Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia  
От Администрации: Политические дискуссии, не связанные с Италией, перенесны в специальный раздел Мобильная версия форума
Russian Italy
 РегистрацияРегистрация 
  FAQFAQ    ПоискПоиск   
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
фр-русс архитектурно-строительный словарь

Пользователей, посетивших тему за последние 24 часа: 0


Ответить на тему  Список форумов Russian Italy -> Переводы
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Irochkona
Летописец


Зарегистрирован: 13.01.2003
Сообщения: 26660
Откуда: confine


Сообщение Добавлено: 13 Дек 2007 12:45   Заголовок сообщения: "фр-русс архитектурно-строительный словарь" Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Вопрос к переводчикам:
насколько мог бы пригодиться такой словарь?
у меня есть мною лично переработанный в рукописном виде, есть очень специфические термины,касающиеся только архитектуры (в основном) ,ну и строительства также.
у кого какие мысли?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Виктория_М
Летописец


Зарегистрирован: 22.04.2004
Сообщения: 25747
Откуда: Novosibirsk - Torino


Сообщение Добавлено: 13 Дек 2007 13:46    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Чтобы понять ценность словаря, надо его показать тем, кто работает с французским, чтобы они сравнили с имеющимися наработками и сказали бы тебе, есть уже такое в природе или нет. Наш форум мало приспособлен для лексикографической экспертизы французских словарей и словарей вообще.
Большой словарь-то по объему?

Советую обратиться во французскую часть Города переводчиков - http://www.trworkshop.net/forum/viewforum.php?f=23
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Skype   
Irochkona
Летописец


Зарегистрирован: 13.01.2003
Сообщения: 26660
Откуда: confine


Сообщение Добавлено: 13 Дек 2007 13:51    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Виктория_М писал(а):
Чтобы понять ценность словаря, надо его показать тем, кто работает с французским, чтобы они сравнили с имеющимися наработками и сказали бы тебе, есть уже такое в природе или нет. Наш форум мало приспособлен для лексикографической экспертизы французских словарей и словарей вообще.
Большой словарь-то по объему?

Советую обратиться во французскую часть Города переводчиков - http://www.trworkshop.net/forum/viewforum.php?f=23</td>


пасиб Wink
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Показать сообщения:   
Ответить на тему    Список форумов Russian Italy -> Переводы Часовой пояс: GMT + 2
Страница 1 из 1

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Время загрузки страницы: 0 сек.

Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia
Powered by phpBB / Updated and modded by romutis © 2002-2008 and by VD © 2008-2024