Предыдущая тема
:: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Lisa Почетный писатель
Зарегистрирован: 02.11.2002 Сообщения: 9384 Откуда: Новосибирск-Москва-Пескара-Болонья-Рим-Фано Возраст:109
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Aannyyaa Матерый писатель
Зарегистрирован: 07.02.2003 Сообщения: 643 Откуда: Friuli Возраст:45
|
Добавлено: 10 Апр 2012 12:49 |
|
|
Почитала я почитала, но не поняла, подскажите пожалуйста, мне для получения свидетельства о рождении ре6енка в ЗАГСе ( я собираюсь рожать в России) нужен ли апостиль на свидетельство о 6раке (если 6рак заключен в Италии) или достаточно заверенного перевода?
|
|
Вернуться к началу |
|
|
ZAGORKA Матерый писатель
Зарегистрирован: 23.10.2007 Сообщения: 554 Откуда: деревня КУКОВА Возраст:48
|
Добавлено: 18 Апр 2012 13:29 |
|
|
В Миланском консульстве я познакомилась с Маргаритой Фридман, которая является Traduttore interprete giurato. Для иногородних - можно отправить раккомандатой док-ты и получить в готовом виде также раккомандатой, уже заверенные в консульстве. Думаю, что особенно может пригодиться тем, кто готовит док-ты на брак и для гражданства.
Тел. 02-2541376
моб. 3392936282
E-mail: m_freedman@mail.ru
fridman60@interfree.it
margarita.fridman@alice.it _________________ Теперь я понимаю очень ясно,
И чувствую и вижу очень зримо-
не важно, что мгновение прекрасно,
А важно, что оно неповторимо!!!!
(И. Губерман)
|
|
Вернуться к началу |
|
|
marina303 Новичок
Зарегистрирован: 21.05.2011 Сообщения: 10 Откуда: BO
|
Добавлено: 18 Апр 2012 23:52 |
|
|
Девочки подскажите, кто знает и обращался в Петербурге есть аналог фирмы horos Московской серьезной. Посмотрела в интернете даеться много ссылок аж растерялась...хотелось бы проверенную компанию. Мне нужно для воссоединения семьи поставить апостиль на св. о браке и рождении выданные в Туркмении. Или нужно самим обращаться в Туркм. консульство, как я делала раньше .... Всегда все документы бегала подготавливала сама, сейчас нет такой возможности поэтому рассматриваю все варианты. Спасибо.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
marina303 Новичок
Зарегистрирован: 21.05.2011 Сообщения: 10 Откуда: BO
|
Добавлено: 19 Апр 2012 00:53 |
|
|
Ой... Извините только сейчас увидела что речь идет о легализации в Италии . Перекиньте сообщениие в нужную тему ПОЖАЛУЙСТА
|
|
Вернуться к началу |
|
|
DoMiNo Генератор сообщений
Зарегистрирован: 23.12.2005 Сообщения: 16310 Откуда: Москва
|
Добавлено: 22 Апр 2012 16:41 |
|
|
marina303 писал(а): | в Петербурге есть аналог фирмы horos Московской серьезной. Посмотрела в интернете даеться много ссылок аж растерялась...хотелось бы проверенную компанию. Мне нужно для воссоединения семьи поставить апостиль на св. о браке и рождении выданные в Туркмении. Или нужно самим обращаться в Туркм. консульство, как я делала раньше .... Всегда все документы бегала подготавливала сама, сейчас нет такой возможности поэтому рассматриваю все варианты. | А при чём тут Петербург? Вам в Туркмении надо фирму искать. _________________ "...страна-то очень красивая. Море, солнце. Только вот не станешь жрать море и солнце." © ex-administrator
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Лиза Писатель
Зарегистрирован: 26.08.2010 Сообщения: 481 Откуда: Москва-Падуя Возраст:44
|
|
Вернуться к началу |
|
|
marina303 Новичок
Зарегистрирован: 21.05.2011 Сообщения: 10 Откуда: BO
|
Добавлено: 16 Май 2012 13:47 |
|
|
DoMiNo писал(а): | marina303 писал(а): | в Петербурге есть аналог фирмы horos Московской серьезной. Посмотрела в интернете даеться много ссылок аж растерялась...хотелось бы проверенную компанию. Мне нужно для воссоединения семьи поставить апостиль на св. о браке и рождении выданные в Туркмении. Или нужно самим обращаться в Туркм. консульство, как я делала раньше .... Всегда все документы бегала подготавливала сама, сейчас нет такой возможности поэтому рассматриваю все варианты. | А при чём тут Петербург? Вам в Туркмении надо фирму искать. |
Мы должны подавать документы на воссоединение в консультво Петербурга. Звонила в Хорос они занимаються документами выданными до 92...3... года и ставят апостиль МинЮстиции. Спасибо , что обратили внимание на мое сообщение
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Natalya950 Новичок
Зарегистрирован: 22.02.2011 Сообщения: 42 Откуда: Sesto S.Giovanni (Milano) Возраст:47
|
Добавлено: 16 Май 2012 17:22 |
|
|
Лиза, мы апостилировали д-ты в начале мая в префектуре Милана (в т. ч. св-во о браке), марки де болло не требовались
|
|
Вернуться к началу |
|
|
como_castadiva Новичок
Зарегистрирован: 04.02.2012 Сообщения: 2 Откуда: Санкт-Петербург
|
Добавлено: 14 Июн 2012 21:20 Заголовок сообщения: "Апостиль в префектуре" |
|
|
Всем здравствуйте.
