Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia  
От Администрации: Политические дискуссии, не связанные с Италией, перенесны в специальный раздел Мобильная версия форума
Russian Italy
 РегистрацияРегистрация 
  FAQFAQ    ПоискПоиск   
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Справка о доходах (российский аналог)

Пользователей, посетивших тему за последние 24 часа: 0


Ответить на тему  Список форумов Russian Italy -> Юридические вопросы
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
demix
Писатель


Зарегистрирован: 18.03.2006
Сообщения: 271
Откуда: SPb-Bologna
Возраст:51

Сообщение Добавлено: 06 Фев 2015 00:10   Заголовок сообщения: "Справка о доходах (российский аналог)" Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Порылся по алфавитному указателю и по поиску, но ничего по теме не нашел. Вопрос такой: для судебного органа РФ требуется справка о моем доходе в Италии, работаю по постоянному кнтракту impiegato, какой документ подойдет:
а) busta paga
б) CUD
в) иной документ (скинте название или образец)
Заранее спасиб!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Colobaha
R00T


Зарегистрирован: 08.10.2002
Сообщения: 2152
Откуда: Загорье - Attilla's tomb
Возраст:56

Сообщение Добавлено: 06 Фев 2015 11:03    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

http://www.agenziaentrate.gov.it/wps/conte...razioniRedditiPF/

1) 730

2) UNICO

Как свидетельство наличия "хоть какого-то дохода" можно предъявлять CUD, но он является свидетельством доходов от конкретного работадателя, и не сообщает обо всех доходах (выплаты от другого работадателя, доходы как частного предпринимателя, гонорары, проценты по вкладам, доход от сдачи в аренду и т. п.). Т. е. если надо предъявить свидетельство, что есть "доход не меньше чем минимальный", то CUD годится. Если же нужна формальная "справка о всех доходах за год" - то 730 или UNICO.
_________________
The Flintstones are adapting faster than the Jetsons (c) unidentified marine officer.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
demix
Писатель


Зарегистрирован: 18.03.2006
Сообщения: 271
Откуда: SPb-Bologna
Возраст:51

Сообщение Добавлено: 11 Фев 2015 09:26    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Colobaha06 Фев 2015 11:03 писал(а):

1) 730


Спасибо за быстрый ответ! Воспользуюсь случаем и задам еще парочку:
1) в форме 730 у меня 8 страниц с огромным количеством всевозможных полей для заполнения, но т. к. источник дохода один (основной работодатель), то 90% всех этих полей не заполнены. Если я отдам в бюро переводов, то они переведут все, хотя для суда по сути требуются буквально одна цифра из всей этой справки. Может в CAF есть сокращенный вариант 730 для подобных случаев?

2) В каком органе в Италии на 730 (как и надругие документы: atto di rogito, contratto di mutuo, visura catastale) ставят апостиль? Дело в том, что для суда требуется нотариально заверенный перевод, а в центре переводов сказали, что нотариально заверяют только документы с апостилем.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Елка-Палка
Шигирский идол


Зарегистрирован: 10.03.2004
Сообщения: 105878
Откуда: Подмиланье


Сообщение Добавлено: 11 Фев 2015 09:49    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Мне нередко приносят на перевод протоколы собраний, там из всего текста нужно обычно решение только по одному вопросу.
Так вот ненужные части просто заклеены и написано OMISSIS.
И это официальные документы.
Так что я советую в бюро переводов сказать, какие части нужно перевести (заголовок документа и заполненные графы).
И пусть переводчик напишет:
графы/поля 1-10, 12-20 ... не заполнены.
_________________
«Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
tatianamaoloni
Почетный писатель


Зарегистрирован: 14.05.2011
Сообщения: 5925
Откуда: резидент провинции Ареццо, LED-FLR
Возраст:46

Сообщение Добавлено: 11 Фев 2015 10:04    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

demix, а ты попробуй переводить там, где нужно платить за перевод документа, а не страниц.
В Петербурге, к примеру, я в бюро переводов отдавала на 5-й линии.
Они мне там переводили паспорт итальянский. И где на стр. нет ничего они просто писали: "стр 5,6,7 - пустая"

Нотариально заверить 730 без апостиля можно. Нотариус заверяет подпись переводчика и правильность перевода. Просто такой документ не будет иметь полной юрид. силы.
Я заверяла, к примеру, нотариально перевод медиц. справки из Италии, без апостиля. Заверили нотар. перевод.
А в РФ, куда мы подавали справку, не обратили внимания, что она без итальянского апостиля. Для них главный аргумент был- печать нотариуса Very Happy

Все зависит от того, куда в РФ нужен этот документ. Если для суда или банка, то лучше апостиль и поставить.

