Предыдущая тема
:: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Татьяна С Модератор Генератор сообщений
Зарегистрирован: 25.01.2008 Сообщения: 12764 Откуда: IT Возраст:46
|
Добавлено: 19 Дек 2013 17:08 |
|
|
<Ирина> писал(а): | Dani писал(а): | Мы с мужичками на работе называем её исключительно "усб"
Даже точнее "усбе" (ударение на "у") на римский диалектальный манер... | а мы с коллегами, как культурные, все-таки юэсби |
Что, одна я говорю у-эссе-би????
Я кстати с этим ит. англ. "опозорилась" в Минске пару раз - все та же флешка у-эссе-би, АВОН, еще что-то сказала по привычке не так, как надо.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Canuck Почетный писатель
Зарегистрирован: 03.10.2009 Сообщения: 5875 Откуда: Canada
|
Добавлено: 19 Дек 2013 17:12 |
|
|
<Ирина> писал(а): | а мы с коллегами, как культурные, все-таки юэсби |
Вот, еще вспомнил - АЙКИА!
|
|
Вернуться к началу |
|
|
VTZ Заслуженный писатель
Зарегистрирован: 06.04.2005 Сообщения: 1879 Откуда: Италия
|
Добавлено: 19 Дек 2013 17:16 |
|
|
Татьяна С писал(а): | Что, одна я говорю у-эссе-би???? | И я так же говорю.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
<Ирина> Модератор Летописец
Зарегистрирован: 18.06.2007 Сообщения: 28408 Откуда: Belarus-Italia
|
Добавлено: 19 Дек 2013 17:21 |
|
|
Татьяна С писал(а): | Я кстати с этим ит. англ. "опозорилась" в Минске пару раз - все та же флешка у-эссе-би, АВОН, еще что-то сказала по привычке не так, как надо. | колгате? _________________ It always seems impossible until it’s done.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Татьяна С Модератор Генератор сообщений
Зарегистрирован: 25.01.2008 Сообщения: 12764 Откуда: IT Возраст:46
|
Добавлено: 19 Дек 2013 17:24 |
|
|
<Ирина> писал(а): | колгате? |
Нет, это была какая-то аббревиатура. Не помню. Может "УЗА" ?
|
|
Вернуться к началу |
|
|
<Ирина> Модератор Летописец
Зарегистрирован: 18.06.2007 Сообщения: 28408 Откуда: Belarus-Italia
|
Добавлено: 19 Дек 2013 17:27 |
|
|
Татьяна С писал(а): |
Нет, это была какая-то аббревиатура. Не помню. Может "УЗА" ? | моих белорусских друзей дико смешит, когда я говорю "сделать душ", "взять автостраду" _________________ It always seems impossible until it’s done.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Татьяна С Модератор Генератор сообщений
Зарегистрирован: 25.01.2008 Сообщения: 12764 Откуда: IT Возраст:46
|
Добавлено: 19 Дек 2013 17:34 |
|
|
<Ирина> писал(а): | Татьяна С писал(а): |
Нет, это была какая-то аббревиатура. Не помню. Может "УЗА" ? | моих белорусских друзей дико смешит, когда я говорю "сделать душ", "взять автостраду" | Да. Я еще лифт беру.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
bubnilka Почетный писатель
Зарегистрирован: 17.02.2012 Сообщения: 9286 Откуда: Ekb / Napoli Возраст:39
|
Добавлено: 19 Дек 2013 18:23 |
|
|
Фунтик писал(а): |
А ты что, мужчина? |
Да нет наверное
Меня спросили: "facciamo парти stasera?", я не поняла, parti di che cosa, говорю. А они мне: ну, пааарти, как ты не понимаешь, пааарти, феста, в общем. _________________ Мотаю нервы. Сколько вам клубочков?
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Irochkona Летописец
Зарегистрирован: 13.01.2003 Сообщения: 26660 Откуда: confine
|
Добавлено: 19 Дек 2013 18:58 |
|
|
а я уже практически не реагирую но иногда переспрашиваю чтобы уточнить
Первым перлом для меня лет 10 назад был "синголь" single.
Ну поголовно и по тв тоже все синголи говорят что они - синголь
Да и еще - клеб ( "е" с двумя точками) - club. По крайней мере я так слышала произношение
А уж прочие Аллоуин (я таки говорю - Хэллоуин и перестраиваться не собираюсь), Том Круиз, Майкл Даглас...
