Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia  
От Администрации: Политические дискуссии, не связанные с Италией, перенесны в специальный раздел Мобильная версия форума
Russian Italy
 РегистрацияРегистрация 
  FAQFAQ    ПоискПоиск   
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Беларусь. Юридические вопросы

Пользователей, посетивших тему за последние 24 часа: 0

На страницу Пред.  1, 2, 3, ... 70, 71, 72  След.
На страницу
Ответить на тему  Список форумов Russian Italy -> Юридические вопросы
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
silviya
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 12.03.2002
Сообщения: 12372
Откуда: Milano


Сообщение Добавлено: 08 Янв 2011 08:19   Заголовок сообщения: "Беларусь. Юридические вопросы" Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

От модераторов:

Виза в Италию по частному приглашению-2012-13 (Белaрусь)
Nulla osta для брака - разрешение (Беларусь) - 2013
Беларусь. Юридические вопросы - 2003-2010

Посольство Республики Беларусь в Италии
Посольство Италии в Республике Беларусь
Таможенный комитет Республики Беларусь
Национальный правовой портал Республики Беларусь
Двойное гражданство для белорусов
Как правильно заполнить анкету
Аккредитованные переводчики, зарегистрированные при Посольстве
Для получения ит. визы паспорт должен быть выдан менее 10 лет назад

декрет "О предупреждении социального иждивенчества"


Консульский пункт в аэропорту Минск-2 - 2792058
ЕМС (по номеру накладной узнать состояние посылки) - 2935980
AVIS (прокат а/м) - 2347990
Министерство Юстиции - 2003919

Апостиль, информация на сайтах: Министрества Юстиции, МИДa, Посольствa РБ в Италии

Обсуждение авиабилетов, поездов, автобусов, поездок на автомобиле - ЗДЕСь

..............................................................


Последний раз редактировалось: silviya (01 Янв 2014 10:43), всего редактировалось 3 раз(а)


Первое сообщение темы показывается на каждой странице
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора   
Shadin
Матерый писатель


Зарегистрирован: 09.03.2009
Сообщения: 506
Откуда: Minsk ---> Genzano di Roma
Возраст:41

Сообщение Добавлено: 11 Янв 2011 16:04    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Bella79 писал(а):
Shadin,
Родители которые указаны в СВ о рождении, не важно живы или нет. У меня тоже папы уже нет...

А перевод 70 Exclamation

Delaware,
Просто в советских свидетельствах имена на русском а в новых паспортах в беларуской транскрипции. Так Анна стала Hanna, Ольга- Volha, Елена -Alena
Расписавшись в коммуне, коммуна вносит нас как новых жильцов на сонове нашей Нуллы. И если когда-нибудь, в далеком будущем, мы будем запрашивать гражданство или делать риконджунджименто с родителями, задолбуть с тем что Hanna это не ваша мама Anna


Точно! 70 Exclamation ужас!!!! деньги дерут за все!!!! а имена родителей я сама в транскрипции должна в заявлении указать когда на нулу буду подавать? Т.к. если они сами будут переводить с русского, то переведут, как в свидетельстве о рождении, а у меня у папы в паспорте вроде переведено с белорусского (александр звучит и пишется немного по-другому в белорусском)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Skype ICQ Number   
Delaware
Матерый писатель


Зарегистрирован: 13.07.2006
Сообщения: 668
Откуда: Minsk - East Anglia
Возраст:41

Сообщение Добавлено: 11 Янв 2011 16:25    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Bella79 писал(а):

Delaware,
Просто в советских свидетельствах имена на русском а в новых паспортах в беларуской транскрипции. Так Анна стала Hanna, Ольга- Volha, Елена -Alena
Расписавшись в коммуне, коммуна вносит нас как новых жильцов на сонове нашей Нуллы. И если когда-нибудь, в далеком будущем, мы будем запрашивать гражданство или делать риконджунджименто с родителями, задолбуть с тем что Hanna это не ваша мама Anna


