Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia  
От Администрации: Политические дискуссии, не связанные с Италией, перенесны в специальный раздел Мобильная версия форума
Russian Italy
 РегистрацияРегистрация 
  FAQFAQ    ПоискПоиск   
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Ищу переводчика!

Пользователей, посетивших тему за последние 24 часа: 0

На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  След.
Ответить на тему  Список форумов Russian Italy -> Переводы
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Imran
Новичок


Зарегистрирован: 12.12.2008
Сообщения: 13



Сообщение Добавлено: 02 Июл 2014 18:02   Заголовок сообщения: "легализация перевода" Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Всем привет,

Ищу переводчика носителя азербайджанского языка только для легализации документа, текст о пищевой добавке.
Обращаться в личку.

Спасибо.

Имран Назиров
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Felix
Писатель


Зарегистрирован: 24.12.2004
Сообщения: 336
Откуда: Пермь - Jesolo (VE)
Возраст:49

Сообщение Добавлено: 08 Авг 2014 14:42    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Нужно перевести документ с итальянского на русский. Объём 26 страниц. Тематика: финансовая отчетность. Подробности в личку.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Skype   
ica
Писатель


Зарегистрирован: 01.04.2009
Сообщения: 262



Сообщение Добавлено: 10 Авг 2014 18:09    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Добрый вечер, нужен перевод результатов анализов с немецкого на итальянский, 4 страницы. подробности в личку. спасибо!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Ира
Писатель


Зарегистрирован: 14.05.2002
Сообщения: 487
Откуда: MB
Возраст:48

Сообщение Добавлено: 26 Авг 2014 11:01    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Ищу переводчика для перевода простого письменного договора о дарение денежных средств с русского на итальянский 1 стр.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Olghigna
Новичок


Зарегистрирован: 26.08.2014
Сообщения: 2
Откуда: Ukraine


Сообщение Добавлено: 26 Авг 2014 22:50   Заголовок сообщения: "переводчик и швея в Москве- traduttore e sarta a Mosca" Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Ищу опытную швею в Москве по мужской линии, владеющую итальянским языком. Услуги будут необходимы 1-2 раза в месяц. Обращаться в личку. Сасибо.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Spena
Заслуженный писатель


Зарегистрирован: 07.02.2005
Сообщения: 1272
Откуда: Ekaterinburg


Сообщение Добавлено: 01 Сен 2014 22:47    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Ищу переводчика в Москве. Работа с 10 сентября. Подробрности в ЛС.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Михаил К
Новичок


Зарегистрирован: 16.09.2014
Сообщения: 1
Откуда: Россия


Сообщение Добавлено: 16 Сен 2014 15:47   Заголовок сообщения: "преводчик в Падуе для переводов в медклинике" Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Добрый день!
нужен переводчик в Падуе с медицинским уклоном с 18 сентября
требуется перевод при посещении врача, помощь в записи на приём к специалистам, запись на анализы и т. п.. ЖЕЛАТЕЛЬНО знание медицинской специфики

СПАСИБО!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Silina
Писатель


Зарегистрирован: 17.09.2011
Сообщения: 463
Откуда: пров. Венеции
Возраст:43

Сообщение Добавлено: 25 Окт 2014 18:47    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

На среду 29 октября ищут переводчика на выставку в Парме, молокоперерабатывающая и сыродельческая индустрия и упаковка. Пишите Вячеславу на адрес smart.trade45@gmail.com
_________________
Господи, мне дофига лет, а я до сих пор, когда думаю о том, какой сегодня день недели, представляю школьный дневник.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Skype   
Tigraffa
Новичок


Зарегистрирован: 03.11.2014
Сообщения: 1
Откуда: Москва


Сообщение Добавлено: 03 Ноя 2014 12:55   Заголовок сообщения: "Ищу переводчика в канацеи" Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Ищу переводчика в регион трентино с января по март, канацеи и близлижащие города, работа по часам, только устный перевод, сопровождение презентаций, общая лексика.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail   
Tania12
Почетный писатель


Зарегистрирован: 18.01.2009
Сообщения: 5027
Откуда: Lucca


Сообщение Добавлено: 19 Ноя 2014 10:03    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

На 20.11 (завтра) нужен переводчик на предприятие в провинции Флоренции. Писать в личку.
Спасибо.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Полина
Познавший истину


Зарегистрирован: 16.12.2002
Сообщения: 49113
Откуда: из далёка


Сообщение Добавлено: 16 Дек 2014 12:53    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

interprete it-ru-it a Mosca, in occasione della fiera PRODEXPO, dal 9/2 al 12/2 giornata piena e 13/2 9.00-12.00

Писать в ЛС
_________________
Счастье — это свойство характера. У одних в характере его всё время ждать, у других непрерывно искать, у третьих — повсюду находить. (Э. Сафарли)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Елена78
Новичок


Зарегистрирован: 10.12.2014
Сообщения: 8
Откуда: Россия


Сообщение Добавлено: 20 Янв 2015 21:35   Заголовок сообщения: "Ищу переводчика в г.Лукка Италия" Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Нужен русско-итальянский переводчик на несколько часов в клинику на консультацию с ЧЛХ в г. Лукка. Дата пока не известна, но точно между 27 и 30 января и в 16:00, думаю максимум около 2х часов будет длиться.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
sergeynl
Новичок


Зарегистрирован: 04.02.2015
Сообщения: 3
Откуда: РФ


Сообщение Добавлено: 04 Фев 2015 15:52   Заголовок сообщения: "ищу переводчика итал-русс" Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

ищу переводчика итал-русс для работы в северной сардинии (3 месяца)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
dumbus
Сыщик


Зарегистрирован: 10.05.2003
Сообщения: 7254
Откуда: Рим Москва
Возраст:50

Сообщение Добавлено: 03 Мар 2015 13:59    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

