Главная Форум Галерея Реклама Правила Администрация Случайный линк Wikitalia  
От Администрации: темы о событиях на Украине перенесены в закрытый раздел Мобильная версия форума
Russian Italy
 РегистрацияРегистрация 
  FAQFAQ    ПоискПоиск   
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Википедия: оформление статей и словарей

Пользователей, посетивших тему за последние 24 часа: 0

На страницу 1, 2, 3, 4, 5  След.
Ответить на тему  Список форумов Russian Italy -> Wikitalia – форумская википедия
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Виктория_М
Летописец


Зарегистрирован: 22.04.2004
Сообщения: 25747
Откуда: Novosibirsk - Torino


Сообщение Добавлено: 10 Окт 2010 18:39   Заголовок сообщения: "Википедия: оформление статей и словарей" Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Раздел Викиталии Способы оформления статей.
___________________________________________________________________

Таня, там где указаны сорта апельсина (королек, Washington), давайте оформлять, как предлагает "Справочник издателя и автора" Мильчина и Чельцовой.
Авторы других списков, проверьте ваши перечни тоже на случай, вдруг там тоже имеются аналогичные случаи.

Справочник издателя и автора писал(а):
3.28.2. Условные названия видов и сортов растений, овощей и т. п.
Выделяются кавычками и пишутся со строчной буквы. Напр., клубника "виктория", помидор "иосиф прекрасный", яблоки "пепин литовский", слива "никольская", озимая рожь "ульяновская".
Примечание: в спец. лит. пишут без кавычек с прописной буквы первое слово родового названия и имена собственные. Напр., яблоня Грушовка ранняя, фиалка Пармская, морковь Нантская, слива Тульская черная.

3.28.3. Общепринятые названия растений.
Пишутся со строчной буквы без кавычек. Напр., алоэ, антоновка, анютины глазки, белый налив, патиссоны, лён-долгунец, кресс-салат.


Последний раз редактировалось: Виктория_М (10 Окт 2010 18:42), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Skype   
Tania12
Народный писатель


Зарегистрирован: 18.01.2009
Сообщения: 4718
Откуда: Lucca


Сообщение Добавлено: 10 Окт 2010 22:41    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Olimpia писал(а):
Уже не найду, где-то перевели semi (di girasole, di zucca) как семя. Это семечки!


Цитата:
― Сухофрукты, семечки и орехи – frutta secca


Цитата:
Семечки – semi


Правда, в общей лексике в ед. ч.:
Цитата:

Семя (семечки) – seme/i


Писать в ед. "семечко" Rolling Eyes


Последний раз редактировалось: Tania12 (10 Окт 2010 22:46), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Olimpia
Познавший истину


Зарегистрирован: 24.07.2004
Сообщения: 35873
Откуда: ru-it


Сообщение Добавлено: 10 Окт 2010 22:45    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

О, нашла уже. Smile В ед.ч. семечко.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Mumla
Летописец


Зарегистрирован: 24.02.2005
Сообщения: 25703
Откуда: by - it - de
Возраст:39

Сообщение Добавлено: 11 Окт 2010 20:46    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Вопрос к общественности. Что мы будем делать с направлением перевода?

С моей точки зрения, достаточно одного списка, ит-ру, например, просто чтобы был хоть какой-то. Мало кто ведь читает словарь по алфавиту Smile Нужен конкретный термин - ввели его в поле справа вверху страницы, по-итальянски или по-русски, полный или ту часть, которую вспомнили (например "verza" вместо "cavolo verza"), нажали "найти" - и увидели все страницы, имеющие отношение к введенному слову.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Mumla
Летописец


Зарегистрирован: 24.02.2005
Сообщения: 25703
Откуда: by - it - de
Возраст:39

Сообщение Добавлено: 11 Окт 2010 21:29    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Vesper писал(а):
А в чём и менно заключается работа координатора? Rolling Eyes

Ммм... следить за ходом работ, а так же за единством формата и стиля. Решать/выносить на обсуждение конфликтные ситуации (примеры: рикотта и вершки репы).
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Vesper
Морализатор


Зарегистрирован: 29.05.2007
Сообщения: 25020
Откуда: Рязанские леса - Тосканские холмы


Сообщение Добавлено: 11 Окт 2010 21:30    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Mumla писал(а):
Решать/выносить на обсуждение конфликтные ситуации (примеры: рикотта и вершки репы).