посмотрела я свое свидетельство о рождении. Переводчик перевела на итальянский уже с белорусской транскрипцией в том числе и ФИО родителей. На гражданство я собираюсь подавать в июне этого года. Мои данные из свидетельства о рождении совпадают с данными в моем паспорте. В свидетельстве о браке вообще есть только мои имя и фамилия, отчество в нашем анаграфе решили вообще не писать, так как это не второе имя, но при необходимости можно поднять все документы и там в официальной бумаге,пришедшей в анаграфе из посольства Италии в Минске, отчество есть.
Что касается воссоединения с родителями, то с папой я точно не буду воссоединяться (родители в разводе), а мама замужем второй раз и у нее сейчас вообще другая фамилия. Поэтому для подтверждения родства в случае необходимости, свидетельства о рождении будет недостаточно и нужны будут другие документы. Тогда и проследим, чтобы транслитерация была такой, как в свидетельстве о рождении.
Меня сейчас куда больше волнует вопрос о подаче моих документов на гражданство. Весной еду домой делать справку о несудимости, поэтому хотелось до этого момента знать все возможные проблемы и подводные камни, чтоб уже одним разом все решить.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Shadin
Матерый писатель


Зарегистрирован: 09.03.2009
Сообщения: 506
Откуда: Minsk ---> Genzano di Roma
Возраст:41

Сообщение Добавлено: 11 Янв 2011 16:51    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Shadin писал(а):
Bella79 писал(а):
Shadin,
Родители которые указаны в СВ о рождении, не важно живы или нет. У меня тоже папы уже нет...

А перевод 70 Exclamation

Delaware,
Просто в советских свидетельствах имена на русском а в новых паспортах в беларуской транскрипции. Так Анна стала Hanna, Ольга- Volha, Елена -Alena
Расписавшись в коммуне, коммуна вносит нас как новых жильцов на сонове нашей Нуллы. И если когда-нибудь, в далеком будущем, мы будем запрашивать гражданство или делать риконджунджименто с родителями, задолбуть с тем что Hanna это не ваша мама Anna


Точно! 70 Exclamation ужас!!!! деньги дерут за все!!!! а имена родителей я сама в транскрипции должна в заявлении указать когда на нулу буду подавать? Т.к. если они сами будут переводить с русского, то переведут, как в свидетельстве о рождении, а у меня у папы в паспорте вроде переведено с белорусского (александр звучит и пишется немного по-другому в белорусском)


И еще маленький вопрос....На сейте бел посольства нужны лишь копии паспорта, свидет-ва о рождении????? Эти копии надо заверять где-то? или просто обычные копии им можно послать?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Skype ICQ Number   
Bella79
Писатель


Зарегистрирован: 12.12.2009
Сообщения: 332
Откуда: Minsk-Milano


Сообщение Добавлено: 11 Янв 2011 19:08    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Delaware,
Правильно, лучше заранее подстраховаться. Хорошо знать все нюансы. Если бы мне в свое время подсказали,что итал. гражданство дается только на девичью фамилию..... это бы мне съэкономило немного нервов Evil or Very Mad
Shadin,
Если шлешь по почте, то только копии, никак не заверенные. Приложи просто бумажку с транскрипцией имени и фамилии отца как в паспорте. Только если свадьба в ноябре, то еще рано этим заниматься. У Нуллы тоже есть срок действия Cool
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Helena
Почетный писатель


Зарегистрирован: 05.03.2002
Сообщения: 9347
Откуда: ...


Сообщение Добавлено: 11 Янв 2011 21:19    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Bella79 писал(а):

PS Странно, специально отрыла свою нуллу, так раньше выдавали на итальянском. А сейчас на русском и деньгу за перевод сдирают Twisted Evil

Кто-нибудь узнавал, можно ли получить документ только на русском, а потом заверить перевод на итальянский здесь в суде? Теоретически, в таком случае расходы получаются 14,62 евро вместо 70...

Правда, если справка выдаётся только на русском, то могут возникнуть проблемы с транслитерацией имён (которые в паспортах на беларуском) при переводе.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail   
Shadin
Матерый писатель


Зарегистрирован: 09.03.2009
Сообщения: 506
Откуда: Minsk ---> Genzano di Roma
Возраст:41

Сообщение Добавлено: 12 Янв 2011 10:04    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Bella79 писал(а):
Delaware,
Правильно, лучше заранее подстраховаться. Хорошо знать все нюансы. Если бы мне в свое время подсказали,что итал. гражданство дается только на девичью фамилию..... это бы мне съэкономило немного нервов Evil or Very Mad
Shadin,
Если шлешь по почте, то только копии, никак не заверенные. Приложи просто бумажку с транскрипцией имени и фамилии отца как в паспорте. Только если свадьба в ноябре, то еще рано этим заниматься. У Нуллы тоже есть срок действия Cool


