Предыдущая тема
:: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
GINA Постоянный участник
Зарегистрирован: 20.06.2006 Сообщения: 140 Откуда: Roma
|
Добавлено: 26 Апр 2015 19:21 |
|
|
Добрый день! Ищу переводчика с украинского на английский, статья 14.000 знаков, литературный текст. Срок - желательно к четвергу, но до субботы 2 мая терпимо.
Пишите, пожалуйста, на kulishenko@libero.it
|
|
Вернуться к началу |
|
|
chiarissima Новичок
Зарегистрирован: 13.11.2014 Сообщения: 1 Откуда: San Pietroburgo
|
Добавлено: 20 Май 2015 19:08 Заголовок сообщения: "ищем переводчика в Катании" |
|
|
Компания из Спб ищет профессионального переводчика итальянского языка, проживающего в г. Катания, 4-6 часов работы (1 день в сентябре 2015), без командировки. Пишите в ЛС!
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Mss.Pesca Постоянный участник
Зарегистрирован: 08.09.2005 Сообщения: 243 Откуда: Italy
|
Добавлено: 25 Май 2015 21:22 Заголовок сообщения: "мед.перевод" |
|
|
Добрый вечер !
Нужно перевести заключение RMX плеча. Ищу кто может сделать медицинский перевод , или посоветовать кто делает мед. переводы в Генуе. _________________ Anche l'ora piu'nera ha solo 60 minuti.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
aishka Матерый писатель
Зарегистрирован: 09.08.2003 Сообщения: 816 Откуда: Torino Нижний Новгород Возраст:47
|
Добавлено: 27 Май 2015 23:40 Заголовок сообщения: "RM o Rx?" |
|
|
Добрый день.
Я могу помочь перевести, если ещё актуально.
Но с 29.05 по 2.06 я в отпуске, поэтому если срочно, то присылайте завтра на natalia.torino@gmail.com или уже после 2.06.
Наталия (medico radiologo).
|
|
Вернуться к началу |
|
|
aishka Матерый писатель
Зарегистрирован: 09.08.2003 Сообщения: 816 Откуда: Torino Нижний Новгород Возраст:47
|
Добавлено: 28 Май 2015 00:03 |
|
|
Прошу прощения, это должно было быть ЛС. Модераторы, удалите пожалуйста из темы.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Choulpan Sadykova Почетный писатель
Зарегистрирован: 18.11.2007 Сообщения: 6394 Откуда: Torino
|
Добавлено: 28 Май 2015 11:08 |
|
|
Агентству срочно нужен технический переводчик итальянско-латышский для перевода мануала.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Chegevara Постоянный участник
Зарегистрирован: 04.08.2006 Сообщения: 105 Откуда: Санкт-Петербург - Рим Возраст:39
|
Добавлено: 01 Июн 2015 18:18 |
|
|
Международной организации нужен переводчик с английского на русский.
Два раза в год, публикация около 6 тыс слов за несколько дней. Работа редкая, но постоянная Плюс есть реальные возможности получения контрактов и с другими отделами.
Текст на экономическую и сельскохозяйственную тематику, переводчик нужен профессиональный с дипломами.
Заинтересованных кандидатов прошу писать в личку. Я вышлю небольшой текст для перевода, который нужно перевести до пятницы.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
abre.a.felicidade Участник
Зарегистрирован: 25.05.2014 Сообщения: 97 Откуда: Ekaterinburg/Canton Ticino Возраст:37
|
Добавлено: 15 Июл 2015 16:55 |
|
|
Добрый день!
Ищу traduttore giurato для перевода и заверения апостилированного свидетельства о рождении (Ломбардия, идеально провинция Комо/Варезе).
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Choulpan Sadykova Почетный писатель
Зарегистрирован: 18.11.2007 Сообщения: 6394 Откуда: Torino
|
Добавлено: 23 Июл 2015 16:24 Заголовок сообщения: "Срочно переводчик англ/ру/англ в Генуе" |
|
|
Срочно требуется устный переводчик в Генуе на 3-7 августа (тематика: энергетика). Писать в личку.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Vektor Постоянный участник
Зарегистрирован: 19.05.2009 Сообщения: 159
|
Добавлено: 24 Июл 2015 14:17 |
|
|
Требуется синхронный переводчик на утро 3 августа,
Венеция,
группа: представители бизнеса и институциональные,
полдня работы.
Прошу сообщить свои данные и кратко опыт.
Заранее благодарю.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Ю Заслуженный писатель
Зарегистрирован: 23.04.2002 Сообщения: 1145 Откуда: Scandicci (FI) - Senigallia (AN)-Химки Возраст:50
|
Добавлено: 12 Авг 2015 10:03 |
|
|
Посоветуйте, пожалуйста, для группы китайских товарищей переводчика с английского (а если вдруг есть такие, то прям уж с китайского) для работы на выставке 10-12 сентября в Москве. Я отправлю им ваши координаты, спасибо.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
ania Почетный писатель
Зарегистрирован: 09.10.2002 Сообщения: 9086 Откуда: Вильнюс/Москва/с.МЗ Римской обл. Возраст:45
|
Добавлено: 12 Авг 2015 14:03 |
|
|
Требуется переводчик с русского на английский, тематика: медицина, заключения исследований и результаты анализов, объем: 10 - 15 страниц, формат: отсканированные документы в jpg. Убедительная просьба дилетантам не беспокоить.
