Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia  
От Администрации: Политические дискуссии, не связанные с Италией, перенесны в специальный раздел Мобильная версия форума
Russian Italy
 РегистрацияРегистрация 
  FAQFAQ    ПоискПоиск   
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Способы запоминания итальянских слов

Пользователей, посетивших тему за последние 24 часа: 0

На страницу 1, 2, 3 ... 12, 13, 14  След.
На страницу
Ответить на тему  Список форумов Russian Italy -> Школа языков
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Amica:)
Участник


Зарегистрирован: 13.12.2006
Сообщения: 69
Откуда: Киев
Возраст:41

Сообщение Добавлено: 14 Дек 2006 07:54   Заголовок сообщения: "Способы запоминания итальянских слов" Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Доброе утро! Razz Smile Недавно столкнулась с проблемой заучивания, запоминания итальянских слов. Поискала в инете и нашла информацию про метод звуковых ассоциаций. Интересный мeтод,но иногда им сложно воспользоваться,например в таких случаях,как запоминания предлогов vicino a (предлог У), davanti a - перед, dietro a - за. Возможность есть и другие способы, подскажите пожалуйста Wink
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail ICQ Number   
Amica:)
Участник


Зарегистрирован: 13.12.2006
Сообщения: 69
Откуда: Киев
Возраст:41

Сообщение Добавлено: 14 Дек 2006 11:06   Заголовок сообщения: "Способы запоминания иностранных слов" Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Привет, всем!!!Расскажите,как вы запоминаете иностранные слова?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail ICQ Number   
Giada
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 26.01.2006
Сообщения: 1143
Откуда: Ростов-на-Дону
Возраст:51

Сообщение Добавлено: 14 Дек 2006 12:00    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Знаю английский и латынь (не язык собственно, а термины, названия растений, животных, органы, кости и т.д.) По аналогии с этими языками многое совпадает в итальянском. А остальное запоминать В КОНТЕКСТЕ. Новые слова я запоминаю на 90% в контексте. Так долбить, как когда-то неправильные глаголы в английском, т.е. как попка-дурак - мне трудно. Больше читать, делать упражнения, чатиться - очень здорово (чатиться только с грамотными людьми). Это мои способы.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора   
Эстония
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 20.04.2004
Сообщения: 2687



Сообщение Добавлено: 14 Дек 2006 12:07    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Amica!Песни слушай итальянские.Тексты всегда можно в интернете найти к любой песне.Удачи!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Nialie
Почетный писатель


Зарегистрирован: 08.07.2005
Сообщения: 8464
Откуда: St.Petersburg - France


Сообщение Добавлено: 14 Дек 2006 12:23    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Попробуйте тренажёр Винидиктова. Там пару недель бесплатно можно пользоваться.

http://www.vinidiktov.ru/screenshots.htm
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail   
marta
Строгая Госпожа


Зарегистрирован: 10.03.2002
Сообщения: 34646
Откуда: СВАО - Ziznatic
Возраст:50

Сообщение Добавлено: 14 Дек 2006 12:36   Заголовок сообщения: "Re: Способы запоминания итальянских слов" Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Amica:) писал(а):
Доброе утро! Razz Smile Недавно столкнулась с проблемой заучивания, запоминания итальянских слов. Поискала в инете и нашла информацию про метод звуковых ассоциаций. Интересный мeтод,но иногда им сложно воспользоваться,например в таких случаях,как запоминания предлогов vicino a (предлог У), davanti a - перед, dietro a - за. Возможность есть и другие способы, подскажите пожалуйста Wink


Не надо заучивать как переводятся слова. Надо учить устойчивые обороты. Желательно без отрыва от текста. Предлогов это касается в первую очередь.
И почему это у вас vicino a = строго и исключительно (предлог У)??? Где в переводе фразы "vicino a te", скажем, вообще хоть одна буква "У"?..
Контекст - это наше все.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Samour
Народный писатель