Спасибо Bella за информацию!!!! а про то, что рано, я знаю, просто хочу все знать, чтобы потом быстренько все сделать.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Skype ICQ Number   
Shadin
Матерый писатель


Зарегистрирован: 09.03.2009
Сообщения: 506
Откуда: Minsk ---> Genzano di Roma
Возраст:41

Сообщение Добавлено: 12 Янв 2011 10:09    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Helena писал(а):
Bella79 писал(а):

PS Странно, специально отрыла свою нуллу, так раньше выдавали на итальянском. А сейчас на русском и деньгу за перевод сдирают Twisted Evil

Кто-нибудь узнавал, можно ли получить документ только на русском, а потом заверить перевод на итальянский здесь в суде? Теоретически, в таком случае расходы получаются 14,62 евро вместо 70...

Правда, если справка выдаётся только на русском, то могут возникнуть проблемы с транслитерацией имён (которые в паспортах на беларуском) при переводе.


вот и меня интересует этот вопрос.... можно ли?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Skype ICQ Number   
piran'a
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 18.12.2006
Сообщения: 1889
Откуда: Molto Bassa Bresciana-Minsk
Возраст:45

Сообщение Добавлено: 12 Янв 2011 11:00    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Shadin писал(а):
подскажите надо ли менять свид-во о рождении на новое, т.к. мое выдано еще во времена СССР...


Напомню всем, что единожды отданное свидетельсво о рождении в вашу коммуну никогда больше к вам не вернется!
поэтому, кому хочется сохранить память в лице этой маленькой зелененькой книжечки с серпом и молотом, советую ОБРАТИТЬСЯ В ВАШ ЗАГС И ПОЛУЧИТЬ Дубликат НА ОСНОВАНИИ КОТОРОГО И ДЕЛАТь ВСЕ ПЕРЕВОДЫ И АПОСТИЛИ, его же после вы и сдадите в коммуну, а зелененькая книжечка навсегда будет ваша.
Жаль мне никто не подсказал в свое время..уж очень мне ее жаль.
П.с. как уже девочки сказали , до начала оформления документов для замужества, перейдите на фамилию отца, если по каким то причинам у вас сейчас другая, щто вам сьэкономит в будущем оооочень много времени, денег, сил и нервов.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора Skype   
Shadin
Матерый писатель


Зарегистрирован: 09.03.2009
Сообщения: 506
Откуда: Minsk ---> Genzano di Roma
Возраст:41

Сообщение Добавлено: 12 Янв 2011 11:30    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

piran'a писал(а):
Shadin писал(а):
подскажите надо ли менять свид-во о рождении на новое, т.к. мое выдано еще во времена СССР...


Напомню всем, что единожды отданное свидетельсво о рождении в вашу коммуну никогда больше к вам не вернется!
поэтому, кому хочется сохранить память в лице этой маленькой зелененькой книжечки с серпом и молотом, советую ОБРАТИТЬСЯ В ВАШ ЗАГС И ПОЛУЧИТЬ Дубликат НА ОСНОВАНИИ КОТОРОГО И ДЕЛАТь ВСЕ ПЕРЕВОДЫ И АПОСТИЛИ, его же после вы и сдадите в коммуну, а зелененькая книжечка навсегда будет ваша.
Жаль мне никто не подсказал в свое время..уж очень мне ее жаль.
П.с. как уже девочки сказали , до начала оформления документов для замужества, перейдите на фамилию отца, если по каким то причинам у вас сейчас другая, щто вам сьэкономит в будущем оооочень много времени, денег, сил и нервов.


Спасибо piran'a за ценный совет!!!!! так и сделаю, когда пойду справку о не замужестве брать в ЗАГСе. А про фамилию, я итак на фамилии отца, так что тут проблем не должно быть. И еще вопрос, какие советы по поводу оставления своей фамилии или взятие фамилии мужа после замужества? Какие тут могут быть подводные камни?

Спасибо!!!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Skype ICQ Number   
piran'a
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 18.12.2006
Сообщения: 1889
Откуда: Molto Bassa Bresciana-Minsk
Возраст:45

Сообщение Добавлено: 12 Янв 2011 11:45    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Shadin писал(а):
Спасибо piran'a за ценный совет!!!!! так и сделаю, когда пойду справку о не замужестве брать в ЗАГСе. А про фамилию, я итак на фамилии отца, так что тут проблем не должно быть. И еще вопрос, какие советы по поводу оставления своей фамилии или взятие фамилии мужа после замужества? Какие тут могут быть подводные камни?
Спасибо!!!

