Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia  
От Администрации: Политические дискуссии, не связанные с Италией, перенесны в специальный раздел Мобильная версия форума
Russian Italy
 РегистрацияРегистрация 
  FAQFAQ    ПоискПоиск   
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Диалектные словечки?... Помогите отыскать их

Пользователей, посетивших тему за последние 24 часа: 0


Ответить на тему  Список форумов Russian Italy -> Переводы
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Виктория_М
Летописец


Зарегистрирован: 22.04.2004
Сообщения: 25747
Откуда: Novosibirsk - Torino


Сообщение Добавлено: 05 Дек 2013 10:49   Заголовок сообщения: "Диалектные словечки?... Помогите отыскать их" Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Люди, живущие в разных регионах Италии, вопрос этот - к вам.
Одна моя знакомая переводит книгу (если это как-то поможет: книга про Прагу), там встретилась такая фраза:
Цитата:
sbriccaria - ? пытался вырваться из sbriccaria мрачных переулков, ... в парки, сады и perterri


Похоже, что это какие-то диалектные словечки.
Никто не слышал такие? Смысл сам по себе вроде бы и понятен, но хочется знать точно. Человеку не нужен перевод, ей достаточно просто синонимов или толкования, чтобы ухватить смысл и вытянуть всю фразу.
Не поможете? Заранее благодарна.


Последний раз редактировалось: Виктория_М (05 Дек 2013 18:00), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Skype   
Фунтик
Лiсова Мавка


Зарегистрирован: 07.04.2008
Сообщения: 27895
Откуда: Ucraina-Italia


Сообщение Добавлено: 05 Дек 2013 10:53    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

"вырваться из тесныx обьятий мрачныx переулков"?
_________________
- Но я не это загадывал!
- А сбылось это.. (С)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Виктория_М
Летописец


Зарегистрирован: 22.04.2004
Сообщения: 25747
Откуда: Novosibirsk - Torino


Сообщение Добавлено: 05 Дек 2013 10:57    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Моей подруге не надо подсказать, как это перевести, она и сама с этим справится. Ей интересно понять, почему этих слов нет в ее словарях? Они не общелитературные? Диалектные?

Потому что если это диалект, то и в переводе, наверное, надо будет обыграть этот диалектизм.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Skype   
<Ирина>
Модератор
Летописец


Зарегистрирован: 18.06.2007
Сообщения: 28482
Откуда: Belarus-Italia


Сообщение Добавлено: 05 Дек 2013 10:59    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Виктория_М05 Дек 2013 10:57 писал(а):
Человеку не нужен перевод, ей достаточно просто синонимов или толкования, чтобы ухватить смысл и вытянуть всю фразу. Ей интересно понять, почему этих слов нет в ее словарях? Они не общелитературные? Диалектные?

Потому что если это диалект, то и в переводе, наверное, надо будет обыграть этот диалектизм.
мои коллеги миланези сказали, что это скорее русские слова lol , затрудняются даже примерно определить, какой это мог бы быть диалект.
_________________
It always seems impossible until it’s done.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Skype   
Marianna
Познавший истину


Зарегистрирован: 05.03.2002
Сообщения: 46046
Откуда: Оз. Маджоре, Ломбардия
Возраст:55

Сообщение Добавлено: 05 Дек 2013 11:02    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Sbriccaria не моежт идти от "bricchi"? In mezz'ai bricchi - тоже нет в словаре в этом значении, у вас так говорят в Турине?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Skype   
Виктория_М
Летописец


Зарегистрирован: 22.04.2004
Сообщения: 25747
Откуда: Novosibirsk - Torino


Сообщение Добавлено: 05 Дек 2013 11:03    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Marianna05 Дек 2013 11:02 писал(а):
Sbriccaria не моежт идти от "bricchi"? In mezz'ai bricchi - тоже нет в словаре в этом значении, у вас так говорят в Турине?

Я не слышала. Но я не такой большой знаток туринского диалекта.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Skype   
irka
Синьора Холмс


Зарегистрирован: 08.01.2004
Сообщения: 19788
Откуда: Mosca-Torino
Возраст:59

Сообщение Добавлено: 05 Дек 2013 11:05    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Архаизм.
sbriccaria - nequizia, bricconeria (cattiveria).

Dizionario universale critico enciclopedico. autore - Francesco d'Alberti di Villanova, 1825-
_________________
Любой спор можно выиграть, используя по очереди три фразы:
1. И что?
2. Ты сам-то понял, что сказал?!
3. Обоснуй!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
irka
Синьора Холмс


Зарегистрирован: 08.01.2004
Сообщения: 19788
Откуда: Mosca-Torino
Возраст:59

Сообщение Добавлено: 05 Дек 2013 11:09    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

perterri...
Поскольку речь идет о парках и садах, то может быть производным от "партер", у которого было много значений.