Спасибо
|
|
Вернуться к началу |
|
|
oli@ Заслуженный писатель
Зарегистрирован: 02.06.2008 Сообщения: 1676 Откуда: Питер-Abruzzo Возраст:46
|
Добавлено: 14 Сен 2015 16:33 Заголовок сообщения: "нужен переводчик" |
|
|
Девочки меня тут нашла одна женщина и спросила хочу ли я помочь одному рекламному агентству перевести с итальянского на русский сайт одного бренда ...я согласилась , сказав честно, что никогда переводом не занималась., но им нужно 2 человека .
Come anticipato telefonicamente, siamo alla ricerca di 2
traduttori/copywriter esperti, idealmente madrelingue con ottima
conoscenza dell'italiano per il nuovo sito di ...... Russia.
Nel giro di qualche settimana riceveremo i primi materiali da tradurre,
dopo di ché ci risentiremo per tutti i dettagli. Ricordo solo che i
tempi per le traduzioni non saranno molto lunghi.
Per quanto riguarda la conoscenza di ulteriori traduttori/copywriter
madrelingua russi, l'indirizzo a cui far inviare il CV è xxxxxxx
con indicato anche il link al profilo LinkedIn.
Relativamente, invece, alla retribuzione, stiamo applicando la stessa
per tutti i country: 25€ a cartella editoriale per le traduzioni IT<>RU
e 20€ a ora per le revisioni.
Если кого то сможет заинтересовать данное предложение напишите мне ЛС _________________ на форуме меня знаете под ником Оля
http://www.russianitaly.com/forum/viewalbum.php?a=102 мой альбом
|
|
Вернуться к началу |
|
|
romutis Сегодня здесь, а завтра там
Зарегистрирован: 02.03.2002 Сообщения: 3959 Откуда: RU - IT - NL - CH
|
Добавлено: 26 Сен 2015 14:16 |
|
|
Срочно ищу переводчика с русского на английский. Переводить мало (пол-странички, 20 строк), не нужен никакой заверенный перевод, ничего - просто перевод, файлик в любом формате, который можно распечатать на принтере.
Но есть две проблемы:
1я проблема: перевод медицинских терминов (онкология)
2я проблема в том, что перевод нужен срочно - к утру понедельника, к визиту врача...
Выручайте, знатоки рус-англ перевода. Пишите в личку контакт и цену с учетом срочности - я пришлю на емайл отсканенный PDF и договоримся о том, как я деньги переведу. Заранее спасибо. _________________ Покупайте наших слонов...
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Елка-Палка Шигирский идол
Зарегистрирован: 10.03.2004 Сообщения: 101296 Откуда: Подмиланье
|
Добавлено: 21 Окт 2015 16:47 |
|
|
Нужен переводчик на субботу 24 октября для российской делегации высокого уровня. Программа: посещение ЭКСПО с утра до 14-15 часов.
Делегация остановится в одном из отелей у пьяцца делла Репубблика.
Напишите в личку свои данные: ФИО-телефоны-опыт работы и желаемый тариф.
Внимание: интересуют только проживающие в Милане, поскольку свободных мест в гостиницах просто нет.
Сразу предупреждаю, что подтверждения от делегации у меня пока нет, оно, видимо, поступит не ранее завтрашнего вечера.
Но мне надо найти кандидатов срочно! _________________ «Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Елка-Палка Шигирский идол
Зарегистрирован: 10.03.2004 Сообщения: 101296 Откуда: Подмиланье
|
Добавлено: 21 Окт 2015 18:30 |
|
|
Спасибо всем ответившим за оперативную реакцию.
Я знала, что на вас можно рассчитывать!
К сожалению, заказ только что отменили. У делегации семь пятниц на неделе. _________________ «Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Olga Почетный писатель
Зарегистрирован: 26.03.2002 Сообщения: 5534 Откуда: Roma
|
Добавлено: 12 Ноя 2015 19:40 |
|
|
Ищу traduttore giurato в Риме для заверения в Трибунале перевода (который в принципе уже имеется) апостилированного свидетельства о рождении и справки о несудимости. пожалуйста, напишите мне в ЛС, спасибо!
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Olga Почетный писатель
Зарегистрирован: 26.03.2002 Сообщения: 5534 Откуда: Roma
|
Добавлено: 16 Ноя 2015 14:31 |
|
|
Olga писал(а): | Ищу traduttore giurato в Риме для заверения в Трибунале перевода (который в принципе уже имеется) апостилированного свидетельства о рождении и справки о несудимости. пожалуйста, напишите мне в ЛС, спасибо! |
пожалуйста, откликнитесь, кто-нибудь! Нужно довольно срочно заверить эти переводы в Трибунале в Риме. Оплата согласно принятым стандартам, но не хочется обращаться в любое первое попавшееся агентство.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Choulpan Sadykova Почетный писатель
Зарегистрирован: 18.11.2007 Сообщения: 6394 Откуда: Torino
|
Добавлено: 16 Ноя 2015 15:17 |
|
|
Olga писал(а): | пожалуйста, откликнитесь, кто-нибудь! |
Загляните в личку!
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Людоня Постоянный участник
Зарегистрирован: 08.02.2008 Сообщения: 234 Откуда: Италия
|
Добавлено: 25 Ноя 2015 14:59 Заголовок сообщения: "медицинский перевод" |
|
|
Добрый день, ищу переводчика с украинского на итальянский и английский. Медицинское заключение + анализы. Тарифы и сроки отправляйте, пожалуйста, в личку.
Людмила
|
|
Вернуться к началу |
|
|
|