В Италии фамилия одна, та которую получаешь от рождения. не ищите проблем. Вы будете синьерой Росси и вас так будут звать соседи и знакомые , но в паспорте/КИ вы Иванова. Более того, в КИ многие коммуны в строке стато чивиле ставят прочерк, т/к/ прайваси.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора Skype   
Shadin
Матерый писатель


Зарегистрирован: 09.03.2009
Сообщения: 506
Откуда: Minsk ---> Genzano di Roma
Возраст:41

Сообщение Добавлено: 12 Янв 2011 12:22    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

piran'a писал(а):
Shadin писал(а):
Спасибо piran'a за ценный совет!!!!! так и сделаю, когда пойду справку о не замужестве брать в ЗАГСе. А про фамилию, я итак на фамилии отца, так что тут проблем не должно быть. И еще вопрос, какие советы по поводу оставления своей фамилии или взятие фамилии мужа после замужества? Какие тут могут быть подводные камни?
Спасибо!!!

В Италии фамилия одна, та которую получаешь от рождения. не ищите проблем. Вы будете синьерой Росси и вас так будут звать соседи и знакомые , но в паспорте/КИ вы Иванова. Более того, в КИ многие коммуны в строке стато чивиле ставят прочерк, т/к/ прайваси.

Поняла, спасибо!!!!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Skype ICQ Number   
Delaware
Матерый писатель


Зарегистрирован: 13.07.2006
Сообщения: 668
Откуда: Minsk - East Anglia
Возраст:41

Сообщение Добавлено: 13 Янв 2011 15:00    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

девочки, если кто-то в последнее время делал перевод диплома и вкладыша для легализации, во сколько вам это обошлось? Просто хочу примерно прикинуть затраты на все переводы, которые понадобятся. Последний раз переводила кое-что два года назад, но сколько платила не помню вообще, даже примерно.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
il cacciatore di aquiloni
Новичок


Зарегистрирован: 22.07.2009
Сообщения: 33



Сообщение Добавлено: 13 Янв 2011 15:21    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Delaware писал(а):
девочки, если кто-то в последнее время делал перевод диплома и вкладыша для легализации, во сколько вам это обошлось?


Делала этим летом. Перевод одной страницы - А4 шрифт Times New Roman 12 - 30000 бел.руб был. Минимальная цена легализации в посольстве 7.5 у.е. за документ - но цена на легализацию зависит от типа и объема документа, вашей цели и статуса - для поступающих вроде кое-что бесплатно легализовывали.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Delaware
Матерый писатель


Зарегистрирован: 13.07.2006
Сообщения: 668
Откуда: Minsk - East Anglia
Возраст:41

Сообщение Добавлено: 13 Янв 2011 15:45    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

il cacciatore di aquiloni писал(а):

Делала этим летом. Перевод одной страницы - А4 шрифт Times New Roman 12 - 30000 бел.руб был. Минимальная цена легализации в посольстве 7.5 у.е. за документ - но цена на легализацию зависит от типа и объема документа, вашей цели и статуса - для поступающих вроде кое-что бесплатно легализовывали.


спасибо за ответ Smile буду переводить и легализовать справку о несудимости для подачи на гражданство, решила заодно и диплом легализовать, вдруг когда пригодится.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Shadin
Матерый писатель


Зарегистрирован: 09.03.2009
Сообщения: 506
Откуда: Minsk ---> Genzano di Roma
Возраст:41

Сообщение Добавлено: 18 Янв 2011 11:00    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

девочки, у кого был опыт получение мульти 360/180 в последнее время? Подскажите, какие экстра документы нужны и какую сумму на счету нужно показать? До этого у меня было 4 одноразовых итальянских шенгена. Я так понимаю приглашение со сроком на год делается, деньги (федусионе на какую сумму?), справка с работы как обычно но с указанием того, что основной отпуск 35 дней и доп (не оплачиваемый) отпуск на 3 мес (если что не так, поправьте), билеты на 1 ю поездку, анкета, фото (как обычно) и страховка на год. И насколько реально, что дадут годовой шенген?
Заранее спасибо!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Skype ICQ Number   
Анютка
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 18.02.2006
Сообщения: 16389
Откуда: Mинск ---> Генуя
Возраст:40

