|
Предыдущая тема
:: Следующая тема |
| Автор |
Сообщение |
Nata 999 Постоянный участник
Зарегистрирован: 18.07.2003 Сообщения: 161 Откуда: Milan Como Возраст:48
|
Добавлено: 09 Фев 2004 11:40 Заголовок сообщения: "мастер с российским дипломом" |
|
|
|
Помню, встречалось на форуме, что кто то умудрился получить мастер в Италии на базе российского образования, откликнитесь пожалуйста те, кто владеет какой либо информацией на тему!Заранее спасибо.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
ROMANO_UKR Заблокирован администрацией
Зарегистрирован: 24.10.2002 Сообщения: 308 Откуда: Украина
|
Добавлено: 09 Фев 2004 14:09 |
|
|
Есть закон или предписание ихнего министерства труда, что MBA (Master of Business Administration) признается в Италии, равно как и в других странах (Штаты, Германия, Франция ...). Так вот берешь свой диплом на русском языке, перевишь его как MBA, заверяешь в трибунале (перевод) и относишь (перевод)работодателю. Работодатель смотрит на перевод и остается доволен. Я себе так сделал - лень программы переводить и досдавать кучу разной чепухи. Но воспользоваться не пришлось - меня ни разу не спросили, какое у меня образование (!) - может подумали, что у меня его вообще нет???
А вот в самом министерстве труда, где я подавал документы на нуллу осту - спросили. Я им показал этот листок и в графе образование мне записали "MBA"
Подозреваю, что за такие советы меня опять побьют или выгонят с форума...
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Anchik Матерый писатель
Зарегистрирован: 31.10.2002 Сообщения: 813 Откуда: Milan-Minsk Возраст:51
|
Добавлено: 10 Фев 2004 09:52 |
|
|
|
Моя подруга сейчас с русским дипломом учится в Италии на Мастера. Там интернациональная программа и ее взяли без вопросов. нужна была только легализация диплома, certificato di valore
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
ksana27 Почетный писатель
Зарегистрирован: 14.08.2002 Сообщения: 6519
|
Добавлено: 10 Фев 2004 10:05 |
|
|
|
А что такое трибунал?
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
ROMANO_UKR Заблокирован администрацией
Зарегистрирован: 24.10.2002 Сообщения: 308 Откуда: Украина
|
Добавлено: 10 Фев 2004 11:32 |
|
|
| ksana27 писал(а): | | А что такое трибунал? |
трибунал = суд
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
ksana27 Почетный писатель
Зарегистрирован: 14.08.2002 Сообщения: 6519
|
Добавлено: 10 Фев 2004 11:37 |
|
|
| ROMANO_UKR писал(а): | | ksana27 писал(а): | | А что такое трибунал? |
трибунал = суд | А сколько такое заверение стоит?Они заверяют без проблем диплом?
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Olga Почетный писатель
Зарегистрирован: 26.03.2002 Сообщения: 5904 Откуда: Roma
|
Добавлено: 10 Фев 2004 11:43 |
|
|
|
Я знакома с двумя китайцами, один из них учился на мастер, а другой получил дотторато ди ричерка в Италии после окончания университетов в Китае (биологического и фармацевтического факультетов). С них потребовали только легализованные дипломы об окончании средней школы и университета, а также их дичирачионе ди валоре.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
ksana27 Почетный писатель
Зарегистрирован: 14.08.2002 Сообщения: 6519
|
Добавлено: 10 Фев 2004 11:45 |
|
|
|
Так зачем голову себе ломать,заверить в трибунале и достаточно.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
ROMANO_UKR Заблокирован администрацией
Зарегистрирован: 24.10.2002 Сообщения: 308 Откуда: Украина
|
Добавлено: 10 Фев 2004 13:16 |
|
|
| ksana27 писал(а): | | ROMANO_UKR писал(а): | | ksana27 писал(а): | | А что такое трибунал? |
трибунал = суд | А сколько такое заверение стоит?Они заверяют без проблем диплом? |
Стоит 10,33 (марка да болло). Там и черта лысого заверить можно. Они когда видят марку да боло, у них глаза загораются - штампуют все неглядя. Мне чуть по руке не штампанули.