Договорились!
_________________
Начался день весело/Дотянуть б до вечера (c)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Olimpia
Познавший истину


Зарегистрирован: 24.07.2004
Сообщения: 35873
Откуда: ru-it


Сообщение Добавлено: 12 Окт 2010 14:49    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Ольга, а как мне сделать ссылку на Сеттембрину?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Mumla
Летописец


Зарегистрирован: 24.02.2005
Сообщения: 25703
Откуда: by - it - de
Возраст:39

Сообщение Добавлено: 12 Окт 2010 14:55    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Olimpia писал(а):
Ольга, а как мне сделать ссылку на Сеттембрину?

Посмотри в исходнике страницы (в смысле, через кнопку "Правка"), как я сделала:

[[Название страницы, на которую ссылаешься|текст ссылки]]
или
[[Название страницы, на которую ссылаешься]]
во втором случае текст ссылки (т.е. слово/фраза, на которую можно кликнуть мышкой и перейти на нужную страницу) будет совпадать с названием страницы.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Olimpia
Познавший истину


Зарегистрирован: 24.07.2004
Сообщения: 35873
Откуда: ru-it


Сообщение Добавлено: 12 Окт 2010 15:05    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Спасибо!
P.S. О, кто-то за меня уже сделал! Спасибо!


Последний раз редактировалось: Olimpia (12 Окт 2010 15:09), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Olimpia
Познавший истину


Зарегистрирован: 24.07.2004
Сообщения: 35873
Откуда: ru-it


Сообщение Добавлено: 12 Окт 2010 20:04    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

В грамоте с одной "ц" стоит, лучше этот и оставить, кмк.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Виктория_М
Летописец


Зарегистрирован: 22.04.2004
Сообщения: 25747
Откуда: Novosibirsk - Torino


Сообщение Добавлено: 12 Окт 2010 20:38    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

settembrina писал(а):

Конечно, можно, только надо указать происхождение, наверное. моццарелла я написала два варианта, так как два встречаются и в википедии тоже, люди, что делать, оставить два или только официальный?

А аналогичных случаях строку будем оформлять так:
Mozzarella моццарелла (вар. моццарелла)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Skype   
Виктория_М
Летописец


Зарегистрирован: 22.04.2004
Сообщения: 25747
Откуда: Novosibirsk - Torino


Сообщение Добавлено: 12 Окт 2010 20:50    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Еще по оформлению строк. Уже наметились разные варианты оформления строк. Надо все привести к единому стандарту:

Цитата:

Cimino см. Sesamo bianco
...
Giuggiulena см. Sesamo bianco
...
Sesamo bianco, син. cimino, giuggiulena (на Сицилии) белый кунжут


Итальянский термин - полужирным
русский перевод - простым
служебные пояснительные сокращенные слова типа см., син. - курсивом без скобок, уточнения типа (на Сицилии) пишем курсивом в скобках.
При необходимости латинский термин добавляется после русского перевода в таком формате: (латинское название)


Последний раз редактировалось: Виктория_М (12 Окт 2010 22:13), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Skype   
Tania12
Народный писатель


Зарегистрирован: 18.01.2009
Сообщения: 4718
Откуда: Lucca


Сообщение Добавлено: 12 Окт 2010 21:10    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Виктория_М писал(а):
Еще по оформлению строк. Уже наметились разные варианты оформления строк. Надо все привести к единому стандарту:

Цитата:

Cimino см. Sesamo bianco
...
Giuggiulena см. Sesamo bianco
...
Sesamo bianco, син. cimino, giuggiulena (на Сицилии) белый кунжут


Итальянский термин - полужирным
русский перевод - простым
служебные пояснительные сокращенные слова типа см., син. - курсивом без скобок, уточнения типа (на Сицилии) пишем курсивом в скобках.

up
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Виктория_М
Летописец


Зарегистрирован: 22.04.2004
Сообщения: 25747
Откуда: Novosibirsk - Torino


Сообщение Добавлено: 12 Окт 2010 21:19    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Tania12 писал(а):

Не знаю, видели ли моё уточнение. Список глав в кулинарном словаре имеет направление РУ-ИТ. Может тогда и поменяем направление и ему?

