Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia  
От Администрации: Политические дискуссии, не связанные с Италией, перенесны в специальный раздел Мобильная версия форума
Russian Italy
 РегистрацияРегистрация 
  FAQFAQ    ПоискПоиск   
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Загадочная итальянская душа - 11

Пользователей, посетивших тему за последние 24 часа: 0

На страницу 1, 2  След.
Ответить на тему  Список форумов Russian Italy -> Обо всем
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
marta
Строгая Госпожа


Зарегистрирован: 10.03.2002
Сообщения: 35657
Откуда: СВАО - Ziznatic
Возраст:50

Сообщение Добавлено: 26 Мар 2012 19:22   Заголовок сообщения: "Загадочная итальянская душа - 11" Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Поняла, что многие нюансы этикета, психологии и прочего от меня до сих пор, спустя десять лет жизни в Италии, ускользают.
1) Так, например, с одним персонажем нам надо было договориться о месте встречи. Персонаж же выразился так, что было непонятно, расчитывает он это сделать у меня дома (что невозможно по ряду причин) или же в некоем заведении. В письме я, соответственно, решила это выяснить, а потому пишу примерно следующее: "...Я не совсем поняла, где это должно будет произойти: у меня дома или в месте Х? Потому что если у меня дома, то это невозможно" Ничего криминального, казалось бы, правда?
Показываю мужу письмо на предмет ошибок и ляпов. Он читает и говорит, что так писать нельзя: что если в этом контексте я спрашиваю про два конкретных места, то значит они мне изначально подходят оба и писать потом, что в одном из них нельзя, нелогично и вводит пациента в заблуждение. Rolling Eyes

2) Ищу людей поиграть музыку. Прекрасно отдаю себе отчет, что возможны, как говорится, варианты и что я не обязательно всем подойду. Ищу в разных направлениях, обратите внимание. И таки нахожу, что уже радует. Но. После первой репетиции начинаются цирки с конями. На репетиции все более-менее довольны: от приятного удивления до открытого изъявления восторга (я об отношении ко мне). Забиваемся на следующий раз - все полны не показного вроде бы энтузиазма, планов громадье и все такое. Забиваемся на конкретный день, договорившись созвониться, если что-то отменится или изменится.
И все.
Люди пропадают.
Так было уже четырежды.
Я понимаю, когда еще на репетиции понятно, что мы друг другу не подходим - и такое бывало, никаких претензий, нет так нет. Но тут совсем другие случаи. Люди просто исчезают совсем или висят в Фейсбуке у тебя в друзьях без намека на какое бы то ни было продолжение банкета.
Я не понимаю.
Это совсем не похоже ни на похвалы из вежливости (я уже научилась их отличать от искренних), ни на классические итальянские "смерти мамы-папы-бабушки".
Кто-то может объяснить, в чем дело?
_________________
"-...У нас все что-нибудь производят.
- А вы что производите?
- Я произвожу впечатление.".
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Виктория_М
Летописец


Зарегистрирован: 22.04.2004
Сообщения: 25747
Откуда: Novosibirsk - Torino


Сообщение Добавлено: 26 Мар 2012 19:33    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Честно говоря, у меня нет никаких версий ни по поводу первого случая, ни по поводу второго.
Особенно занимает первый случай. Ты, часом, не использовала слово variante? Синонимом ему является possibilità. Если дома у тебя нельзя, то это, действительно, не вариант.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Skype   
Squirrel
Народный писатель


Зарегистрирован: 25.04.2004
Сообщения: 4540
Откуда: ...


Сообщение Добавлено: 26 Мар 2012 19:46   Заголовок сообщения: "Re: Загадочная итальянская душа - 11" Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

marta26 Мар 2012 19:22 писал(а):
Это совсем не похоже ни на похвалы из вежливости (я уже научилась их отличать от искренних), ни на классические итальянские "смерти мамы-папы-бабушки".
Кто-то может объяснить, в чем дело?

По моему опьіту общения и сотрудничества с итальянцами, на их слова, емоции и силу их проявления смотреть вообще не стоит, результат оценивать ТОЛЬКО по факту. Хвалят здесь все и всех, и не обязательно именно "из вежливости", ну вот образ жизни у них такой.
Осьіпали горой комплиментов, но не позвали - грош цена таким комплиментам, чем-то тьі им не подошла, а похвалить надо в любом случае. В восторге от сделанной работьі, но карьерно или материально не продвинули - не вестить ни на какие восторги.

