Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia  
От Администрации: Политические дискуссии, не связанные с Италией, перенесны в специальный раздел Мобильная версия форума
Russian Italy
 РегистрацияРегистрация 
  FAQFAQ    ПоискПоиск   
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Кулинарный словарь: сondimenti, salse, drogheria

Пользователей, посетивших тему за последние 24 часа: 0

На страницу Пред.  1, 2, 3 ... , 26, 27, 28  След.
На страницу
Ответить на тему  Список форумов Russian Italy -> Wikitalia – форумская википедия
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
iriska812
Почетный писатель


Зарегистрирован: 05.12.2005
Сообщения: 5868
Откуда: SPb-Siena
Возраст:41

Сообщение Добавлено: 12 Окт 2010 09:47   Заголовок сообщения: "Кулинарный словарь: сondimenti, salse, drogheria" Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Ссылка на раздел в форумской википедии (по ссылке может быть пустая страница)
Ответственныe: Oase и iriska812 Smile
_________________________________________________________________________

С умом сойтись.. Я только сейчас закончила читать все, что вы написали с пятницы Embarassed Раздел "Приправы, соусы и бакалея" так никто и не взял.. Я пока пытаюсь определить границы, что туда входит, а что нет. В одиночку боюсь не потянуть Sad
_________________
Укротительница зайцев


Первое сообщение темы показывается на каждой странице
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Skype   
Vesper
Морализатор


Зарегистрирован: 29.05.2007
Сообщения: 25244
Откуда: Рязанские леса - Тосканские холмы


Сообщение Добавлено: 09 Ноя 2010 13:20    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Oase писал(а):
Что-то не припомню. А что конкретно нужно изменить?

Итальянские горячие соусы перевести одним емким словом Sughi.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Oase
Почетный писатель


Зарегистрирован: 12.08.2006
Сообщения: 7369
Откуда: Torino


Сообщение Добавлено: 09 Ноя 2010 13:32    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Vesper писал(а):
Итальянские горячие соусы перевести одним емким словом Sughi.

Но ведь некоторые понятия устоялись (salsa al limone, salsa alla Finanziera, salsa aurora), в их случае вроде как не принято вместо salsa говорить sugo.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Vesper
Морализатор


Зарегистрирован: 29.05.2007
Сообщения: 25244
Откуда: Рязанские леса - Тосканские холмы


Сообщение Добавлено: 09 Ноя 2010 13:43    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Просто я тут подумала, что тот раздел мы наверняка ещё пополним за счёт различных соусов к пасте... Rolling Eyes Ладно, потом подумаем об этом...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Oase
Почетный писатель


Зарегистрирован: 12.08.2006
Сообщения: 7369
Откуда: Torino


Сообщение Добавлено: 09 Ноя 2010 13:44    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Vesper писал(а):
Просто я тут подумала, что тот раздел мы наверняка ещё пополним за счёт различных соусов к пасте... Rolling Eyes Ладно, потом подумаем об этом...

Так что мне делать? Не переделывать?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Vesper
Морализатор


Зарегистрирован: 29.05.2007
Сообщения: 25244
Откуда: Рязанские леса - Тосканские холмы


Сообщение Добавлено: 09 Ноя 2010 13:45    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Oase писал(а):
Так что мне делать? Не переделывать?

Оставь пока эти названия разделов.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Olimpia
Познавший истину


Зарегистрирован: 24.07.2004
Сообщения: 35872
Откуда: ru-it


Сообщение Добавлено: 10 Ноя 2010 22:14    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Молодцы, девочки, большую работу проделали!
Цитата:
Pasta minuta син. Pastina - пелкая паста для супов
Alfabeto - «буквы»

Anelli - анелли - миниатюрные колечки для супов

Ditalini - диталини

Orecchiette - ореккьете - мелкие изделия в форме ушек

По этому параграфу:
1) "Пелкая" - мелкая, наверно?
2) Что орекьетте делают в супах? Они для супов совсем не подходят.
3) Не такие уж орекьетте и мелкие, они размером с равиоли.
4) Не согласна с транслитерацией ореккьете: орекьетте звучит ближе к тому, как они произносятся (согласно новым правилам двойное "к" можно и нужно убрать).
5) К диталини не приписать ли наперстки?
Цитата:
мелкие изделия в форме ушек

Предлагаю написать просто "ушки" и убрать их из мелкоты.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Olimpia
Познавший истину


Зарегистрирован: 24.07.2004
Сообщения: 35872
Откуда: ru-it


Сообщение Добавлено: 11 Ноя 2010 00:24    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