ДЕВОЧКИ, ПОМОГИТЕ ПЛИЗ ПРОВЕРИТЬ - ЛИСТОВКА, 10 СЛОВ НА АНГЛИЙСКОМ. Написала сама (я по-английски не говорю), надо просто взгляд бросить. Там реально 10 слов. Файл в формате PDF. Я бы сбросила на почту....
_________________
Привет, грабли! Да, снова я!.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора Skype MSN Messenger   
Tolmach
Кариатида


Зарегистрирован: 03.03.2004
Сообщения: 81738
Откуда: xxx


Сообщение Добавлено: 03 Мар 2015 14:15    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Ир, я тебе послала мейл в ЛС
Но лучше это 10 строк выложить сюда. Коллективный разум мудрее.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
romutis
Сегодня здесь, а завтра там


Зарегистрирован: 02.03.2002
Сообщения: 3959
Откуда: RU - IT - NL - CH


Сообщение Добавлено: 22 Апр 2015 15:13    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Может не сюда пишу, но где лучше переводить с русского на английский? По ценам, вроде как, в России получается лучше, но мне кажется, что будет больше проблем с пересылкой оригиналов в Россию. Или не надо оригиналы пересылать?

P.S. Нужно перевести диплом с русского на английский. Нужен ли для этого заверенный перевод?
_________________
Покупайте наших слонов...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail   
Елка-Палка
Шигирский идол


Зарегистрирован: 10.03.2004
Сообщения: 101046
Откуда: Подмиланье


Сообщение Добавлено: 22 Апр 2015 15:41    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

romutis22 Апр 2015 15:13 писал(а):
мне кажется, что будет больше проблем с пересылкой оригиналов в Россию. Или не надо оригиналы пересылать?

Мне давно шлют не сами оригиналы, а сканы документов. Я их распечатываю, перевожу и заверяю. Для диплома, по-моему, нужен заверенный перевод. А то каждый сам себе впишет какую хошь специальность...
Правда, если заверить в России, то они тебе должны будут выслать заверенный перевод по почте, со всеми рисками.

Где делать. Лучше всего найти русского, проживающего в стране подачи документа или в Англии. Они хорошо знают обе реальности и нужные термины. И носители англ. у них рядом, если надо грамматику проверить.
Конечно, если этот перевод - чистая формальность (лишь бы в дело положить), то можно не особо копаться с подбором переводчика.
В иных случаях лучше перебдеть. Ко мне приходили люди переделывать простое свидетельство о рождении: им напортачили пару лет назад, а теперь ошибка вышла наружу и у них зависли важные дела.
_________________
«Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение   
Choulpan Sadykova
Почетный писатель


Зарегистрирован: 18.11.2007
Сообщения: 6394
Откуда: Torino


Сообщение Добавлено: 22 Апр 2015 15:44    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

romutis22 Апр 2015 15:13 писал(а):
Может не сюда пишу, но где лучше переводить с русского на английский? По ценам, вроде как, в России получается лучше, но мне кажется, что будет больше проблем с пересылкой оригиналов в Россию. Или не надо оригиналы пересылать?

P.S. Нужно перевести диплом с русского на английский. Нужен ли для этого заверенный перевод?


1. Для перевода и заверения (обязательного) можно отправить заверенную копию диплома. На переводе также будет указано переводчиком, что перевод выполнен с копии диплома (в Италии заверить перевод с копии можно, не знаю в России).

Не знаю, в каких целях и для кого делается перевод, но если для учебы или работы, то не требуется ли еще легализация его, или он уже легализован? (т. е. есть апостиль министерства, выдавшего док.)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail   
romutis
Сегодня здесь, а завтра там


Зарегистрирован: 02.03.2002
Сообщения: 3959
Откуда: RU - IT - NL - CH


Сообщение Добавлено: 23 Апр 2015 12:53    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

Короче, написали мы вопрос в универ - спросили нужны им нотариально заверенные переводы или любой сойдет, от этого и будем отталкиваться.

Кстати, на сайте голландских переводчиков есть сервис нахождения переводчика для практически любой языковой пары и для любого типа перевода - синхро, нотариальный, технический и т. д. Так вот языковая пара "русский -> английский" возвращает всего один вариант, русская девушка, живущая где-то совсем на краю Ойкумены (очень отдаленный городок на востоке Нидерландов). Мне кажется, что в Италии с этой языковой парой намного лучше. Языковая пара "голландский -> английский -> голландский" возвращает огромное кол-во вариантов, ближайшая к нам переводчица живет за углом на соседней улице буквально в 50 метров от нашего дома. Очень много переводчиков с языковой парой "голландский -> русский" (причем довольно много коренных голландцев). А вот с парой "русский -> английский" увы.
_________________
Покупайте наших слонов...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail   
Choulpan Sadykova
Почетный писатель


Зарегистрирован: 18.11.2007
Сообщения: 6394
Откуда: Torino


Сообщение Добавлено: 23 Апр 2015 19:30    Цитировать выделенный текст Ответить с цитатой

romutis23 Апр 2015 12:53 писал(а):
Очень много переводчиков с языковой парой "голландский -> русский" (причем довольно много коренных голландцев). А вот с парой "русский -> английский" увы.


Да это и понятно, ведь проф. переводчики обычно с иностранного на свой родной переводят, а не на иностранный.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail   
Показать сообщения:   
Ответить на тему    Список форумов Russian Italy -> Переводы Часовой пояс: GMT + 2
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  След.
Страница 2 из 9

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Время загрузки страницы: 1 сек.

Главная Форум Галерея Правила Администрация Случайный линк Wikitalia
Powered by phpBB / Updated and modded by romutis © 2002-2008 and by VD © 2008-2021