Слыхали про Лилина?
Пользователей, посетивших тему за последние 24 часа: 0
На страницу Пред. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 След.
|
|
Предыдущая тема
:: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Delusa Генератор сообщений
Зарегистрирован: 04.03.2002 Сообщения: 16863 Откуда: RM
|
Добавлено: 14 Окт 2011 13:34 |
|
|
Uncle FACSer писал(а): | Я вырос среди людей, которые были высланы во времена Сталина из Сибири в Приднестровье. |
Кстати, его родные Бендеры только в 40 году вошли в состав СССР. Как же Сталин мог выслать туда людей?
|
|
Вернуться к началу |
|
|
ecranberry Генератор сообщений
Зарегистрирован: 28.03.2002 Сообщения: 21785 Откуда: Milano
|
Добавлено: 14 Окт 2011 13:38 |
|
|
MAB писал(а): | ANJA.MAURO писал(а): |
неделю назад до хрипоты спорила с коллегами, что они ничего о России не знают, верят тому, что им говорят, читают книги западных авторов о России, смотрят западные фильмы о России. ! |
Не надо спорить. Проще поменять собеседников. В Италии до фига людей читавших Достоевского, знающих историю КПСС и лично посетивших Байконур. |
Это правда. Я даже иногда удивляюсь, сколько людей интересуются Россией. Далеко ходить не надо, подруга моего сына не только Достоевского читала, с ней можно и о Гоголе поговорить. Она недавно поменяла в университете специализацию и вместо скандинавской стала изучать русскую литературу (что, по ее словам, гораздо интереснее). _________________ Меня зовут Лена.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
MAB Летописец
Зарегистрирован: 04.08.2004 Сообщения: 25184 Откуда: Roma
|
Добавлено: 14 Окт 2011 13:54 |
|
|
Delusa писал(а): | Uncle FACSer писал(а): | Я вырос среди людей, которые были высланы во времена Сталина из Сибири в Приднестровье. |
Кстати, его родные Бендеры только в 40 году вошли в состав СССР. Как же Сталин мог выслать туда людей? |
В смысле? После войны и выслал бы. Только отец народов обычно в обратном направлении выселял. С юга на север, и с запада на восток.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
kaushka Генератор сообщений
Зарегистрирован: 08.05.2006 Сообщения: 14781 Откуда: Турин Возраст:53
|
Добавлено: 14 Окт 2011 13:54 |
|
|
Delusa писал(а): | Uncle FACSer писал(а): | Я вырос среди людей, которые были высланы во времена Сталина из Сибири в Приднестровье. |
Кстати, его родные Бендеры только в 40 году вошли в состав СССР. Как же Сталин мог выслать туда людей? | "Добровльно-принудительно" вошли
После войны многих кто был в плену у немцев высылали в Приднестровье, уже хочешь не хочешь они входили в систему
и становились частью ее, людьми с поломаными судьбами потом уже после смерти Сталина и зэков выселяли туда.
После многие зэка туберкулезники сами выезжали туда по советам врачей - фрукты, солнце, витамины.
После уже молдаване стали говорить о Приднестровье как о русском отстойнике, рассаднике урок и бандитов. _________________ Клик *** ***
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Delusa Генератор сообщений
Зарегистрирован: 04.03.2002 Сообщения: 16863 Откуда: RM
|
Добавлено: 14 Окт 2011 14:00 |
|
|
Так в романе-то Лилин пишет, что туда выселяли в 30-х годах. Я, правда, его не читала, но прочитала это в итальянских аннотациях.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
ANJA.MAURO Постоянный участник
Зарегистрирован: 18.02.2011 Сообщения: 174 Откуда: Подмиланье/возле Монцы Возраст:47
|
Добавлено: 14 Окт 2011 14:07 |
|
|
так главный спорщик на моей работе сейчас читает Анну Каренину и Войну и Мир (одновременно почему-то). Только это ему не помогает избавиться от вбитых в его голову клише.
А одна знакомая женщина читала всего Достоевского и почти всего Толстого, а поговорить с ней не о чем, совсем ничего ей не дало прочтение, да и давно читала, не помнит уже ничего, а книги в кладовке завалялись.
Знаю и других, которые интересуются и совета спрашивают, читают вдумчиво и получают удовольствие. Вот им как раз и дарила Гоголя и Булгакова на НГ.