Спасибо. Да, сейчас поменяю. Из-за него вся путаница и началась.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Skype   
Виктория_М
Летописец


Зарегистрирован: 22.04.2004
Сообщения: 25747
Откуда: Novosibirsk - Torino


Сообщение Добавлено: 12 Окт 2010 22:12    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Alla писал(а):
, удобнее в алфавитном порядке расположить итальянские термины (если словарь итальяно-русский) или же русские (если наоборот). А латынь можно как дополнение писать в скобках (я лично латынь проскакиваю глазами, не читая).[/color]

Да, формат будет именно такой:
итальянский термин русский термин (латинский термин)
см. https://www.russianitaly.com/forum/viewtopic.php?p=2329911#2329911


Последний раз редактировалось: Виктория_М (12 Окт 2010 22:14), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Skype   
Vesper
Морализатор


Зарегистрирован: 29.05.2007
Сообщения: 25020
Откуда: Рязанские леса - Тосканские холмы


Сообщение Добавлено: 12 Окт 2010 22:24    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Слушайте, я прочитала последние обновления и теперь не знаю, чем мы тут занимаемся.

Как мне казалось, наш словарик (который в процессе стал Википедией) был задуман для того, чтобы обьяснить итальянские реалии русскоязычным.

Я ошибаюсь? Над чем мы тут вообще работаем, каков смысл всего?
_________________
Начался день весело/Дотянуть б до вечера (c)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Tania12
Народный писатель


Зарегистрирован: 18.01.2009
Сообщения: 4718
Откуда: Lucca


Сообщение Добавлено: 12 Окт 2010 22:29    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Виктория_М писал(а):
Tania12 писал(а):

Не знаю, видели ли моё уточнение. Список глав в кулинарном словаре имеет направление РУ-ИТ. Может тогда и поменяем направление и ему?

Спасибо. Да, сейчас поменяю. Из-за него вся путаница и началась.

Embarassed Я имела в виду в самой Вики.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Yalo.Olya
Писатель


Зарегистрирован: 10.04.2009
Сообщения: 435
Откуда: Italy


Сообщение Добавлено: 12 Окт 2010 22:36    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Vesper писал(а):
Слушайте, я прочитала последние обновления и теперь не знаю, чем мы тут занимаемся.



Вы, по-моему, хорошее дело вершите Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Виктория_М
Летописец


Зарегистрирован: 22.04.2004
Сообщения: 25747
Откуда: Novosibirsk - Torino


Сообщение Добавлено: 12 Окт 2010 22:41    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Tania12 писал(а):

Embarassed Я имела в виду в самой Вики.

Там Ольга поправит.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Skype   
Виктория_М
Летописец


Зарегистрирован: 22.04.2004
Сообщения: 25747
Откуда: Novosibirsk - Torino


Сообщение Добавлено: 12 Окт 2010 22:42    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Vesper писал(а):
Я ошибаюсь? Над чем мы тут вообще работаем, каков смысл всего?

В чем сомнения, товарищ?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Skype   
Показать сообщения:   
Ответить на тему    Список форумов Russian Italy -> Wikitalia – форумская википедия Часовой пояс: GMT + 2
На страницу 1, 2, 3, 4, 5  След.
Страница 1 из 5

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Время загрузки страницы: 1 сек.

Главная Форум Галерея Реклама Правила Администрация Случайный линк Wikitalia
Powered by phpBB / Updated and modded by romutis © 2002-2008 and by VD © 2008-2020