Parterre
parterre ‹partèer› s. m., fr. [comp. di par e terre, propr. «per terra»]. – Voce in uso anche in Italia (dove si pronuncia talvolta all’italiana, partèrre) con varî sign.:

1. Il complesso delle aiuole, a disegni geometrici e ornamentali di fiori bassi e policromi, dei giardini del tipo detto «alla francese»: il giardino, che resta dalla parte opposta al viale, è tutto sul gusto francese a parterre (P. Verri); anche, singola aiuola: un p. di tulipani, di violette.
_________________
Любой спор можно выиграть, используя по очереди три фразы:
1. И что?
2. Ты сам-то понял, что сказал?!
3. Обоснуй!


Последний раз редактировалось: irka (05 Дек 2013 11:09), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Solena
Девушка на танке


Зарегистрирован: 07.12.2003
Сообщения: 73004
Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena)
Возраст:51

Сообщение Добавлено: 05 Дек 2013 11:09    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Вика, вот что я нашла

Scritti scelti di Pietro Aretino

la sbriccaria de gli sbricchi: la bricconeria dei bricconi


Лингво:
bricconeria - bricconaggine , bricconata
bricconata - плутня; шельмовская проделка
bricconaggine - плутовство
_________________
Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора   
Виктория_М
Летописец


Зарегистрирован: 22.04.2004
Сообщения: 25747
Откуда: Novosibirsk - Torino


Сообщение Добавлено: 05 Дек 2013 11:09    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

irka05 Дек 2013 11:05 писал(а):
Архаизм.
sbriccaria - nequizia, bricconeria (cattiveria).

Dizionario universale critico enciclopedico. autore - Francesco d'Alberti di Villanova, 1825-

Вах! Я даже не подумала, что это может быть архаизм. И сразу фраза приобретает другой смысл, чем казалось.
Спасибище!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Skype   
Елка-Палка
Шигирский идол


Зарегистрирован: 10.03.2004
Сообщения: 105942
Откуда: Подмиланье


Сообщение Добавлено: 05 Дек 2013 11:10    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Sbriccaria - старинное слово, значение аналогично bricconeria (плутовство). Встречается у P. Aretino.
Есть в Dizionario Universale Critico Enciclopedico.
Есть в словаре Comelati, Guglielmo, Davenport, John,
A New Dictionary of the Italian and English Languages
Sbriccaría, s. f. roguery, knavishness.
В данном случае, по-моему, подходит "путаница, лабиринт" переулков.
Perterri явно от французского parterre, одно из значений которого как раз "цветник, цветочная клумба".
_________________
«Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Виктория_М
Летописец


Зарегистрирован: 22.04.2004
Сообщения: 25747
Откуда: Novosibirsk - Torino


Сообщение Добавлено: 05 Дек 2013 11:12    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Solena05 Дек 2013 11:09 писал(а):
Вика, вот что я нашла

Scritti scelti di Pietro Aretino

la sbriccaria de gli sbricchi: la bricconeria dei bricconi


Лингво:
bricconeria - bricconaggine , bricconata
bricconata - плутня; шельмовская проделка
bricconaggine - плутовство


Здорово! Спасибо огромное! Фраза оживает. Very Happy
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Skype   
Delusa
Генератор сообщений


Зарегистрирован: 04.03.2002
Сообщения: 17692
Откуда: RM


Сообщение Добавлено: 05 Дек 2013 11:13    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

pertèrra s. m. (pl. invar. o -i). – Variante ant. di adattamento del fr. parterre (v.), documentata nel solo sign. 1: Vaghi perterra di grottesche erbose (Marino); Boschi, perterri e fior (Magalotti).
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Виктория_М
Летописец


Зарегистрирован: 22.04.2004
Сообщения: 25747
Откуда: Novosibirsk - Torino


Сообщение Добавлено: 05 Дек 2013 11:14    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Девочки, большое спасибо. Я ей сейчас просто отошлю ссылку на этот наш топик, пусть сама почитает.

Всем огромное спасибо! rose
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Skype   
Показать сообщения:   
Ответить на тему    Список форумов Russian Italy -> Переводы Часовой пояс: GMT + 2
Страница 1 из 1

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Время загрузки страницы: 0 сек.

Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia
Powered by phpBB / Updated and modded by romutis © 2002-2008 and by VD © 2008-2024