Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia  
От Администрации: Политические дискуссии, не связанные с Италией, перенесны в специальный раздел Мобильная версия форума
Russian Italy
 РегистрацияРегистрация 
  FAQFAQ    ПоискПоиск   
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Русская кухня

Пользователей, посетивших тему за последние 24 часа: 0

На страницу Пред.  1, 2, 3, 4
Ответить на тему  Список форумов Russian Italy -> Wikitalia – форумская википедия
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Vesper
Морализатор


Зарегистрирован: 29.05.2007
Сообщения: 25244
Откуда: Рязанские леса - Тосканские холмы


Сообщение Добавлено: 28 Янв 2011 12:44    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Виктория_М писал(а):
Ну, с составом пельменей как раз проще всего - указать ripieno di carne cruda и нитаво.

Ты знаешь, мне из такого обьяснения субьективно видится, что мясо остаётся сырым и в уже готовом изделии. Confused
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Виктория_М
Летописец


Зарегистрирован: 22.04.2004
Сообщения: 25747
Откуда: Novosibirsk - Torino


Сообщение Добавлено: 28 Янв 2011 12:46    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Vesper писал(а):
подобный перевод упрощает жизнь переводящего...

И того, кто должен представить (!), что такое пельмени!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Skype   
Виктория_М
Летописец


Зарегистрирован: 22.04.2004
Сообщения: 25747
Откуда: Novosibirsk - Torino


Сообщение Добавлено: 28 Янв 2011 12:48    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Vesper писал(а):
Виктория_М писал(а):
Ну, с составом пельменей как раз проще всего - указать ripieno di carne cruda и нитаво.

Ты знаешь, мне из такого обьяснения субьективно видится, что мясо остаётся сырым и в уже готовом изделии. Confused

А к слову pasta тоже надо всегда добавлять, что ее надо варить?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Skype   
Vesper
Морализатор


Зарегистрирован: 29.05.2007
Сообщения: 25244
Откуда: Рязанские леса - Тосканские холмы


Сообщение Добавлено: 28 Янв 2011 12:48    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Виктория_М писал(а):
И того, кто должен представить (!), что такое пельмени!

Вот мы и возвращаемся к исxодному пункту: кто должен понять? На кого направлены наши обьяснения?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Виктория_М
Летописец


Зарегистрирован: 22.04.2004
Сообщения: 25747
Откуда: Novosibirsk - Torino


Сообщение Добавлено: 28 Янв 2011 12:49    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Vesper писал(а):
Виктория_М писал(а):
И того, кто должен представить (!), что такое пельмени!

Вот мы и возвращаемся к исxодному пункту: кто должен понять? На кого направлены наши обьяснения?

Представить должен бедный муж нашей русской домохозяйки!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Skype   
Vesper
Морализатор


Зарегистрирован: 29.05.2007
Сообщения: 25244
Откуда: Рязанские леса - Тосканские холмы


Сообщение Добавлено: 28 Янв 2011 12:49    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Виктория_М писал(а):
А к слову pasta тоже надо всегда добавлять, что ее надо варить?

Ну я же сказала, что субьективно. Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Vesper
Морализатор


Зарегистрирован: 29.05.2007
Сообщения: 25244
Откуда: Рязанские леса - Тосканские холмы


Сообщение Добавлено: 28 Янв 2011 12:51    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

O! Involtini!

Involtini di pasta di grano tenero con il ripieno di carne cruda macinata/tvorog/patate ecc.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Виктория_М
Летописец


Зарегистрирован: 22.04.2004
Сообщения: 25747
Откуда: Novosibirsk - Torino


Сообщение Добавлено: 28 Янв 2011 13:03    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Не, инволтини - не то. Это под определение голубцов хорошо подходит.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Skype   
Vesper
Морализатор


Зарегистрирован: 29.05.2007
Сообщения: 25244
Откуда: Рязанские леса - Тосканские холмы


Сообщение Добавлено: 28 Янв 2011 13:17    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

"прошвырнулась по всяким сайтам"

Я всё-таки за термин pasta ripiena. Слово tortellini обозначает вполне конкретный продукт с конкретным, непохожим на наш рецептом.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
sibir
Амазонка VIP


Зарегистрирован: 10.11.2002
Сообщения: 51485
Откуда: параллельные миры
Возраст:51

Сообщение Добавлено: 28 Янв 2011 13:19    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Vesper писал(а):
O! Involtini!

Involtini di pasta di grano tenero con il ripieno di carne cruda macinata/tvorog/patate ecc.
это сразу китайская кухня и инволтини примавера Wink .. не то..

Вареники можно назвать Mezzalune di pasta ripiena Very Happy
_________________
Правило первое: Не огорчайтесь по пустякам.
Правило второе: все пустяки.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Винни71
Познавший истину


Зарегистрирован: 26.05.2007
Сообщения: 75450
Откуда: Москва/деревня близ Кремоны
Возраст:52

Сообщение Добавлено: 28 Янв 2011 13:22    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

А давайте ягоды не будем выкидывать. Или они уже есть в другом словаре?
_________________
Нет ничего хуже, чем делать правильный выбор против собственной воли. (Фунтик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Vesper
Морализатор


Зарегистрирован: 29.05.2007
Сообщения: 25244
Откуда: Рязанские леса - Тосканские холмы


Сообщение Добавлено: 28 Янв 2011 13:26    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Винни71 писал(а):
А давайте ягоды не будем выкидывать. Или они уже есть в другом словаре?

Есть, конечно. Посмотри там переводы, которых тебе не хватает. Smile

sibir, так я так и оредлагала с самого начала: pasta ripiena a forma di mezzaluna для вареников и tonda для пельменей.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
sibir
Амазонка VIP


Зарегистрирован: 10.11.2002
Сообщения: 51485
Откуда: параллельные миры
Возраст:51

Сообщение Добавлено: 28 Янв 2011 13:28    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Vesper писал(а):
Винни71 писал(а):
А давайте ягоды не будем выкидывать. Или они уже есть в другом словаре?

Есть, конечно. Посмотри там переводы, которых тебе не хватает. Smile

sibir, так я так и оредлагала с самого начала: pasta ripiena a forma di mezzaluna для вареников и tonda для пельменей.
пропустила... вообще рационально это так как ты пишешь, так как и в Италии все тортеллини/меццалуне/капелетти/фаготини- идут как фаршированая паста.
_________________
Правило первое: Не огорчайтесь по пустякам.
Правило второе: все пустяки.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Mumla
Летописец


Зарегистрирован: 24.02.2005
Сообщения: 26535
Откуда: by - it - de
Возраст:43

Сообщение Добавлено: 31 Мар 2011 11:27    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Хвост отрезан сюда.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Показать сообщения:   
Ответить на тему    Список форумов Russian Italy -> Wikitalia – форумская википедия Часовой пояс: GMT + 2
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4
Страница 4 из 4

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Время загрузки страницы: 1 сек.

Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia
Powered by phpBB / Updated and modded by romutis © 2002-2008 and by VD © 2008-2021