...и добавить в пасту, поскольку это паста, а не пастина. Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Мама Римская
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 25.03.2002
Сообщения: 2933
Откуда: Рим - Москва


Сообщение Добавлено: 12 Ноя 2010 23:39    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

"La Patacò - la farina ricavata, ancora secondo vecchie consuetudini, dalla macina di una leguminosa: la cicerchia."
http://www.comune.licodiaeubea.ct-egov.it/..._patac%C3%B2.aspx
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
iriska812
Почетный писатель


Зарегистрирован: 05.12.2005
Сообщения: 5868
Откуда: SPb-Siena
Возраст:41

Сообщение Добавлено: 16 Ноя 2010 15:55    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Olimpia писал(а):
По этому параграфу:
1) "Пелкая" - мелкая, наверно?
2) Что орекьетте делают в супах? Они для супов совсем не подходят.
3) Не такие уж орекьетте и мелкие, они размером с равиоли.
4) Не согласна с транслитерацией ореккьете: орекьетте звучит ближе к тому, как они произносятся (согласно новым правилам двойное "к" можно и нужно убрать).
5) К диталини не приписать ли наперстки?
Цитата:
мелкие изделия в форме ушек

Предлагаю написать просто "ушки" и убрать их из мелкоты.
Извиняюсь, мне почему-то не приходили сообщения об обновлениях в этой теме Sad Вот случайно зашла проверить и нашла себе работенку Very Happy
По пункту 1) не могу найти, где эта опечатка? Или я такая невнимательная Embarassed или уже исправил кто-то..
2, 3, 4 и 5 - исправила Very Happy
_________________
Укротительница зайцев
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Skype   
Виктория_М
Летописец


Зарегистрирован: 22.04.2004
Сообщения: 25747
Откуда: Novosibirsk - Torino


Сообщение Добавлено: 16 Ноя 2010 17:25    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

"Пелкая" - это я вчера исправила. Просто бросилось в глаза.

Для тех, кто не в курсе: посмотреть, кто делал исправления, можно и самим. Для этого наверху каждой статьи есть ярлык "Просмотр истории". Нажав ее, вам открывается список всех изменений статьи, которые когда-либо были сделаны и кем именно они были сделаны (указаны ники). если изменения вносились много раз в течение определенного отрезка времени, то будет дан список всех предыдущих версий текста.

Если хочется увидеть, что именно правил человек в последней версии статьи, нажмите кнопку "Сравнить выбранные версии" --> откроется таблица - слева на желтом фоне будет последняя версия текста ДО правки, справа, на зеленом фоне - текущая исправленная версия. Все исправления выделяются красным цветом.

Так можно сравнивать не только текущую версию с предыдущей, но и текущую с более старыми версиями.

Попробуй - за собственной статьей следить легко. Понажимай там и другие кнопочки, посмотри, какие у них функции.


Последний раз редактировалось: Виктория_М (16 Ноя 2010 17:44), всего редактировалось 2 раз(а)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Skype   
iriska812
Почетный писатель


Зарегистрирован: 05.12.2005
Сообщения: 5868
Откуда: SPb-Siena
Возраст:41

Сообщение Добавлено: 16 Ноя 2010 17:39    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Виктория_М писал(а):
Попробуй - за собственной статьей следить легко. Понажимай там и другие кнопочки, посмотри, какие у них функции.
Спасибо!
_________________
Укротительница зайцев
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Skype   
Виктория_М
Летописец


Зарегистрирован: 22.04.2004
Сообщения: 25747
Откуда: Novosibirsk - Torino


Сообщение Добавлено: 16 Ноя 2010 17:46    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

iriska812 писал(а):
Извиняюсь, мне почему-то не приходили сообщения об обновлениях в этой теме Sad

У тебя не стояла опция "сообщать мне о получении ответа". Видимо, почему-то убралось или ты случайно убрала. Я снова поставила галочку, теперь должно приходить.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Skype   
iriska812
Почетный писатель


Зарегистрирован: 05.12.2005
Сообщения: 5868
Откуда: SPb-Siena
Возраст:41

Сообщение Добавлено: 16 Ноя 2010 17:49    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Виктория_М писал(а):
У тебя не стояла опция "сообщать мне о получении ответа". Видимо, почему-то убралось или ты случайно убрала. Я снова поставила галочку, теперь должно приходить.
Думаю, это произошло случайно, ведь раньше мне уведомления приходили регулярно! Может быть, с "перееездом" Викиталии в другой раздел форума моя галочка самоустранилась, ведь с тех пор я не писала ничего до сегодняшнего дня.. Спасибо за помощь Very Happy
_________________
Укротительница зайцев
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Skype   
Olimpia
Познавший истину