Спорить, конечно, бесполезно, это меня бес попутал, потеряла бдительность, эмоционально отреагировала на очередной комментарий. Так спорила, аж уши горели!
Такое впечатление складывается, что в целом интерес очень большой к России, но хотят слышать то, что уже знают, для подтверждения собственных заблуждений если им предлагаешь что-то, что не вписывается в их картину мира, то или прочтут и не поймут ничего, или просто в корзину отправят.
А насчет поста, что в России примерно такое же ограниченное представление об Италии, не соглашусь с автором. В России почти все итальянские фильмы переведены, очень много книг переведено. Можно сколько хочешь узнавать об Италии от итальянских авторов, знакомиться с культурой и бытом от переведенного первоисточника, а не в пересказе побывавших на итальянских курортах соотечественников.
И еще, советские люди научились фильтровать информацию, верить-не верить, составлять соьственное мнение, читать между строк, а вот западные люди более зашоренные, что им сказали, тому и поверили...
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Marianna Познавший истину
Зарегистрирован: 05.03.2002 Сообщения: 46037 Откуда: Оз. Маджоре, Ломбардия Возраст:53
|
Добавлено: 14 Окт 2011 14:18 |
|
|
Цитата: | А одна знакомая женщина читала всего Достоевского и почти всего Толстого, а поговорить с ней не о чем, совсем ничего ей не дало прочтение, да и давно читала, не помнит уже ничего, а книги в кладовке завалялись. |
Вот, к примеру, я. Тоже чиатал авторов, а кроме как про бизнес со мной и поговороить не о чем
Цитата: | И еще, советские люди научились фильтровать информацию, верить-не верить, составлять соьственное мнение, читать между строк, а вот западные люди более зашоренные, что им сказали, тому и поверили... |
|
|
Вернуться к началу |
|
|
marta Строгая Госпожа
Зарегистрирован: 10.03.2002 Сообщения: 33148 Откуда: СВАО - Ziznatic Возраст:48
|
Добавлено: 14 Окт 2011 14:20 |
|
|
Виктория_М писал(а): | Кто далек от России и мира российских воров - читает взахлеб эту смесь полуправды и баек. |
Собственно говоря, а почему бы и нет? Никого же не смущает тьма ереси в книге "Код Да Винчи". То есть, как раз определенную прослойку населения смущает и еще как, но толпы людей по всему миру это читают и восторгаются. Чем "Лилин" хуже? _________________ "-...У нас все что-нибудь производят.
- А вы что производите?
- Я произвожу впечатление.".
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Uncle FACSer Генератор сообщений
Зарегистрирован: 07.04.2005 Сообщения: 21147 Откуда: Frequently changing stuff....Evergreen Land...Previosly: Moscow->L.A.->MI... etc... Возраст:46
|
Добавлено: 14 Окт 2011 14:23 |
|
|
marta писал(а): | Чем "Лилин" хуже? |
Почти что "Остин Пауэрс" (комикс) _________________ Born to be nomadic
"Глупый пингвин- робко прячет,
Умный- смело достает..." (С)
|
|
Вернуться к началу |
|
|
nilla Генератор сообщений
Зарегистрирован: 08.03.2002 Сообщения: 18961 Откуда: roma
|
Добавлено: 14 Окт 2011 14:26 |
|
|
Вы думаете, что десяток отзывов (легко принимаемых за предвзятые) русских иммигрантов может противостоять таким гигантам как Гардиан? Мне кажется, что это борьба с ветряными мельницами. _________________ Sometimes I wish that I could freeze the picture...
Nelle equazioni umane, contrariamente alle equazioni algebriche, vi sono elementi morali che sconvolgono tutti i calcoli. (c)
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Виктория_М Летописец
Зарегистрирован: 22.04.2004 Сообщения: 25747 Откуда: Novosibirsk - Torino
|
Добавлено: 14 Окт 2011 14:30 |
|
|
ANJA.MAURO писал(а): | А насчет поста, что в России примерно такое же ограниченное представление об Италии, не соглашусь с автором. В России почти все итальянские фильмы переведены, очень много книг переведено. Можно сколько хочешь узнавать об Италии от итальянских авторов, знакомиться с культурой и бытом от переведенного первоисточника, а не в пересказе побывавших на итальянских курортах соотечественников. |
Аня, не пишите то, чего не знаете лично! Вы готовы сравнить число российских писателей, переведенных в Италии, с итальянскими, переведенными в России? Сравнение будет не в пользу России, уверяю вас. Idem c фильмами. В общем и в целом я бы сказала, что с современной итальянской литературой россияне только сейчас начинают знакомиться, и итальянцы - с современной российской литтературой. Но вот в облсти перевода российских классиков итальянцы, безусловно рулят.