Подскажите с таким вопросом, пожалуйста: неделю назад официально женились в Италии, озеро Комо, в г. Белладжио. Оба - граждане России.
Чтобы апостилировать свидетельство о заключении брака мы обязаны обратиться в префектуру Комо (территориальный центр) или же можно в любую удобную префектуру Италии (в частности в Риме, где проведем ближайшую неделю)?
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Bossa007 Новичок
Зарегистрирован: 13.09.2011 Сообщения: 1 Откуда: Russia
|
Добавлено: 20 Июн 2012 22:31 Заголовок сообщения: "Re: Апостиль в префектуре" |
|
|
como_castadiva писал(а): | Всем здравствуйте.
Подскажите с таким вопросом, пожалуйста: неделю назад официально женились в Италии, озеро Комо, в г. Белладжио. Оба - граждане России.
Чтобы апостилировать свидетельство о заключении брака мы обязаны обратиться в префектуру Комо (территориальный центр) или же можно в любую удобную префектуру Италии (в частности в Риме, где проведем ближайшую неделю)? |
На сколько я знаю, апостиль проставляется в префектуре того города (тер. центра), где и был выдан основной документ (провинция Комо - то в Комо).
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Лиза Писатель
Зарегистрирован: 26.08.2010 Сообщения: 481 Откуда: Москва-Падуя Возраст:44
|
Добавлено: 30 Авг 2012 07:46 |
|
|
Посоветуйте, как поступить? Хочу развестись из России, все, вроде, готово кроме одного пункта. Виню себя. Слов нет. Перед отъездом не смогла найти заверенный перевод свидетельства о рождении ребенка. Ну, как сквозь землю провалился. Поздно спохватилась. В результате уехала без него. На руках есть еще экземпляры (оригиналы), но все без апостиля. Перевести здесь и заверить перевод не проблема. Но что делать с апостилем ума не приложу. Дала подруге, благо она живет в Венеции (где родился ребенок) и как раз была в Москве в то же время, что и мы, но проблема в том, что она вся в делах, и у нее как раз на те дни, в которые работает префектура, назначены экзамены. Побежит туда, конечно, когда только появится возможность, сдаст, заберет документ и переправит потом мне в Москву. Но это время. Курьерской службы в Венеции нет. Я уже естественно тут вся на иголках. Не знаю, что и делать. Как назло есть отсканированные копии всех документов, но не этого.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Mila___Mila Новичок
Зарегистрирован: 25.01.2009 Сообщения: 28 Откуда: Уфа-Москва-Рим Возраст:48
|
Добавлено: 16 Ноя 2012 18:34 |
|
|
ZAGORKA писал(а): | В Миланском консульстве я познакомилась с Маргаритой Фридман, которая является Traduttore interprete giurato. Для иногородних - можно отправить раккомандатой док-ты и получить в готовом виде также раккомандатой, уже заверенные в консульстве. Думаю, что особенно может пригодиться тем, кто готовит док-ты на брак и для гражданства.