Зарегистрирован: 24.07.2004
Сообщения: 35872
Откуда: ru-it


Сообщение Добавлено: 27 Ноя 2010 01:02    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Девочки, исправьте muggine - это всего лишь северное диалектальное название нескольких видов кефали, и vongole - это не черенки, а грубо говоря, по старинке, - венерки.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Olimpia
Познавший истину


Зарегистрирован: 24.07.2004
Сообщения: 35872
Откуда: ru-it


Сообщение Добавлено: 04 Дек 2010 01:13    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Colatura di alici добавьте.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Винни71
Познавший истину


Зарегистрирован: 26.05.2007
Сообщения: 75438
Откуда: Москва/деревня близ Кремоны
Возраст:52

Сообщение Добавлено: 07 Дек 2010 14:14    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Tania12 писал(а):

"Семолино" тоже брала, но это была уже не манка, а типа "паппы" для детей.

А где утвержденный вариант ?
А то у меня как раз перевод про это semolo
Couscous di semolo di grano - Это кус-кус из манки или муки крупного помола?
А если semola si riso/mais?
А если sfarinato di riso?
_________________
Нет ничего хуже, чем делать правильный выбор против собственной воли. (Фунтик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
manja
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 16.10.2006
Сообщения: 2991
Откуда: Kiev


Сообщение Добавлено: 07 Дек 2010 14:24    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Винни, тебе сюда
http://www.russianitaly.com/wiki/index.php?title=Cereali_e_legumi
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Tania12
Почетный писатель


Зарегистрирован: 18.01.2009
Сообщения: 5027
Откуда: Lucca


Сообщение Добавлено: 07 Дек 2010 14:29    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Винни71 писал(а):
Tania12 писал(а):

"Семолино" тоже брала, но это была уже не манка, а типа "паппы" для детей.

А где утвержденный вариант ?
А то у меня как раз перевод про это semolo
Couscous di semolo di grano - Это кус-кус из манки или муки крупного помола?
А если semola si riso/mais?
А если sfarinato di riso?

Винни, посмотри в злаках - общая лексика.
По определению из итальянского толкового словаря я пришла к выводу, что семола - это крупа. Кус-кус по определению не может быть мукой, это вид пшеничной крупы.
Семола ди ризо/маис - рисовая/кукурузная крупа
Сфаринато ди ризо - рисовая мука, т.е. перемолотая семола ди ризо, и вполне возможно, что это и есть мука грубого помола. Сейчас посмотрю в толковом словаре, потом допишу.

Но если ты переводишь продукцию какого-то производителя, то переводи на основе того, что они понимают под семола.
Солена как-то и фото постила, где у бариллы семола ди грано дуро была манкой, а у что-тотамверде та же семола была мукой.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Olimpia
Познавший истину


Зарегистрирован: 24.07.2004
Сообщения: 35872
Откуда: ru-it


Сообщение Добавлено: 07 Дек 2010 14:43    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Цитата:
Кус-кус по определению не может быть мукой, это вид пшеничной крупы.

А у меня марокканских рецептах (книга лежит дома) его делают как раз из муки, как и очень мелкую пастину для детей. Т.е. это не готовый продукт, его нужно "лепить" из муки. А в Италии продают уже "слепленный". Может, я чего-то не понимаю...
Цитата:
Couscous di semolo di grano - Это кус-кус из манки или муки крупного помола

Кус-кус из муки, кмк. В книге марокканских рецептов была мука на фото в качестве исходного продукта, который потом нужно перетирать руками до состояния "манки". Точный рецепт сказать не могу.


Последний раз редактировалось: Olimpia (07 Дек 2010 14:48), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Tania12
Почетный писатель


Зарегистрирован: 18.01.2009
Сообщения: 5027
Откуда: Lucca


Сообщение Добавлено: 07 Дек 2010 14:46    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Вот, что говорит про сфаринато толковый словарь.

sfarinato - part. pass. di sfarinare
1. ridotto in farina, in polvere simile a farina.
2....там про фрукты - не то
* n. m. farina (specialmente in linguaggio tecnico della macinazione e dell'industria della pasta).

Значит, так и есть:
сфаринато ди ризо = рисовая мука
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Показать сообщения:   
Ответить на тему    Список форумов Russian Italy -> Wikitalia – форумская википедия Часовой пояс: GMT + 2
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... , 26, 27, 28  След.
Страница 27 из 28

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Время загрузки страницы: 2 сек.

Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia
Powered by phpBB / Updated and modded by romutis © 2002-2008 and by VD © 2008-2021