ANJA.MAURO писал(а): | И еще, советские люди научились фильтровать информацию, верить-не верить, составлять собственное мнение, читать между строк, а вот западные люди более зашоренные, что им сказали, тому и поверили... |
ойаняявасумоляю.
Симптоматично, что вы употребили термин советские люди. Как все-таки живучи в нас идеологические штампы. Как можно такое утверждать про людей, которые жили в закрытом обществе и в принципе не могли иметь собственного мнения, потому что не могли сравнивать свой опыт с опытом других людей? И чем советские штапмы отличаются от штампов западных людей? И те, и другие, в определенный исторический период, питались сказками и байками.
Последний раз редактировалось: Виктория_М (14 Окт 2011 14:37), всего редактировалось 1 раз
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Виктория_М Летописец
Зарегистрирован: 22.04.2004 Сообщения: 25747 Откуда: Novosibirsk - Torino
|
Добавлено: 14 Окт 2011 14:32 |
|
|
marta писал(а): | Виктория_М писал(а): | Кто далек от России и мира российских воров - читает взахлеб эту смесь полуправды и баек. |
Собственно говоря, а почему бы и нет? Никого же не смущает тьма ереси в книге "Код Да Винчи". То есть, как раз определенную прослойку населения смущает и еще как, но толпы людей по всему миру это читают и восторгаются. Чем "Лилин" хуже? |
Дык про то и базар.
Еще можно вспомнить того же Бората и его приключения в якобы Казахстане.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Ян BANNED
Зарегистрирован: 23.12.2004 Сообщения: 18439 Откуда: Mosca - Milano
|
Добавлено: 14 Окт 2011 14:48 |
|
|
MAB писал(а): | Чтобы понять феномен книжки Лилина, ее надо прочесть. Если абстрагироваться от своих знаний о ситуации, она читается легко и сюжет захватывает.
И, потом, это чисто коммерческая литература. Многие пишут хуже и вреднее. Тот же автор Кода да Винчи, например. Та еще халтура. Но какие читатели, как говорится, такие и писатели |
да, успешный коммерческий проект.
Лилин в целом молодец, нашел тему, удобоваримо преподнес ее западному читателю. кому какое дело насчет исторической точности и правдивости.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
marta Строгая Госпожа
Зарегистрирован: 10.03.2002 Сообщения: 33148 Откуда: СВАО - Ziznatic Возраст:48
|
Добавлено: 14 Окт 2011 14:54 |
|
|
Цитата: | Галина ведет переводоведение в Пизанском университете |
OMG, прочла как "природоведение". _________________ "-...У нас все что-нибудь производят.
- А вы что производите?
- Я произвожу впечатление.".
|
|
Вернуться к началу |
|
|
marta Строгая Госпожа
Зарегистрирован: 10.03.2002 Сообщения: 33148 Откуда: СВАО - Ziznatic Возраст:48
|
Добавлено: 14 Окт 2011 14:58 |
|
|
Виктория_М писал(а): |
Еще можно вспомнить того же Бората и его приключения в якобы Казахстане. |
Во, точно. Не помню маршей протеста казахов против этого фильма. _________________ "-...У нас все что-нибудь производят.
- А вы что производите?
- Я произвожу впечатление.".
|
|
Вернуться к началу |
|
|
marta Строгая Госпожа
Зарегистрирован: 10.03.2002 Сообщения: 33148 Откуда: СВАО - Ziznatic Возраст:48
|
Добавлено: 14 Окт 2011 15:00 |
|
|
Цитата: | кому какое дело насчет исторической точности и правдивости. |
Да про это вообще смешно говорить, если даже Бабеля сейчас уличают в том, что он очернил все, что можно, в своей "Конармии". И про Солженицына говорят, что "Архипелаг ГУЛаг" - результат мощного полета фантазии автора чуть ли не в половине книги. Мы читаем и все, проверить никак не можем, но что-то от этого никто особо не страдает. _________________ "-...У нас все что-нибудь производят.
- А вы что производите?
- Я произвожу впечатление.".
