Предыдущая тема
:: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Гость
|
Добавлено: 27 Мар 2008 20:19 Заголовок сообщения: "Изучение итальянского по фильмам с субтитрами" |
|
|
Добрый день всем!
Хочу поделиться с участниками форума своей страстью - я обожаю изучать иностранные языки по фильмам с субтитрами! А дабы моя страсть приносила пользу и остальным людям, был создан сайт для обмена информацией о фильмах, к которым имеются параллельные субтитры на языке оригинала. Вот к примеру итальянский раздел –
http://project-modelino.com/italian-movies.htm
Не секрет, что довольно часто темп речи в фильмах высок, есть много разговорных оборотов, к которым ухо учащегося еще не привыкло, и т.д. Параллельные субтитры на языке оригинала позволяют решать многие из подобных проблем.
Сейчас на указанной выше страничке собраны ссылки на итальянские субтитры к 34 фильмам, и я надеюсь, список будет расти. Подробная инструкция о том, как пользоваться субтитрами здесь – http://project-modelino.com/subtitles.htm (в т.ч. вопросы синхронизации с видеофайлом, кодировки, как распечатать и др.)
Весь мой опыт изучения языков (в основном это – английский, французский, японский, до итальянского пока, к сожалению, руки не дошли) говорит мне о том, что фильмы с параллельными субтитрами – это один из самых эффективных учебных материалов на средних и продвинутых изучения языка. Погружение в языковую среду практически моментальное, к тому же новая лексика хорошо запоминается, т.к. многие сценки эмоционально окрашены – а это очень важно!
Если у вас есть возможность доставать фильмы (вы их покупаете или скачиваете с помощью файлообменных сетей) и вы, как и я, подсядете на этот метод, то приглашаю вас написать краткий комментарий к вашему любимому фильму на итальянском языке (уровень сложности, темп речи и т.п.), или составить словарь-словник к этому фильму (пример можно посмотреть в других разделах, например, во французском).
Под конец отмечу - сайт начинающий, некоммерческий, держится на голом энтузиазме нескольких человек, поэтому любая помощь очень приветствуется!
P.S. Обращусь к модераторам раздела. Т.к. мне нравится ваш сайт и форум, я поместил на него ссылку вот здесь: http://project-modelino.com/links.htm#discussion_italian При желании могу добавить вашу кнопку (если она есть). Надеюсь на дальнейшей взаимовыгодное сотрудничество в деле продвижения итальянского языка в массы!
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Amica Russa Новичок
Зарегистрирован: 24.12.2007 Сообщения: 20 Откуда: Mosca
|
Добавлено: 18 Апр 2008 11:48 |
|
|
Спасибо polecat1 за киношки,это очень хороший способ учить язык
Я нашла на торренте 24 фильма на итальянском и русском,некоторые с субтитрами,тоже неплохой вариант.
(Вообще-то там собраны фильмы на многих языках.)
http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=559880
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Amica Russa Новичок
Зарегистрирован: 24.12.2007 Сообщения: 20 Откуда: Mosca
|
Добавлено: 20 Апр 2008 09:46 |
|
|
Скачала вчера "Убийство в Восточном экспрессе" по Агате Кристи (ТОРРЕНТ )
Есть 3 звуковые дорожки русская,итальянская и испанская,язык для титров тоже можно выбирать.
Вот,на таких фильмах действительно можно учиться,диалоги простые ,произношение хорошее ,да и сам фильм интересный.
Я сначала смотрела на русском с итальянскими титрами.Завтра буду наоборот.
Вот ссылочка,если кому интересно
http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=6...2&spmode=full
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Amica Russa Новичок
Зарегистрирован: 24.12.2007 Сообщения: 20 Откуда: Mosca
|
Добавлено: 08 Май 2008 18:41 |
|
|
Я решила поискать титры для нового фильма "Игроки"2008г.(про игроков в карты),как по-итальянски может называться этот фильм? Я думала giocatori ,но такого названия нет.
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах
|
Время загрузки страницы: 0 сек.
|