Я по своей ситуации сужу, у нас часто за сделанную работу прилюдно хвалят, назьівают експертами-профессионалами, но хвалят в той же степени и тех, кто явно не дотягивает, я сначала вообще не понимала, зачем они так делают. Но уж с продвижениями не ошибаются, и кому попало не дают. Cool
Пьі. Сьі. Так же и в случае дружбьі с итальянками. Кажется, что отношения хорошие, взаимопонимание и взаимосимпатия, но если ето все начинается и оканчивается во время паузьі в работе или вьінужденого совместного времяпровождения, то значит, что в подруги-приятельницьі записьіваться рано.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Елка-Палка
Шигирский идол


Зарегистрирован: 10.03.2004
Сообщения: 105840
Откуда: Подмиланье


Сообщение Добавлено: 26 Мар 2012 19:52    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

По первому случаю я не знаю. Возможно, считается неудобным прямо писать, что домой людей не приглашают. Мне кажется, это легко скорректировать: вообще не упоминать такой вариант. Написать: я хотела уточнить про место встречи, я правильно поняла, что это будет Х?
По второму случаю предполагаю два варианта
1) людям не очень-то и хотелось брать на себя постоянную обязанность. Они разок попробовали, а потом прикинули, что это требует больше сил, чем они думали.
2) возможно, им запретили муж/жена/прочая родня. Нечего, мол, без меня радоваться жизни. Вот и пришлось пропасть без объяснений.
_________________
«Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Amorushka
Писатель


Зарегистрирован: 11.11.2011
Сообщения: 430
Откуда: Nizhny Novgorod-Asti


Сообщение Добавлено: 26 Мар 2012 20:12   Заголовок сообщения: "Re: Загадочная итальянская душа - 11" Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

marta26 Мар 2012 19:22 писал(а):

Показываю мужу письмо на предмет ошибок и ляпов. Он читает и говорит, что так писать нельзя: что если в этом контексте я спрашиваю про два конкретных места, то значит они мне изначально подходят оба и писать потом, что в одном из них нельзя, нелогично и вводит пациента в заблуждение. Rolling Eyes


Я согласна с Вашим мужем, так как выглядит это так, что Вы не желаете видеть этого человека у Вас дома.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Bedda
Почетный писатель


Зарегистрирован: 19.10.2008
Сообщения: 7136
Откуда: SPb- (TP)
Возраст:45

Сообщение Добавлено: 26 Мар 2012 21:11    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Маша, согласна с Елкой по второму случаю.
Мой муж тоже раз в пятилетку собирает народ на поиграть музыку. Тоже все сначала довольны и планов громадьё на полные стадионы во время мирового турне, не выходя из "гаража". И стрелки забивают на следующий раз. А потом выясняется, что у жен музыкантов другие виды на свободное время мужей.
Только вроде наши мужики все непонятки и несостыковки проговаривают меж собой в ФБ.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Skype   
Vesper
Морализатор


Зарегистрирован: 29.05.2007
Сообщения: 25401
Откуда: Рязанские леса - Тосканские холмы


Сообщение Добавлено: 26 Мар 2012 21:16   Заголовок сообщения: "Re: Загадочная итальянская душа - 11" Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

marta26 Мар 2012 19:22 писал(а):
Показываю мужу письмо на предмет ошибок и ляпов. Он читает и говорит, что так писать нельзя: что если в этом контексте я спрашиваю про два конкретных места, то значит они мне изначально подходят оба и писать потом, что в одном из них нельзя, нелогично и вводит пациента в заблуждение. :ролл:

Я согласна с твоим мужем. Но ты бы написала, как это звучало по-итальянски, а то тут долго гадать можно. Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
char
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 13.07.2011
Сообщения: 16568
Откуда: Timbuktu


Сообщение Добавлено: 26 Мар 2012 22:01    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

в Европе вообще стараются избегать резких выражений. особенно в деловой переписке.
по неписаным правилам слово "невозможно" следовало бы смягчить отмазкой, мол, метеорит упал прямо на кухню и тому подобное.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Sve
Всем ромашкам Ромашка


Зарегистрирован: 06.03.2002
Сообщения: 12954
Откуда: Roma


Сообщение Добавлено: 26 Мар 2012 22:08   Заголовок сообщения: "Re: Загадочная итальянская душа - 11" Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

marta26 Мар 2012 19:22 писал(а):

2) Ищу людей поиграть музыку.

Забиваемся на конкретный день, договорившись созвониться, если что-то отменится или изменится.
И все.
Люди пропадают.