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Sinilga Доктор Ливси
Зарегистрирован: 01.06.2005 Сообщения: 7405 Откуда: 888
|
Добавлено: 15 Окт 2011 18:20 |
|
|
ANJA.MAURO писал(а): | ... На мой вопрос: "что видели-то?" начинают активно перечислять фильмы Доктор Живаго, Анна Каренина (западные экранизации)... потом вспоминают фильм про снайперов Враг у ворот. Вот и все... |
Как? А "Ночной дозор"?
|
|
Вернуться к началу |
|
|
ANJA.MAURO Постоянный участник
Зарегистрирован: 18.02.2011 Сообщения: 174 Откуда: Подмиланье/возле Монцы Возраст:47
|
Добавлено: 17 Окт 2011 08:59 |
|
|
Виктория_М писал(а): |
Аня, не пишите то, чего не знаете лично!
... В общем и в целом я бы сказала, что с современной итальянской литературой россияне только сейчас начинают знакомиться, и итальянцы - с современной российской литтературой. Но вот в облсти перевода российских классиков итальянцы, безусловно рулят.
...Симптоматично, что вы употребили термин советские люди. Как все-таки живучи в нас идеологические штампы. Как можно такое утверждать про людей, которые жили в закрытом обществе и в принципе не могли иметь собственного мнения, потому что не могли сравнивать свой опыт с опытом других людей? И чем советские штапмы отличаются от штампов западных людей? И те, и другие, в определенный исторический период, питались сказками и байками. |
что-то я не знаю современных российских авторов, подскажите пару имен для общего развития (моего). А лучше тех, кого уже перевели.
Я больше про фильмы писала, в России много ит.фильмов вышло, а в Италии можно перечислить по пальцам.
Советские штампы по-моему, сильно отличаются от западных (по силе воздействия), посмотрите хотя бы, что от советских штампов осталось. А взрослые итальянцы очень туго отказываются от собственных предрассудков. Говорю о взрослых, потому что молодежи все равно.
Те советские взрослые, которых я лично знаю, всегда имели собственное мнение и не питались сказками - к идеологическим штампам относились с юмором.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Елка-Палка Шигирский идол
Зарегистрирован: 10.03.2004 Сообщения: 101048 Откуда: Подмиланье
|
Добавлено: 17 Окт 2011 09:24 |
|
|
ANJA.MAURO писал(а): | в России много ит.фильмов вышло, а в Италии можно перечислить по пальцам. |
Это и понятно: кто бы стал смотреть в Италии фильмы про колхозников? Мне самой здесь советские фильмы представляются полной нелепицей. А хорошие фильмы (есть такие!) слишком привязаны к реальности, незнакомой итальянцам.
В России-то тоже зачастую не понимали итальянское кино, а ходили смотреть просто на красивую жизнь.
Цитата: | А взрослые итальянцы очень туго отказываются от собственных предрассудков. |
Угу. А русские от них и вовсе не отказываются. Могут 20 лет жить за границей в своем воссозданном мирке. _________________ «Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Ян BANNED
Зарегистрирован: 23.12.2004 Сообщения: 18439 Откуда: Mosca - Milano
|
Добавлено: 17 Окт 2011 09:52 |
|
|
ANJA.MAURO писал(а): |
Советские штампы по-моему, сильно отличаются от западных (по силе воздействия), посмотрите хотя бы, что от советских штампов осталось. А взрослые итальянцы очень туго отказываются от собственных предрассудков. Говорю о взрослых, потому что молодежи все равно.
Те советские взрослые, которых я лично знаю, всегда имели собственное мнение и не питались сказками - к идеологическим штампам относились с юмором. |
ты где-то права, а где-то неправа.
согласен, что советская идеологическая машина была рассчитана на людей тупых и недалеких и сама она кстати управлялась людьми такими же. Эти люди не заботились никогда о коммерческой стороне вопроса. На Западе же на первом месте всегда стоял вопрос коммерческой окупаемости проекта. Если продукт продается и приносит прибыль ("пипл хавает"), то кому какое дело об исторической правде (в разумных пределах).
про то, что советские люди не питались сказками - ты видимо помнишь себя и узкий круз семьи и знакомых. Я помню, когда в возрасте 13-14 лет приезжал к родным в провинцию, там у народа был такой набор идеологических штампов в головах, что мне аж тогда становилось дурно.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах
|
Время загрузки страницы: 1 сек.
|