В суде есть кабинет, где заверяют переводы. Должен быть переводчик (любой у кого есть карта д-идентита), который заполняет бланк-клятву (мол я, такойто-такойто, перевел настоящий текст .....), он потом прикрепляется к переводу.
И все! Никто с оригиналами не сверяет, никаких других документов не спрашивают. Страна непуганных дураков одним словом.
Я 2 года назад таким образом ЦЕЛУЮ СТРАНУ придумал с помощью таких "трибунальщиков"
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
ROMANO_UKR Заблокирован администрацией
Зарегистрирован: 24.10.2002 Сообщения: 308 Откуда: Украина
|
Добавлено: 10 Фев 2004 13:38 |
|
|
| ksana27 писал(а): | | Так зачем голову себе ломать,заверить в трибунале и достаточно. |
На самом деле трибунал не "легализует" твой диплом (не признает его равным итальянскому), просто заверяет перевод твоего диплома. Главное, чтоб в переводе было написано "то что нужно".
В моем случае я написал, что у меня не просто украинский диплом, а международное (которое признается практически во всем мире) образование MBA, которое получено на Украине. Тогда вовсем другое дело.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Nata 999 Постоянный участник
Зарегистрирован: 18.07.2003 Сообщения: 161 Откуда: Milan Como Возраст:48
|
Добавлено: 10 Фев 2004 19:24 |
|
|
|
Спасибо за инфо. а где этот sertificato di valore получать?
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Laura Матерый писатель
Зарегистрирован: 15.03.2002 Сообщения: 882 Откуда: Russia-Italia Возраст:62
|
Добавлено: 10 Фев 2004 23:35 |
|
|
Может быть и было бы все так просто,да в универ требуют легализацию посольства.Мне такой перевод моего диплома сделали ,а потом всеравно все отправила в родную почти фирму Хорс где сделали все по уму. _________________ Мира в Вашем доме
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Alla Генератор сообщений
Зарегистрирован: 07.03.2002 Сообщения: 12790 Откуда: Estonia-Italia Возраст:49
|
Добавлено: 11 Фев 2004 13:57 |
|
|
| Laura писал(а): | | Может быть и было бы все так просто,да в универ требуют легализацию посольства.Мне такой перевод моего диплома сделали ,а потом всеравно все отправила в родную почти фирму Хорс где сделали все по уму. |
В принципе, такой номер может и в консульстве пройти (если переводчик подпишет), только вот дикьярационе не будет соответствовать... Или на такой диплом не надо дикьярационе?
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Orsetto Народный писатель
Зарегистрирован: 05.09.2002 Сообщения: 3659 Откуда: Mosca-Roma Возраст:70
|
Добавлено: 11 Фев 2004 19:18 |
|
|
| Laura писал(а): | | Может быть и было бы все так просто,да в универ требуют легализацию посольства.Мне такой перевод моего диплома сделали ,а потом всеравно все отправила в родную почти фирму Хорс где сделали все по уму. |
Эх, Хорс......Какое родное слово! Молодцы они, хорошо работают, ничего не скажу. Я тоже все через них пропускала. _________________ "Puoi essere colto, ricco, illustre e chiaro se non hai civiltà sei un somaro"
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Lumachina Заслуженный писатель
Зарегистрирован: 22.10.2003 Сообщения: 1098 Откуда: Mosca-Salerno Возраст:53
|
Добавлено: 12 Фев 2004 16:04 |
|
|
| Alla писал(а): | | Laura писал(а): | | Может быть и было бы все так просто,да в универ требуют легализацию посольства.Мне такой перевод моего диплома сделали ,а потом всеравно все отправила в родную почти фирму Хорс где сделали все по уму. |
В принципе, такой номер может и в консульстве пройти (если переводчик подпишет), только вот дикьярационе не будет соответствовать... Или на такой диплом не надо дикьярационе? |
Дикьярацилне нужно, если ты планируешь учиться дальше в Италии, а если просто нужно легализовать диплом, то способ Романа вполне _________________ С любовью, Я!
