Предыдущая тема
:: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Marianna Познавший истину
Зарегистрирован: 05.03.2002 Сообщения: 46038 Откуда: Оз. Маджоре, Ломбардия Возраст:53
|
Добавлено: 09 Янв 2014 09:01 Заголовок сообщения: "Ищу переводчика!" |
|
|
Ищу переводчика-писателя (копирайтер называется, правильно?) с немецким, письменный перевод, сайт. Объем - порядка 4 картелл. Даже не сколько перевод, сколько написание небольших текстов "по мотивам" других текстов на немецком + тезисов на русском или английском. Для личного сайта.
Контактные данные:
marianna.marinina собака libero.it
|
|
Вернуться к началу |
|
|
chiara ginaldi Заслуженный писатель
Зарегистрирован: 04.09.2002 Сообщения: 1621 Откуда: москва/pescara
|
Добавлено: 13 Янв 2014 17:12 |
|
|
Для моего клиента (хорошего!) ищу переводчика на литовский с итальянского или английского, тема-установки для очистки воды. Если таковой найдется, пожалуйста, пришлите ваши координаты, оплата обсуждается непосредственно с заказчиком. Спасибо. _________________ мыши плакали, кололись, но продолжали есть кактусы...
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Imran Новичок
Зарегистрирован: 12.12.2008 Сообщения: 13
|
Добавлено: 14 Янв 2014 21:55 Заголовок сообщения: "переводчик в зоне Лорето (Анкона)" |
|
|
Ищу переводчика итальянский/русский для посещения одной фабрики в зоне Лорето одним предпринимателем на один день. Дата посещения пока неточная, но ориентировочно с 22 по 25 января. Кто заинтересован, прошу писать мне в личку. Спасибо.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Natulka Генератор сообщений
Зарегистрирован: 26.11.2004 Сообщения: 12517 Откуда: Sibir-Moskva-Torino Возраст:43
|
Добавлено: 16 Янв 2014 12:14 |
|
|
Ищем присяжного переводчика в Турине (официально внесенного в реестр переводчиков при суде). Единоразовый перевод документов с итальянского на русский для предоставления в российское консульство. Связь по ЛС
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Solena Девушка на танке
Зарегистрирован: 07.12.2003 Сообщения: 73004 Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena) Возраст:49
|
Добавлено: 16 Янв 2014 12:40 |
|
|
Ищу переводчика в Брешии, Ардо для заверения документов в суде. Не обязательно присяжного, так как документы не для росс. консульства _________________ Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Nat! Почетный писатель
Зарегистрирован: 19.07.2002 Сообщения: 5291 Откуда: Моя Родина -СССР! Возраст:15
|
Добавлено: 28 Янв 2014 18:16 |
|
|
Ищу переводчика для письменного перевода текста около 25 карт. Банковская тематика. Сроки и расценки прошу писать в лс _________________ In Italia e' necessario il cambio – tensione (Viscount italiana, 1958)
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Mentaerosmarino Постоянный участник
Зарегистрирован: 10.09.2008 Сообщения: 221 Откуда: Siberia/Veneto Возраст:47
|
Добавлено: 15 Фев 2014 18:56 Заголовок сообщения: "Ищу технического переводчика" |
|
|
Нужен переводчик ТЕХНИЧЕСКОЙ тематики (можно начинающий, но аккуратный). Перевод части технического руководства (2-3 главы), тема- робототехника.
Ситуация - переводчик нужен в тандем к переводчику, работающему над крупным проектом. Меня попросили помочь, но, к сожалению, сама не могу (другой перевод на руках).
Оплата небольшая (российское агентство) - 0,026$ слово, работа в Транзите, Традосе.
PS Переводчик нужен не мне, я просто пытаюсь найти себе замену в помощь хорошему человеку. Контакты передам напрямую заинтересованному лицу.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Solena Девушка на танке
Зарегистрирован: 07.12.2003 Сообщения: 73004 Откуда: Барнаул - Nonantola (Modena) Возраст:49
|
Добавлено: 17 Фев 2014 12:08 |
|
|
Обсуждение предлагаемого тарифа в соотвествующей теме _________________ Где-то сейчас стреляют, где-то преследуют людей, бросают в тюрьмы, мучают, убивают, где-то растаптывают кусок мирной жизни, а ты сидишь здесь, знаешь обо всем и не в силах что-либо сделать...
Э. М. Ремарк
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Nailya Новичок
Зарегистрирован: 14.01.2014 Сообщения: 2 Откуда: Уфа-Берлин
|
Добавлено: 28 Фев 2014 11:41 |
|
|
Добрый день! Требуется официальный перевод с русского на итальянский медицинской учебной программы, 37 страниц. Кто может помочь? цены и сроки в лс пожалуйста
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Mila85 Новичок
Зарегистрирован: 06.12.2013 Сообщения: 17 Откуда: Ufa-Sabaudia Возраст:38
|
Добавлено: 02 Мар 2014 01:27 |
|
|
Pomogote pozhaluista!!! Crying or Very sad mozhet est ludi kto v Sabaudii shivet ato ya dashe ne znayu k komy obratitsya svadba v aprele a perevodhik s italyanskogo na russkii nushen ushe na sleduehei nedeli v comune ( ( ( (
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Ciombi Новичок
Зарегистрирован: 16.03.2014 Сообщения: 12 Откуда: KZ
|
Добавлено: 16 Мар 2014 22:42 Заголовок сообщения: "Ищу переводчика с казахским языком" |
|
|
Добрый вечер!