Тел. 02-2541376
моб. 3392936282
E-mail: m_freedman@mail.ru
fridman60@interfree.it
margarita.fridman@alice.it |
Ой, подскажите, а может у кого-то подобная инфо есть в Риме? Скиньте, плиз, контактик переводчика ??? _________________ В принципе, женщина может и промолчать... но дело в том, что у женщины нет такого принципа...
|
|
Вернуться к началу |
|
|
LimaLi Новичок
Зарегистрирован: 21.12.2012 Сообщения: 30 Откуда: Milano
|
Добавлено: 30 Дек 2012 16:50 |
|
|
Подскажите кто знает, если я поставила апостиль и перевела у акредит. переводчика свид. о браке в Киеве, но в консульстве его не заверила, то можно ли его заверить где-то в Милане? Где это можно сделать и сколько времени займет? Документ этот нужен для квестуры.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Viki_1983 Почетный писатель
Зарегистрирован: 07.10.2008 Сообщения: 6895 Откуда: Kiev--->итальянский Север Возраст:40
|
Добавлено: 30 Дек 2012 17:01 |
|
|
LimaLi писал(а): | ...Документ этот нужен для квестуры. |
Для ПдС?
Тогда зачем делать тур. визу от подруги (она ж за вас будет нести ответственность, подписав приглашение. Там даже сумма штрафа прописана.) Проще сделать сразу визу на воссоединение с мужем.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
LimaLi Новичок
Зарегистрирован: 21.12.2012 Сообщения: 30 Откуда: Milano
|
Добавлено: 30 Дек 2012 17:08 |
|
|
Viki_1983 писал(а): | LimaLi писал(а): | ...Документ этот нужен для квестуры. |
Для ПдС?
Тогда зачем делать тур. визу от подруги (она ж за вас будет нести ответственность, подписав приглашение. Там даже сумма штрафа прописана.) Проще сделать сразу визу на воссоединение с мужем. |
У нас нюансы есть, их пока что описывать не хочу, подруга не пострадает точно) она в курсе всех событий
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Viki_1983 Почетный писатель
Зарегистрирован: 07.10.2008 Сообщения: 6895 Откуда: Kiev--->итальянский Север Возраст:40
|
Добавлено: 30 Дек 2012 17:22 |
|
|
LimaLi писал(а): |
У нас нюансы есть, их пока что описывать не хочу, подруга не пострадает точно) она в курсе всех событий |
Ясно
|
|
Вернуться к началу |
|
|
DoMiNo Генератор сообщений
Зарегистрирован: 23.12.2005 Сообщения: 16310 Откуда: Москва
|
Добавлено: 31 Дек 2012 12:26 |
|
|
LimaLi писал(а): | можно ли его заверить где-то в Милане? Где это можно сделать и сколько времени займет? | В суде (трибунале) в Милане это можно сделать. По времени от сразу до нескольких рабочих дней. _________________ "...страна-то очень красивая. Море, солнце. Только вот не станешь жрать море и солнце." © ex-administrator
|
|
Вернуться к началу |
|
|
LimaLi Новичок
Зарегистрирован: 21.12.2012 Сообщения: 30 Откуда: Milano
|
Добавлено: 31 Дек 2012 16:18 |
|
|
DoMiNo писал(а): | LimaLi писал(а): | можно ли его заверить где-то в Милане? Где это можно сделать и сколько времени займет? | В суде (трибунале) в Милане это можно сделать. По времени от сразу до нескольких рабочих дней. |
Спасибо за ответ!
Можно им принести перевод сделанный на Украине преводчикои акредитованным в консульстве? Или нужно делать новый перевод в Италии?
|
|
Вернуться к началу |
|
|
DoMiNo Генератор сообщений
Зарегистрирован: 23.12.2005 Сообщения: 16310 Откуда: Москва
|
Добавлено: 03 Янв 2013 12:24 |
|
|
LimaLi писал(а): | Можно им принести перевод сделанный на Украине преводчикои акредитованным в консульстве? Или нужно делать новый перевод в Италии? | Всё зависит от правил конкретого суда, где-то разрешают заверить свой перевод, где-то нужно идти только с аккредитованным переводчиком. _________________ "...страна-то очень красивая. Море, солнце. Только вот не станешь жрать море и солнце." © ex-administrator
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Katerina2010 Генератор сообщений
Зарегистрирован: 09.03.2010 Сообщения: 10368 Откуда: Россия-Italia (VR) Возраст:38
|
Добавлено: 03 Янв 2013 13:50 |
|
|
А скажите пожалуйста, для перевода документов на русский язык для Консульства в Милане, я могу обратиться в Трибунале в Вероне, чтоб не ездить в Милан?
|
|
Вернуться к началу |
|
|
|