Зарегистрирован: 27.10.2005
Сообщения: 3779
Откуда: MINSK-ROMA
Возраст:44

Сообщение Добавлено: 14 Дек 2006 12:46    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Пиши на маленьких бумажках слова с предлогами, фразы и куски текстов небольшие (контекст) и перечитывай их по многу раз. Можно в автобусе, в лифте, перед сном и пр. Такие бумажки, что удобно сложить и достать из кармана. По 5-6 слов. Больше не надо. Не запомнишь. Раз в неделю еще раз перечитывать все бумажки за неделю.
Заучивание глаголов *как попка-дурак* не самый плохой способ. Язык- это только память и все-все, доведенное до автоматизма.
_________________
"If the sight of my ankles means death to an honest fellow who, no doubt, has a wife and a family to support, I must, in all humanity, keep them covered" VIRGINIA WOOLF
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Yahoo Messenger MSN Messenger   
Giada
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 26.01.2006
Сообщения: 1143
Откуда: Ростов-на-Дону
Возраст:51

Сообщение Добавлено: 14 Дек 2006 12:58    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Согласна насчёт глаголов. Я карточки делала типа fare: io faccio, tu fai и т.д. Тасовала их на заре и перед сном Smile Глаголы, их спряжения то есть, хорошо учить таким способом.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора   
la_ragazza
Постоянный участник


Зарегистрирован: 12.10.2006
Сообщения: 119
Откуда: Yaroslavl
Возраст:40

Сообщение Добавлено: 14 Дек 2006 13:10    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

почему то у меня слова запоминаются при помощи ассоциаций или по принципу похожести на русские слова, например coltello - нож - то, что колет тело Smile ...cravatta - галстук запомнила как похожее на русское "кровать", кстати мне говорил один гарный хлопец, что на украинском галстук по-моему "карватка" - вот как всё похоже! ну уж не говорю про хурму.... lol
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number   
missira
Почетный писатель


Зарегистрирован: 12.11.2003
Сообщения: 9420
Откуда: Torino--Nizza-Mosca


Сообщение Добавлено: 14 Дек 2006 13:17    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

у меня с ассоциациями не получается. Слишком длинно. Сначала надо вспотмить русское слово, на которое поxоже итальянское. Пока это вспомнишь, пока произнесешь, разговор уже дальше пошел ,и твое слово - в пролете. Я стараюсь много читать (Изрительная память лучше развита) и много же разговаривать, чтоб на деле применять то,что прочла
_________________
Nizza
Про Турин и не только**
Ваше путешествие по Турину (Пьемонтy)**
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора   
Amica:)
Участник


Зарегистрирован: 13.12.2006
Сообщения: 69
Откуда: Киев
Возраст:41

Сообщение Добавлено: 14 Дек 2006 13:35   Заголовок сообщения: "С какой сложности текста начинать." Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Подскажите, что лучше читать? Ведь порой разгонишься прочитать газету,а там столько всего непонятного! устойчивых выражений валом и время в предложения разнообразное...порой не узнаешь знакомый тебе глагол.Помогите,пожалуйста
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail ICQ Number   
la_ragazza
Постоянный участник


Зарегистрирован: 12.10.2006
Сообщения: 119
Откуда: Yaroslavl
Возраст:40

Сообщение Добавлено: 14 Дек 2006 13:36    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

кстати, как вы относитесь к методу чтения Ильи Франка? он в итальянский неадаптированный текст "вклинивает" русский перевод чуть ли не после каждого слова, а затем дает тот же текст без перевода. я так пробовала читать Le avventure di Pinocchio, но чё то не пошло...скучно показалось таким способом язык учить.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number   
Giada
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 26.01.2006
Сообщения: 1143
Откуда: Ростов-на-Дону
Возраст:51

Сообщение Добавлено: 14 Дек 2006 13:40    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Помню, в универе у нас препод по ботанике был любитель ассоциаций. "Вот, дети, смотрите, это - вязель разноцветный, по-латински Coronilla varia, а чтоб вы запомнили "Хоронили Варю" Very Happy Нет, иногда работает, но это редко бывает. Нельзя все слова так выучить. Я так, пожалуй, только кресло запомнила - poltrona, ну типа пол-трона королю, а другую - королеве Very Happy
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора   
Samour
Народный писатель