Заранее прошу прощения, но вроде пишу по теме топика. Дело в том, что мне возможно будет необходим аккредитованный переводчик (официально внесенный в реестр переводчиков с C.T.U. при присяжном суде Рима) для перевода справки с русского и казахского языков на итальянский. На самом деле перевод уже осуществлен, необходимо лишь заверить его в присяжном суде Рима.
Пожалуйста, подскажите, если есть на форуме мои соотечественники/цы со знанием казахского языка? Буду премного благодарна за любую информацию касательно моей ситуации. Спасибо!
|
|
Вернуться к началу |
|
|
anichka Генератор сообщений
Зарегистрирован: 30.04.2008 Сообщения: 11155 Откуда: RUSSIA-ITALIA
|
Добавлено: 19 Мар 2014 14:55 Заголовок сообщения: "Переводчик в Болонье" |
|
|
Ищут переводчика (русский, английский) на выставку в Болонье с 24 по 27 марта. Пишите в личку, дам данные заказчика. Спасибо. _________________ Я исключительно терпелива, если в конечном итоге все выйдет по-моему. М. Тэтчер
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Nat! Почетный писатель
Зарегистрирован: 19.07.2002 Сообщения: 5291 Откуда: Моя Родина -СССР! Возраст:15
|
Добавлено: 25 Мар 2014 11:23 |
|
|
Ищу переводчика на перевод банковской тематики, прошу в лс расценки и сроки, надо перевести около 15 карт. _________________ In Italia e' necessario il cambio – tensione (Viscount italiana, 1958)
|
|
Вернуться к началу |
|
|
valeria ponomarova Новичок
Зарегистрирован: 17.08.2011 Сообщения: 3 Откуда: Bologna
|
Добавлено: 26 Мар 2014 11:48 Заголовок сообщения: "Переводчик cosmoprof Bologna" |
|
|
Срочно ищу переводчика в Болонии для выставки Cosmoprof Bologna
АНГЛО-РУССКИЙ.
3 апреля в 17-00 - конференция в Парме
4,5 и 7 апреля - на выставке в Болонье.
Тематика- косметика для волос, оборудование для эстетических центров.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
OlgaH Новичок
Зарегистрирован: 12.04.2014 Сообщения: 2 Откуда: Milan
|
Добавлено: 14 Апр 2014 17:46 Заголовок сообщения: "Нужен переводчик на выставку в Милане" |
|
|
Нужен переводчик на выставку в Милане 6,7,8 мая 2014. От 4-х до 8 часов в день.
Выставка посвящена оборудованию и технике:
fieramilano tpa-italia
Для связи: (389) 669-91-80 Ольга
|
|
Вернуться к началу |
|
|
nta Почетный писатель
Зарегистрирован: 10.10.2003 Сообщения: 7037 Откуда: Spb Возраст:50
|
Добавлено: 16 Апр 2014 10:01 |
|
|
Нужен переводчик владеющий мебельной тематикой на 3 дня 6.05, 7.05 и 09.05 в зоне: Giussano, Meda, Brianza
ориентировочно на рабоче время с 10 до 18. Перевод обучения на мебельных фабриках
.................................
Вакансия закрыта. Спасибо откликнувшимся. _________________ "Уделить вам всего час мне не позволили остатки совести. А увеличить продолжительность визита не прецтавлялось вазможным" (С) - J.V.A., орфография его же
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Choulpan Sadykova Почетный писатель
Зарегистрирован: 18.11.2007 Сообщения: 6394 Откуда: Torino
|
Добавлено: 22 Апр 2014 15:01 |
|
|
Срочно необходим переводчик итальянско-литовский технический (химия, перевод норм безопасности при работе с химвеществами в лаборатории). Писать в личку.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Felix Писатель
Зарегистрирован: 24.12.2004 Сообщения: 336 Откуда: Пермь - Jesolo (VE) Возраст:49
|
Добавлено: 04 Май 2014 18:09 |
|
|
Агентство ищет переводчика для брошюры (косметология/медицина), объём небольшой, насчёт оплаты и сроков надо договариваться напрямую с ними. Если кого-то заинтересует, напишите мне, пожалуйста в личку, я дам их контакты.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Clelia Генератор сообщений
Зарегистрирован: 20.09.2009 Сообщения: 12002 Откуда: Подмиланье
|
Добавлено: 20 Май 2014 16:08 |
|
|
Нужно перевести 3 стр с итальянского на английский (CV), подробности в ЛС _________________
Немного здравого смысла, немного терпимости, немного чувства юмора и можно очень уютно устроиться на этой планете ( С. Моэм)
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Radconrus Новичок
Зарегистрирован: 25.06.2014 Сообщения: 1 Откуда: Москва
|
Добавлено: 25 Июн 2014 13:01 Заголовок сообщения: "Ищу переводчика 11-12/07" |
|
|
Ищу переводчика на 11,12 июля.
Тернате, Легнано. Переговоры: Офис и производство. Тематика: автотехника, работа механизмов и станков, автозапчасти, ВЭД.
4-5 часов в день
|
|
Вернуться к началу |
|
|
|