Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia  
От Администрации: Политические дискуссии, не связанные с Италией, перенесны в специальный раздел Мобильная версия форума
Russian Italy
 РегистрацияРегистрация 
  FAQFAQ    ПоискПоиск   
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
ТЕМА: БЕЛОРУССКИЙ ЯЗЫК

Пользователей, посетивших тему за последние 24 часа: 0


Ответить на тему  Список форумов Russian Italy -> Переводы
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
OLE
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 02.04.2002
Сообщения: 2056
Откуда: Мiляно<-->Turin


Сообщение Добавлено: 19 Сен 2005 17:48   Заголовок сообщения: "ТЕМА: БЕЛОРУССКИЙ ЯЗЫК" Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

писал(а):
Мiнiстэрства Адукацыі -
Асабовая Картка вучня -

(Я потом ещё спрошу, если можно... Very Happy )


Министерство Образования,
Личная Карточка Ученика
_________________
Я собi щось знаю...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail ICQ Number   
natalia1981
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 06.10.2003
Сообщения: 2203
Откуда: Belarus-Firenze
Возраст:43

Сообщение Добавлено: 19 Сен 2005 17:54    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

писал(а):
Спасибо! Very Happy
заўвагi -
вядзецца -
у кожнай школе -

- замечания
- ведётся
- в каждой школе
_________________
La vita è fatta di scale......c'è chi le pulisce e chi le sale.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail ICQ Number   
OLE
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 02.04.2002
Сообщения: 2056
Откуда: Мiляно<-->Turin


Сообщение Добавлено: 19 Сен 2005 17:57    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

писал(а):
Спасибо! Very Happy
заўвагi -
вядзецца -
у кожнай школе -


заўвагi - замечания, примечания
вядзецца - ведётся
у кожнай школе - в каждой школе
_________________
Я собi щось знаю...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail ICQ Number   
chicca
Почетный писатель


Зарегистрирован: 08.03.2002
Сообщения: 6959
Откуда: KI-FI


Сообщение Добавлено: 19 Сен 2005 18:19    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

писал(а):
з адэнакай аб готым у алфавiтнай кнiзе - с записью об этом?

А что есть в белорусском "алфавитная книга" - журнал успеваемости?
АДЗНАКА - отметка (по контексту может быть и запись, если мое предположение о ж.у. верно).
Т.е. с записью (отметкой) об этом в журнале успеваемости.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
chicca
Почетный писатель


Зарегистрирован: 08.03.2002
Сообщения: 6959
Откуда: KI-FI


Сообщение Добавлено: 19 Сен 2005 18:24    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Lara писал(а):

тлумачэннi -

перевод или толкование
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Mumla
Летописец


Зарегистрирован: 24.02.2005
Сообщения: 26535
Откуда: by - it - de
Возраст:44

Сообщение Добавлено: 19 Сен 2005 18:35    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

тлумачэннi (это мн. число) - объяснения (не думаю, что как "перевод" употребляется)

тлумачыць - объяснять
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
chicca
Почетный писатель


Зарегистрирован: 08.03.2002
Сообщения: 6959
Откуда: KI-FI


Сообщение Добавлено: 19 Сен 2005 19:00    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

i паводзiн вучня -
поведение ученика

на працягу навучальнага года -
на протяжении учебного года

падагульняючыя aдзнакi - ???? итоговые оценки ????

за папярэднiя чвэрцi i бягучыя - за незакончаную чвэрць
за предыдущую четверть и текущие (-ая?) - за незаконченную четверть
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
chicca
Почетный писатель


Зарегистрирован: 08.03.2002
Сообщения: 6959
Откуда: KI-FI


Сообщение Добавлено: 19 Сен 2005 19:27    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

chicca писал(а):
за папярэднiя чвэрцi i бягучыя - за незакончаную чвэрць
за предыдущую четверть и текущие (-ая?) - за незаконченную четверть