Сообщение Добавлено: 19 Янв 2011 22:08    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Shadin писал(а):
девочки, у кого был опыт получение мульти 360/180 в последнее время? Подскажите, какие экстра документы нужны и какую сумму на счету нужно показать? До этого у меня было 4 одноразовых итальянских шенгена. Я так понимаю приглашение со сроком на год делается, деньги (федусионе на какую сумму?), справка с работы как обычно но с указанием того, что основной отпуск 35 дней и доп (не оплачиваемый) отпуск на 3 мес (если что не так, поправьте), билеты на 1 ю поездку, анкета, фото (как обычно) и страховка на год. И насколько реально, что дадут годовой шенген?
Заранее спасибо!

Виза 360/180 полагается только родственникам граждан ЕС, поэтому тебе светит только 180/90. Страховка на 90 дней, чеки на 3000 евро, билет на 1 поездку.
_________________
Aнютка by Matjaco
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Анютка
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 18.02.2006
Сообщения: 16389
Откуда: Mинск ---> Генуя
Возраст:40

Сообщение Добавлено: 19 Янв 2011 22:09    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Delaware писал(а):
девочки, если кто-то в последнее время делал перевод диплома и вкладыша для легализации, во сколько вам это обошлось? Просто хочу примерно прикинуть затраты на все переводы, которые понадобятся. Последний раз переводила кое-что два года назад, но сколько платила не помню вообще, даже примерно.

С дикьярационе ди валоре на все про все около 150 евро. 2 года назад. С тех пор поднялась только цена страницы перевода.
_________________
Aнютка by Matjaco
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Shadin
Матерый писатель


Зарегистрирован: 09.03.2009
Сообщения: 506
Откуда: Minsk ---> Genzano di Roma
Возраст:41

Сообщение Добавлено: 19 Янв 2011 22:41    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Анютка писал(а):
Shadin писал(а):
девочки, у кого был опыт получение мульти 360/180 в последнее время? Подскажите, какие экстра документы нужны и какую сумму на счету нужно показать? До этого у меня было 4 одноразовых итальянских шенгена. Я так понимаю приглашение со сроком на год делается, деньги (федусионе на какую сумму?), справка с работы как обычно но с указанием того, что основной отпуск 35 дней и доп (не оплачиваемый) отпуск на 3 мес (если что не так, поправьте), билеты на 1 ю поездку, анкета, фото (как обычно) и страховка на год. И насколько реально, что дадут годовой шенген?
Заранее спасибо!

Виза 360/180 полагается только родственникам граждан ЕС, поэтому тебе светит только 180/90. Страховка на 90 дней, чеки на 3000 евро, билет на 1 поездку.

Спасибо! буду делать тогда летом на 180/90, а там уже буду родственницей гражданина ЕС))))))
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Skype ICQ Number   
Анютка
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 18.02.2006
Сообщения: 16389
Откуда: Mинск ---> Генуя
Возраст:40

Сообщение Добавлено: 19 Янв 2011 22:46    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Shadin писал(а):
Спасибо! буду делать тогда летом на 180/90, а там уже буду родственницей гражданина ЕС))))))

Когда будешь родственницей гражданина ЕС, виза 180/360 тебе уже будет не нужна.
Мальчик все-таки решил жениться?
_________________
Aнютка by Matjaco
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Mumla
Летописец


Зарегистрирован: 24.02.2005
Сообщения: 26535
Откуда: by - it - de
Возраст:43

Сообщение Добавлено: 19 Янв 2011 22:48    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Анютка писал(а):
Shadin писал(а):
Спасибо! буду делать тогда летом на 180/90, а там уже буду родственницей гражданина ЕС))))))

Когда будешь родственницей гражданина ЕС, виза 180/360 тебе уже будет не нужна.
Мальчик все-таки решил жениться?

Можно еще быть родственницей гражданина ЕС-по совместительству собственного ребенка. Без замужа.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Показать сообщения:   
Ответить на тему    Список форумов Russian Italy -> Юридические вопросы Часовой пояс: GMT + 2
На страницу Пред.  1, 2, 3, ... 70, 71, 72  След.
Страница 2 из 72

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Время загрузки страницы: 1 сек.

Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia
Powered by phpBB / Updated and modded by romutis © 2002-2008 and by VD © 2008-2021