Вообще, апостиль ставят в префектуре. Там они сверяют подпись лица, который выдал офиц. документ, с подписью депортированной у них.
вывод: на документе должна быть подпись.
А на CUD какая подпись может быть? коммерчалиста, так не все же коммерчалисты депортируют свою подпись в префектуре? Наверное, лучше в этом случае CUD, выданный в офиц. госуд. организации типа CAAF c подписью директора. Про апостиль на СUD это мои размышления. Я точно не знаю, но сделала бы так: узнала в префектуре ставят ли апостиль на СUD и подпись каких лиц у них депозитирована.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Елка-Палка
Шигирский идол


Зарегистрирован: 10.03.2004
Сообщения: 105878
Откуда: Подмиланье


Сообщение Добавлено: 11 Фев 2015 10:34    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

tatianamaoloni11 Фев 2015 10:04 писал(а):
demix, а ты попробуй переводить там, где нужно платить за перевод документа, а не страниц.

Зачем переводчиков держать за дурачков? lol
"За документ" берут тогда, когда он меньше 1 страницы: паспорт, справка с места жительства, диплом. А если к диплому еще и вкладыш с оценками, то посчитают по реальному объему.
_________________
«Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
tatianamaoloni
Почетный писатель


Зарегистрирован: 14.05.2011
Сообщения: 5925
Откуда: резидент провинции Ареццо, LED-FLR
Возраст:46

Сообщение Добавлено: 13 Фев 2015 09:56    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

tatianamaoloni11 Фев 2015 10:04 писал(а):


Вообще, апостиль ставят в префектуре. Там они сверяют подпись лица, который выдал офиц. документ, с подписью депортированной у них.
вывод: на документе должна быть подпись.
А на CUD какая подпись может быть? коммерчалиста, так не все же коммерчалисты депортируют свою подпись в префектуре? Наверное, лучше в этом случае CUD, выданный в офиц. госуд. организации типа CAAF c подписью директора. Про апостиль на СUD это мои размышления. Я точно не знаю, но сделала бы так: узнала в префектуре ставят ли апостиль на СUD и подпись каких лиц у них депозитирована.


неправильно написала, это я все не про CUD (куд же работодатель выдает), а про 730 или unico. Что если 730 делать в CAAF c подписью главного начальника, то на такое 730 должны бы и поставить апостиль. Так и надо спрашивать в префектуре: "если я вам принесу 730 из такой-то организации, CAAF к примеру, с подписью такого-то начальника, вы мне поставите апостиль?"
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
demix
Писатель


Зарегистрирован: 18.03.2006
Сообщения: 271
Откуда: SPb-Bologna
Возраст:51

Сообщение Добавлено: 16 Фев 2015 21:41    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Ок, спасибо всем, вроде все стало на свои места. А в общие и целом: апостиль ставят только в консульстве или еще где? Ну это так, если вдруг придется.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
tatianamaoloni
Почетный писатель


Зарегистрирован: 14.05.2011
Сообщения: 5925
Откуда: резидент провинции Ареццо, LED-FLR
Возраст:46

Сообщение Добавлено: 17 Фев 2015 17:30    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

demix16 Фев 2015 21:41 писал(а):
Ок, спасибо всем, вроде все стало на свои места. А в общие и целом: апостиль ставят только в консульстве или еще где? Ну это так, если вдруг придется.

наверное, все же нет Very Happy Я выше говорила, что в Италии ставят в префектуре
PS: апостиль всегда ставят в стране происхождения документа, префектура -это для итальянского докумета
а переводить с нотариальным заверением легче и дешевле в РФ
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Показать сообщения:   
Ответить на тему    Список форумов Russian Italy -> Юридические вопросы Часовой пояс: GMT + 2
Страница 1 из 1

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Время загрузки страницы: 1 сек.

Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia
Powered by phpBB / Updated and modded by romutis © 2002-2008 and by VD © 2008-2024