Марта, в данной ситуации не совсем ясен ход событий. То есть вы договорились на конкретный день, тебе никто не позвонил сказать о том, что встреча отменяется, значит ты приходишь, а там никого нет? И народ тебе ничего не объяснил? И ты никому не позвонила спросить, что произошло?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Hello Nasty
Народный писатель


Зарегистрирован: 29.04.2006
Сообщения: 4429
Откуда: RU-IT
Возраст:46

Сообщение Добавлено: 26 Мар 2012 22:57    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

По поводу первого случая - я бы сама сформулировала вопрос "Удобно ли тебе встретиться в Х?", не заикаясь о варианте у меня дома, раз уж он невозможен.

По второму пункту - на мой взгляд, это как Bedda пишет, поначалу все в запале, планов громадье, энтузиазм хлещет, а через день-другой - дела, бытовуха, собачка захромала, метеориты опять же...
_________________
Имея один фломастер, можно изрисовать все что угодно, кроме самого фломастера.
Имея два фломастера, можно изрисовать вообще все что угодно!

Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
marta
Строгая Госпожа


Зарегистрирован: 10.03.2002
Сообщения: 35657
Откуда: СВАО - Ziznatic
Возраст:50

Сообщение Добавлено: 27 Мар 2012 00:41    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Виктория_М26 Мар 2012 19:33 писал(а):
Честно говоря, у меня нет никаких версий ни по поводу первого случая, ни по поводу второго.
Особенно занимает первый случай. Ты, часом, не использовала слово variante? Синонимом ему является possibilità. Если дома у тебя нельзя, то это, действительно, не вариант.

Ох, вот уже не вспомню. Кажется, все же было без этого. Что-то типа: "Non ho capito bene dove dovremmo farlo: a casa mia oppure nel locale X?" Но могу ошибаться, конечно.
Тем не менее, мерси за "variante/possibilità" - не знала, что это может так влиять. В русском это более гибко прочитывается. Embarassed
_________________
"-...У нас все что-нибудь производят.
- А вы что производите?
- Я произвожу впечатление.".
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
marta
Строгая Госпожа


Зарегистрирован: 10.03.2002
Сообщения: 35657
Откуда: СВАО - Ziznatic
Возраст:50

Сообщение Добавлено: 27 Мар 2012 00:43    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Hello Nasty26 Мар 2012 22:57 писал(а):
По поводу первого случая - я бы сама сформулировала вопрос "Удобно ли тебе встретиться в Х?", не заикаясь о варианте у меня дома, раз уж он невозможен.

Там было именно что в Х неудобно для обоих, а встреча у меня просто лежала на поверхности. Еще имелся третий вариант, но я не знала тогда, доступен он или нет. Потому и надо было уточнить, что для меня все было совершенно непонятно.
_________________
"-...У нас все что-нибудь производят.
- А вы что производите?
- Я произвожу впечатление.".
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
marta
Строгая Госпожа


Зарегистрирован: 10.03.2002
Сообщения: 35657
Откуда: СВАО - Ziznatic
Возраст:50

Сообщение Добавлено: 27 Мар 2012 00:45   Заголовок сообщения: "Re: Загадочная итальянская душа - 11" Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Squirrel26 Мар 2012 19:46 писал(а):
По моему опьіту общения и сотрудничества с итальянцами, на их слова, емоции и силу их проявления смотреть вообще не стоит, результат оценивать ТОЛЬКО по факту. Хвалят здесь все и всех, и не обязательно именно "из вежливости", ну вот образ жизни у них такой.
Осьіпали горой комплиментов, но не позвали - грош цена таким комплиментам, чем-то тьі им не подошла, а похвалить надо в любом случае. В восторге от сделанной работьі, но карьерно или материально не продвинули - не вестить ни на какие восторги.

В том и дело, что там не столько комплименты были, сколько мне самой было видно, что людей зацепило то, что и как я делаю. На похвалы и прочее я уже давно внимания не обращаю.
_________________
"-...У нас все что-нибудь производят.
- А вы что производите?
- Я произвожу впечатление.".
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
marta
Строгая Госпожа


Зарегистрирован: 10.03.2002
Сообщения: 35657
Откуда: СВАО - Ziznatic
Возраст:50

Сообщение Добавлено: 27 Мар 2012 00:47    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Bedda26 Мар 2012 21:11 писал(а):
Маша, согласна с Елкой по второму случаю.
Мой муж тоже раз в пятилетку собирает народ на поиграть музыку. Тоже все сначала довольны и планов громадьё на полные стадионы во время мирового турне, не выходя из "гаража". И стрелки забивают на следующий раз. А потом выясняется, что у жен музыкантов другие виды на свободное время мужей.
Только вроде наши мужики все непонятки и несостыковки проговаривают меж собой в ФБ.