Зарегистрирован: 27.10.2005
Сообщения: 3779
Откуда: MINSK-ROMA
Возраст:44

Сообщение Добавлено: 14 Дек 2006 13:41    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Короткие адаптированные рассказы.
Потом и не адаптированные, но, видимо, лучше современные и на простую тематику. Газеты - это уже потом. Хотя смотря, что читать. Если не экономику, а так -заметки, то можно.
_________________
"If the sight of my ankles means death to an honest fellow who, no doubt, has a wife and a family to support, I must, in all humanity, keep them covered" VIRGINIA WOOLF
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Yahoo Messenger MSN Messenger   
Giada
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 26.01.2006
Сообщения: 1143
Откуда: Ростов-на-Дону
Возраст:51

Сообщение Добавлено: 14 Дек 2006 13:42    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

la_ragazza писал(а):
кстати, как вы относитесь к методу чтения Ильи Франка? он в итальянский неадаптированный текст "вклинивает" русский перевод чуть ли не после каждого слова, а затем дает тот же текст без перевода. я так пробовала читать Le avventure di Pinocchio, но чё то не пошло...скучно показалось таким способом язык учить.


Я так читала анекдоты - "Итальянский шутя". Понравилось!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора   
Виктория_М
Летописец


Зарегистрирован: 22.04.2004
Сообщения: 25747
Откуда: Novosibirsk - Torino


Сообщение Добавлено: 14 Дек 2006 13:43   Заголовок сообщения: "Re: С какой сложности текста начинать." Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Amica:) писал(а):
Подскажите, что лучше читать? Ведь порой разгонишься прочитать газету,а там столько всего непонятного! устойчивых выражений валом и время в предложения разнообразное...порой не узнаешь знакомый тебе глагол.Помогите,пожалуйста

Если толстые газеты вам кажутся сложными, можно начать с журналов для подростков, с детских книжек. Со сказок, лучше хорошо вам известных, простеньких. Потом усложняйте, перейдите на подростковую литературу.

Из газет: начните читать газеты с объявлениями (да-да! Ищу место домработницы; Предприятию требуется), а в толстых газетах ограничивайтесь пока маленькими заметками местной хроники строк на десять (где кого убили, где случился пожар, кого обворовали и проч.). Некрологи тоже на ура пойдут Wink . Эти типы текстов очень короткие и лексика там однородная изо дня в день. Быстро выучите.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Skype   
la_ragazza
Постоянный участник


Зарегистрирован: 12.10.2006
Сообщения: 119
Откуда: Yaroslavl
Возраст:40

Сообщение Добавлено: 14 Дек 2006 13:44    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Giada писал(а):
Я так, пожалуй, только кресло запомнила - poltrona, ну типа пол-трона королю, а другую - королеве Very Happy


up
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number   
la_ragazza
Постоянный участник


Зарегистрирован: 12.10.2006
Сообщения: 119
Откуда: Yaroslavl
Возраст:40

Сообщение Добавлено: 14 Дек 2006 13:47    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

[quote="Giada"]
la_ragazza писал(а):


Я так читала анекдоты - "Итальянский шутя". Понравилось!


да, да!!!! есть у меня эти анектоды! и кстати, про русских там тоже пару анеков Very Happy
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number   
la_ragazza
Постоянный участник


Зарегистрирован: 12.10.2006
Сообщения: 119
Откуда: Yaroslavl
Возраст:40

Сообщение Добавлено: 14 Дек 2006 13:53    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

и еще по поводу ассоциаций и похожести: моя знакомая изучает санскрит, так вот слово "дуратма" ("атма" - душа) переводится на русский как "недалёкий человек", проще говоря, "дурак".... Wink
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение ICQ Number   
Amica:)
Участник


Зарегистрирован: 13.12.2006
Сообщения: 69
Откуда: Киев
Возраст:41

Сообщение Добавлено: 14 Дек 2006 13:58   Заголовок сообщения: "Люди, помогите, нужны лёгкие тексты." Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Друзья,где взять адаптированные тексты? Crying or Very sad
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail ICQ Number   
Показать сообщения:   
Ответить на тему    Список форумов Russian Italy -> Школа языков Часовой пояс: GMT + 2
На страницу 1, 2, 3 ... 12, 13, 14  След.
Страница 1 из 14

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Время загрузки страницы: 1 сек.

Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia
Powered by phpBB / Updated and modded by romutis © 2002-2008 and by VD © 2008-2024