Добавлено: 18 Янв 2007 22:47 |
|
|
Mirzoyan писал(а): | То-есть "ублюдище"? Вот за что английский уважаю - там такое оболванивание невозможно  |
Ну почему же оболванивание, Саш? Вот за что итальянский люблю - за то, что он почти такой же могучий, как и русский. Ну а в английском, да, невозможно такое, скудный он. Даже удивляюсь как на нём Фицжеральд творил. Ну не только он, конечно, просто Фицжеральда особо люблю.
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Mirzoyan Писатель
Зарегистрирован: 05.12.2003 Сообщения: 285 Откуда: Moscow Возраст:47
|
Добавлено: 18 Янв 2007 22:48 |
|
|
Bastardino я слышал от итальянок, мол "i nostri uomini son tutti bastardini" В таких случаях главное вовремя и искренне округлить глаза и сказать ma davvero??? non ci credo!!! che coglioni!!! вай-вай-вай
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Mirzoyan Писатель
Зарегистрирован: 05.12.2003 Сообщения: 285 Откуда: Moscow Возраст:47
|
Добавлено: 18 Янв 2007 22:51 |
|
|
Giada писал(а): | Mirzoyan писал(а): | То-есть "ублюдище"? Вот за что английский уважаю - там такое оболванивание невозможно  |
Ну почему же оболванивание, Саш? Вот за что итальянский люблю - за то, что он почти такой же могучий, как и русский. Ну а в английском, да, невозможно такое, скудный он. Даже удивляюсь как на нём Фицжеральд творил. Ну не только он, конечно, просто Фицжеральда особо люблю. |
Ну просто меня страшно раздражают всякие "столики" с "водичкой" )))))) Наверное я псих-неврастеник )))))))))
А насчет могучести - не спорю, так и есть ))))
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
la_ragazza Постоянный участник
Зарегистрирован: 12.10.2006 Сообщения: 119 Откуда: Yaroslavl Возраст:39
|
Добавлено: 22 Янв 2007 21:16 |
|
|
Mirzoyan писал(а): | Ну просто меня страшно раздражают всякие "столики" с "водичкой" )))))) Наверное я псих-неврастеник )))))))))
А насчет могучести - не спорю, так и есть )))) |
я тут вспомнила школьные годы...в 10 классе некоторое время работала на выставке, со мной еще работала одна девчонка, моя ровесница...так вот она постоянно использовала уменьшительно-ласкательные! меня выводило из себя, когда она подходила к сыну менеджера выставки и произносила: "Никитка, сколько таймиков на твоих часиках?...." (хотя Никитка этот был здоровяк лет на 10 нас старше)...а сейчас стала замечать за собой, что часто слова "уменьшаю и ласкаю"...
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Genia007 Постоянный участник
Зарегистрирован: 04.12.2006 Сообщения: 141 Откуда: Turin
|
Добавлено: 23 Янв 2007 00:10 |
|
|
Цитата: | Ну просто меня страшно раздражают всякие "столики" с "водичкой" )))))) Наверное я псих-неврастеник ))))))))) |
"Приветик, как делишки?" вот на такое я тоже псих-неврастеник , а все остальное, если в меру, то нормально
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Napoletana Заслуженный писатель
Зарегистрирован: 30.01.2004 Сообщения: 2656 Откуда: Тольятти-Napoli
|
Добавлено: 23 Янв 2007 01:12 |
|
|
la_ragazza писал(а): | я тут вспомнила школьные годы...в 10 классе некоторое время работала на выставке, со мной еще работала одна девчонка, моя ровесница...так вот она постоянно использовала уменьшительно-ласкательные! меня выводило из себя, когда она подходила к сыну менеджера выставки и произносила: "Никитка, сколько таймиков на твоих часиках?...." (хотя Никитка этот был здоровяк лет на 10 нас старше)...а сейчас стала замечать за собой, что часто слова "уменьшаю и ласкаю"...  |
Прочитала и вспомнила. Вроде анекдот такой был или жизненная история... Когда родители оставили ребенка на какое-то время у бабушки и после этого отец был вне себя от бешенства постоянно слыша от сына всякие "чашечки", "конфетки" и "цветочки". Провел над ним воспитательную работу по уничтожению всех суффиксов...
И вот однажды, на прогулке, вдруг слышит: "Папа! Смотри, одуван!" Папа был счастлив! ))) _________________ "Наша жизнь - это то, во что мы сами превратили её".
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Napoletana Заслуженный писатель
Зарегистрирован: 30.01.2004 Сообщения: 2656 Откуда: Тольятти-Napoli
|
Добавлено: 23 Янв 2007 01:13 Заголовок сообщения: "Re: Уменьшительно-ласкательные" |
|
|
la_ragazza писал(а): | у меня в связи с этим тоже вопрос. моего знакомого Antonio близкие ему люди называют Tonino. это уменьшительно-ласкательное или просто сокращенное имя, по аналогии "Светлана" и "Света"??? |
Если по аналогии со Светой, то будет, я думаю, так:
Светлана - Света- Светик
Antonio - Tonio - Tonino.
В-общем, однозначно, это ласкательное. _________________ "Наша жизнь - это то, во что мы сами превратили её".
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах
|
Время загрузки страницы: 1 сек.
|