Точнее - во мн.ч.
За предыдущие четверти и...
с "итоговыми" я бы подождала братьев-белорусов. Ничего похожего в укр. нет.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
chicca
Почетный писатель


Зарегистрирован: 08.03.2002
Сообщения: 6959
Откуда: KI-FI


Сообщение Добавлено: 19 Сен 2005 19:44    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

писал(а):
Судя по самой ведомости речь идёт именно об итоговых оценках.
Получается, что "итоговые оценки за оконченные четверти и текущие (или предварительные?) оценки за текущую четверть (не совсем по-русски, но мне сейчас смысл понять... )

С русского на русский (щас буду вспоминать Very Happy ): "четвертные" оценки и текущие за четверть. Есть еще годовая, потом - оценка на экзамене, потом - итоговая. Так? Very Happy У тебя документы, тебе видней. Я только догадываюсь.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Mumla
Летописец


Зарегистрирован: 24.02.2005
Сообщения: 26535
Откуда: by - it - de
Возраст:44

Сообщение Добавлено: 20 Сен 2005 10:26    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Азнаямление з навакольным светам - что-то вроде знакомства с окружающей средой

Замежная мова - иностранный язык - да

Сусветная гiсторыя - Всемирная история

Чалавек i грамадства - Человек и Общество (Обществоведение, но он у нас именно в три слова называется)

Спецыяльная падрыхтоўка - что это за предмет - Спецподготовка, это типа начальной военной, видимо, как вести себя при пожарах, наводнениях и нападениях, как оказывать первую помощь

9 красавiка - 9 апреля - да

падагульняючыя - падагульняць - подитоживать (ой, в русском языке есть такое слово? Smile )
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
evridika
Модератор
Познавший истину


Зарегистрирован: 22.01.2003
Сообщения: 42592



Сообщение Добавлено: 20 Сен 2005 10:29    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

2. Vsemirnaja Istoria
3. Chelovek i obshestwo? (tipo OBZH ili "Osnowy Gosudarstwa i prawa? lol )
4. Ne specialnaja podgotovka? ("trudy" to bish? ili dr.)

PS Pardon za shrift...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
zakharmar
Новичок


Зарегистрирован: 14.05.2005
Сообщения: 37
Откуда: belarus-italia
Возраст:48

Сообщение Добавлено: 27 Сен 2005 16:25    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Там девчата не очень уверены были в переводе " падагульняучы"= итоговый ( в твоём случае, итоговые оценки)+

ознакомление с окр средой или природоведение, как тебе больше нравится
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Yahoo Messenger   
Tolmach
Кариатида


Зарегистрирован: 03.03.2004
Сообщения: 81738
Откуда: xxx


Сообщение Добавлено: 15 Фев 2007 12:30    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Уважаемые, у меня клиент спрашивает, а я естессно ответить не могу.
Что в дипломе означают слова:
па грамадазнауству
па працоунаму навучанню
...праграму па выяуленчаму мастацтву, спевах i музыцы...

Большое спасибо!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Milene
Постоянный участник


Зарегистрирован: 05.04.2006
Сообщения: 139
Откуда: Минск


Сообщение Добавлено: 15 Фев 2007 13:50    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Цитата:
па грамадазнауству
па працоунаму навучанню
...праграму па выяуленчаму мастацтву, спевах i музыцы...

грамадазнауства - обществоведение
працоунае навучанне - трудовое обучение
праграма па выяуленчаму мастацтву, спевах и музыцы - программа по изобразительному искусству, пению и музыке
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Tolmach
Кариатида


Зарегистрирован: 03.03.2004
Сообщения: 81738
Откуда: xxx


Сообщение Добавлено: 15 Фев 2007 13:55    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Огромное спасибо! Very Happy
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Показать сообщения:   
Ответить на тему    Список форумов Russian Italy -> Переводы Часовой пояс: GMT + 2
Страница 1 из 1

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Время загрузки страницы: 1 сек.

Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia
Powered by phpBB / Updated and modded by romutis © 2002-2008 and by VD © 2008-2024