Жена там могла быть только в одном случае из четырех. Остальные перцы все такие из себя независимые, живущие в одиночестве. Rolling Eyes
_________________
"-...У нас все что-нибудь производят.
- А вы что производите?
- Я произвожу впечатление.".
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
marta
Строгая Госпожа


Зарегистрирован: 10.03.2002
Сообщения: 35657
Откуда: СВАО - Ziznatic
Возраст:50

Сообщение Добавлено: 27 Мар 2012 00:53   Заголовок сообщения: "Re: Загадочная итальянская душа - 11" Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Vesper26 Мар 2012 21:16 писал(а):
ты бы написала, как это звучало по-итальянски, а то тут долго гадать можно. Smile

Да я не помню уже, к сожалению. Crying or Very sad
_________________
"-...У нас все что-нибудь производят.
- А вы что производите?
- Я произвожу впечатление.".
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
marta
Строгая Госпожа


Зарегистрирован: 10.03.2002
Сообщения: 35657
Откуда: СВАО - Ziznatic
Возраст:50

Сообщение Добавлено: 27 Мар 2012 00:56   Заголовок сообщения: "Re: Загадочная итальянская душа - 11" Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Sve26 Мар 2012 22:08 писал(а):

Марта, в данной ситуации не совсем ясен ход событий. То есть вы договорились на конкретный день, тебе никто не позвонил сказать о том, что встреча отменяется, значит ты приходишь, а там никого нет? И народ тебе ничего не объяснил? И ты никому не позвонила спросить, что произошло?

Нет, не так.
Договорились на конкретный день с прозвоном в случае отмены. Но я, наученная уже горьким опытом, всегда перезваниваю или списываюсь накануне, чтобы уточнить, да или нет. И вот либо народ сперва совсем не выкупается, а потом раздраженно отвечает, что ничего не будет, потому что отменили (а если бы я не позвонила?.. Rolling Eyes ), либо чел говорит, что простудился (уже дважды было) и даст знать, когда выздоровеет - и выздоравливает уже пару месяцев как.
_________________
"-...У нас все что-нибудь производят.
- А вы что производите?
- Я произвожу впечатление.".
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Melora
Писатель


Зарегистрирован: 17.02.2012
Сообщения: 303
Откуда: италия


Сообщение Добавлено: 27 Мар 2012 05:05    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Второй вариант - сплошь и рядом у итальянцев. Уже, если честно,надоело Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Marma
Познавший истину


Зарегистрирован: 19.09.2007
Сообщения: 50926
Откуда: Mosca<->Italia


Сообщение Добавлено: 27 Мар 2012 06:54    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

По поводу 1-го случая я бы тоже не стала упоминать невозможный вариант, написала бы "я правильно поняла, что встречаемся в локале х?"
ну, а второй случай... наверное, просто запал прошел. Rolling Eyes
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
kaushka
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 08.05.2006
Сообщения: 14782
Откуда: Турин
Возраст:55

Сообщение Добавлено: 27 Мар 2012 08:53    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Конечно же они всем делают комплименты. В субботу внимательно наблюдал как проводили кастинг моделей. У одной из девушек потрясающий шарм, красивое притягивающее лицо, но по подиуму ходит совсем не красиво, в другом случае совсем наоборот, грация как у кошки, но лицо не притягивает, глаза молний не выбрасывают.. но комплименты делали всем, и на выходе сказали что перезвонят, мне конечно со стороны было понятно кому позвонят, и понятно что говорят комплименты из-за вежливости, думаю ничье самолюбие не пострадало и тем кому не позвонят поймут почему.
А по поводу первого случая у Марты, похоже что уже привык к такой тонкости их психологии, у какой то части итальянцев она наверно зависит от состояния луны ))) Иногда задаю себе вопрос а подробней уточнить все детали с ними это видимо не тактично?!
_________________
Клик ***
[url=https://www.livetoitaly.com/]
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора Skype   
marta
Строгая Госпожа


Зарегистрирован: 10.03.2002
Сообщения: 35657
Откуда: СВАО - Ziznatic
Возраст:50

Сообщение Добавлено: 27 Мар 2012 09:35    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Marma27 Мар 2012 06:54 писал(а):
По поводу 1-го случая я бы тоже не стала упоминать невозможный вариант, написала бы "я правильно поняла, что встречаемся в локале х?"

Такая формулировка была невозможна по некоторым причинам.
_________________
"-...У нас все что-нибудь производят.
- А вы что производите?
- Я произвожу впечатление.".
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Показать сообщения:   
Ответить на тему    Список форумов Russian Italy -> Обо всем Часовой пояс: GMT + 2
На страницу 1, 2  След.
Страница 1 из 2

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Время загрузки страницы: 1 сек.

Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia
Powered by phpBB / Updated and modded by romutis © 2002-2008 and by VD © 2008-2024