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Татьяна С Модератор Генератор сообщений
Зарегистрирован: 25.01.2008 Сообщения: 12764 Откуда: IT Возраст:46
|
Добавлено: 19 Дек 2013 19:09 |
|
|
Irochkona писал(а): | ...."синголь" single.... |
фуль, дабль фуль, фуль (три сальто с четырьмя твистами). Комментарий во время соревнования по фристайлу на Олимпиаде в Турине.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Irochkona Летописец
Зарегистрирован: 13.01.2003 Сообщения: 26660 Откуда: confine
|
Добавлено: 19 Дек 2013 19:13 |
|
|
Татьяна С писал(а): | Irochkona писал(а): | ...."синголь" single.... |
фуль, дабль фуль, фуль (три сальто с четырьмя твистами). Комментарий во время соревнования по фристайлу на Олимпиаде в Турине. |
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Catalina Энерджайзер
Зарегистрирован: 02.07.2003 Сообщения: 34435 Откуда: Ленинград Возраст:48
|
Добавлено: 19 Дек 2013 19:25 |
|
|
Martello di Thor писал(а): | Для коллег-итальянцев
|
все замечательно и весело, только сам мистер сапутелло делал кучу грамматических и фонетических ошибок. _________________ Я с детства не любил овал,
Я с детства угол рисовал.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Capelli Lunghi Писатель
Зарегистрирован: 09.11.2002 Сообщения: 270 Откуда: RU Возраст:50
|
Добавлено: 19 Дек 2013 21:31 |
|
|
Телекомпания Mediaset в своих промо-роликах анонсирует известный телесериал как Downtown Abbey.
Наверное, наборщик титров блеснул своим знанием английского. Аббатство в деловой части города, че.
Но чтобы во всей телекомпании не нашлось ни одного человека, знающего английский, который бы заметил такой ляп?
|
|
Вернуться к началу |
|
|
n_kinski Новичок
Зарегистрирован: 11.04.2012 Сообщения: 44 Откуда: Минск-Roma
|
Добавлено: 19 Дек 2013 23:22 |
|
|
Может уже было... Я первый раз песню Лигабу слышала так «сей джа дентро ле пияуа», причем итальянский уже знала не плохо. Оказалось все иначе «sei gia dentro l'happy hour»
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Lessia Народный писатель
Зарегистрирован: 24.09.2007 Сообщения: 3118 Откуда: отовсюду:) Возраст:45
|
Добавлено: 20 Дек 2013 12:50 |
|
|
sepupic писал(а): |
так вот, log file он называет не иначе как "лох-файл", а уж job ...
вы уже поняли?
не, там всю фразу надо привести:
"...и вот вы все конечно догадались, куда надо всю эту конструкцию поместить!
ну, куда? правильно, поместим все это в ЖОП! |
А от немцев часто слышу вместо Job - йоб, и глагол есть - jobben, который произносят как йобен. Хотя, казалось бы... Многие сносно изъясняются на английском, но все равно вылезает этот йоб.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Lessia Народный писатель
Зарегистрирован: 24.09.2007 Сообщения: 3118 Откуда: отовсюду:) Возраст:45
|
Добавлено: 20 Дек 2013 12:54 |
|
|
Ещё - это было замечено у испанцев, но, кажется мне, итальянцы тоже так говорят:
Spiderman - спИдерман,
Bugs Bunny - Бугз Буни,
Шварцнегер - чОчонегер...
|
|
Вернуться к началу |
|
|
ellie Генератор сообщений
Зарегистрирован: 11.09.2007 Сообщения: 16327 Откуда: Liguria
|
Добавлено: 20 Дек 2013 13:10 |
|
|
Lessia писал(а): | Ещё - это было замечено у испанцев, но, кажется мне, итальянцы тоже так говорят:
Spiderman - спИдерман,
Bugs Bunny - Бугз Буни,
Шварцнегер - чОчонегер... |
извращение какое- то, сразу и не поймешь, кто все эти люди.
Но я никогда такого не слышала от итальянцев.
Слышала, что спайдермэна называют uomo ragno, а микки мауса - topolino.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
bubnilka Почетный писатель
Зарегистрирован: 17.02.2012 Сообщения: 9286 Откуда: Ekb / Napoli Возраст:39
|
Добавлено: 20 Дек 2013 13:19 |
|
|
Lessia писал(а): |
А от немцев часто слышу вместо Job - йоб, и глагол есть - jobben, который произносят как йобен. |
Весьма по-немецки этот йобен, итальянец и русский так бы не сказали. Моя мама по-итальянски говорит с жутким немецким акцентом, профдеформация у нее что ли. _________________ Мотаю нервы. Сколько вам клубочков?
|
|
Вернуться к началу |
|
|
La stellina Заслуженный писатель
Зарегистрирован: 20.06.2006 Сообщения: 1218 Откуда: Вечный город
|
Добавлено: 20 Дек 2013 22:25 |
|
|
Про Скарлетт которую переименовали в Роселлу уже было? _________________ Наши взгляды как наши часы: все они показывают разное время, но каждый верит только своим.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Giada Заслуженный писатель
Зарегистрирован: 26.01.2006 Сообщения: 1141 Откуда: Ростов-на-Дону Возраст:50
|
Добавлено: 20 Дек 2013 23:13 |
|
|
La stellina писал(а): | Про Скарлетт которую переименовали в Роселлу уже было? |
Да, было.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
|