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Laura Матерый писатель
Зарегистрирован: 15.03.2002 Сообщения: 882 Откуда: Russia-Italia Возраст:62
|
Добавлено: 12 Фев 2004 23:50 |
|
|
Я уже в терминологиях путаюсь Обьясните мне в таком случае что есть легализация диплома Я до сих пор считала что это есть процедура проверки(на подлинность сиго документа)в итальянском посольстве,ибо после этой легализации диплои медсестры, например ,относишь на подтверждение в министерство здравоохранения и там, после подсчета часов мне пришел ответ, что я мед сестрой в Италии не могу быть в принципе, а через полгода пришло приглашение на сдачу экзаменов Причем приглашение пришло за 3 дня до их сдачи и сдавать надо было 6 экзаменов в один день...............вот такая она загадошная страна Италия Да ,кстати ,на моем дипломе медсестры посольство Италии написало валидо пер риконошименто профессионале,тем не менее этого не достаточно, так что, ребята, у всех ситуация разная,а первый перевод моего медсестринского диплома и заверенного в трибунале даже смотреть никто не стал.На переводе диплома врача стоит тоже валидо пер рик профессионале тем не менее таже процедура но учится в Унивире придется по той простой причине что сдать с лету судебную медицину для меня не реально в принципе Алекс молодец одолела Комплименти _________________ Мира в Вашем доме
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Alla Генератор сообщений
Зарегистрирован: 07.03.2002 Сообщения: 12790 Откуда: Estonia-Italia Возраст:49
|
Добавлено: 13 Фев 2004 00:47 |
|
|
| Laura писал(а): | Я уже в терминологиях путаюсь Обьясните мне в таком случае что есть легализация диплома Я до сих пор считала что это есть процедура проверки(на подлинность сиго документа)в итальянском посольстве |
Свет, мне диплом легализовали за 15 минут в консульстве у меня на глазах, не думаю, что кто-то там что-то проверял. А вот за дикьярационе аж через месяц надо ехать, вроде там уж действительно проверяют. Не знаю, как в России, в Киеве так.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Laura Матерый писатель
Зарегистрирован: 15.03.2002 Сообщения: 882 Откуда: Russia-Italia Возраст:62
|
Добавлено: 15 Фев 2004 00:25 |
|
|
Алла в таком случае мой диплом не легализован :shock:Че делать _________________ Мира в Вашем доме
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Alla Генератор сообщений
Зарегистрирован: 07.03.2002 Сообщения: 12790 Откуда: Estonia-Italia Возраст:49
|
Добавлено: 15 Фев 2004 01:00 |
|
|
А, мне его легализовали (оригиналы) только потому, что это еще по-старому, у меня сначала легализация была в МИДе. А с апостилем (на Украине только ввели), вроде сказали, не ставят легализацию. Апостиля достаточно. Я уже сама во всем этом запуталась.
Ой... А по-моему мы вообще о разных вещах говорим.
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Roxy Народный писатель
Зарегистрирован: 20.09.2003 Сообщения: 3552 Откуда: Киев- Pisa- Viareggio Возраст:61
|
Добавлено: 17 Фев 2004 00:55 |
|
|
а что такое апостиль? и в каком ты году заверяла документы, Алла?
Я вот перевела все и легализировала в Министерстваx 2 года назад, да не все сделала, а теперь даже не знаю... еще не перевела школьный диплом , выписку с отметками и количество часов с программой... Короче целая куча... А потом еще в посольстве заверять, а там такая сучка сидела, что и не подступишься с вопросами... _________________ Если чего-то хочешь-стань этим. Хочешь любви- стань любовью, хочешь бессмертия- вбери в себя жизнь. Это всего лишь энергия!
|
|
| Вернуться к началу |
|
 |
|
|