Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia  
От Администрации: Политические дискуссии, не связанные с Италией, перенесны в специальный раздел Мобильная версия форума
Russian Italy
 РегистрацияРегистрация 
  FAQFAQ    ПоискПоиск   
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
литературный перевод и авторские права

Пользователей, посетивших тему за последние 24 часа: 0


Ответить на тему  Список форумов Russian Italy -> Переводы
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Galadriel
Новичок


Зарегистрирован: 02.10.2007
Сообщения: 20
Откуда: Firenze
Возраст:48

Сообщение Добавлено: 03 Мар 2009 19:58   Заголовок сообщения: "литературный перевод и авторские права" Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Я бы хотела обратиться с вопросом к знающим и опытным людям.
Моя подруга написала роман, на мой (и не только взгляд) достаточно интересный. Но не в этом суть. Я бы хотела его перевести, но не лично, так как переводы не мой профиль. Могла бы я с разрешения подруги перевести роман, наняв профессионального переводчика и заплатив ему? Сколько может в среднем обойтись перевод (я читала на форуме о тарифах на картеллу, но все-таки сколько в среднем стоит перевести весь роман)?
А самое главное, как в этом случае обстоит дело с авторскими правами? Если я заплатила за перевод, является ли он моей собственностью, или все-таки остается собственностью переводчика? И если я решу с ним что-нибудь сделать (например, выложить на моем сайте), буду ли я иметь на это права?
Я нашла информацию об авторском праве на перевды в случае с издательством, но если я - частное лицо?
P.S. Прошу, не спрашивайте, что это за роман или зачем мне это надо - если знаете, просто ответьте на вопросы, пожалуйста. Или укажите на ссылки.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Виктория_М
Летописец


Зарегистрирован: 22.04.2004
Сообщения: 25747
Откуда: Novosibirsk - Torino


Сообщение Добавлено: 03 Мар 2009 20:44    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Советую задать ваши вопросы на сайте Город Переводчиков, в разделе "Центральный дом литературного переводчика" - см. http://www.trworkshop.net/forum/viewforum.php?f=8
Там сидят знающие люди, они вам и по авторским правам ответят, и по тарифам проконсультируют. В частности, загляните вот в эту подборку тем - http://www.trworkshop.net/forum/viewtopic.php?f=8&t=14928
(Размер тарифа будет зависеть от того, как вы собираетесь платить - по итальянским или российским расценкам на литперевод).
Если смущаетесь спрашивать про тарифы публично, могу посоветовать написать ЛС тамошним юзерам Uncle A, eCat-Erina, Julia H - это переводчики, которые имеют опубликованные переводы, и они, безусловно, в теме.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Skype   
Galadriel
Новичок


Зарегистрирован: 02.10.2007
Сообщения: 20
Откуда: Firenze
Возраст:48

Сообщение Добавлено: 04 Мар 2009 17:18    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

спасибо вам большое за ссылки. Я обязательно проконсультируюсь.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Показать сообщения:   
Ответить на тему    Список форумов Russian Italy -> Переводы Часовой пояс: GMT + 2
Страница 1 из 1

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Время загрузки страницы: 0 сек.

Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia
Powered by phpBB / Updated and modded by romutis © 2002-2008 and by VD © 2008-2024