Предыдущая тема
:: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Lusjenelle Постоянный участник
Зарегистрирован: 06.12.2011 Сообщения: 228 Откуда: Kiev-Varese Возраст:39
|
Добавлено: 12 Янв 2016 01:06 Заголовок сообщения: "Свидетельство о рождении (всё, что с ним связано) 2016-2019" |
|
|
От модераторов:
* Свидетельство о рождении (всё, что с ним связано) - Архив
=============================================
Привет форумчане! Так сложилось, что на руках есть и оригинал (зеленая книжечка) и дубликат СОР - думала, что потеряла оригинал, а он нашелся
Что лучше, то есть менее проблемно, апостилировать и в дальнейшем подавать на гражданство, как думаете?
Первое сообщение темы показывается на каждой странице
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Galka70 Генератор сообщений
Зарегистрирован: 17.01.2004 Сообщения: 11723 Откуда: San Pietroburgo - Milano Возраст:54
|
Добавлено: 11 Май 2021 19:04 |
|
|
vyktoria писал(а): | Я расстроилась. |
Попробуйте проникнуть в Анаграфе, поговорить и объяснить ситуацию.
Девочка родилась совсем недавно. Может быть, вам пойдут навстречу.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
vyktoria Русская рабыня Изаура
Зарегистрирован: 25.09.2003 Сообщения: 28648 Откуда: MI-LED Возраст:34
|
Добавлено: 11 Май 2021 19:06 |
|
|
Гала, ты что, как это фамилию матери? Она у нее другая. В Италии при браке фамилии не меняются. А сын конечно хотел, чтобы дочка взяла фамилию отца. Но никто не знал, что будет так.
Насколько я помню, процедура смены фамилии довольно долгая и нудная.
Ну вот что им стоило написать эту букву А?
Теперь столько проблем решать с бумагами и паспортами. _________________ «Ты, в коричневом пальто, я, исчадье распродаж.
Ты — никто, и я — никто. Вместе мы — почти пейзаж.»
Иосиф Бродский
|
|
Вернуться к началу |
|
|
vyktoria Русская рабыня Изаура
Зарегистрирован: 25.09.2003 Сообщения: 28648 Откуда: MI-LED Возраст:34
|
Добавлено: 11 Май 2021 19:08 |
|
|
Galka70 писал(а): | vyktoria писал(а): | Я расстроилась. |
Попробуйте проникнуть в Анаграфе, поговорить и объяснить ситуацию.
Девочка родилась совсем недавно. Может быть, вам пойдут навстречу. |
Нет, сын уже ходил, обьяснял, просил, нет всё.
Уже и кодиче фискале ей с этой обрезанной фамилией сделали.
Меня волнует больше наше консульство. Ей же там по этим документам делать гражданство и загран паспорт, и в паспорта родителей с этой фамилией запишут родителям.
Или можно как-то с нашими в консульстве решить насчёт женского рода и буквы А? _________________ «Ты, в коричневом пальто, я, исчадье распродаж.
Ты — никто, и я — никто. Вместе мы — почти пейзаж.»
Иосиф Бродский
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Galka70 Генератор сообщений
Зарегистрирован: 17.01.2004 Сообщения: 11723 Откуда: San Pietroburgo - Milano Возраст:54
|
Добавлено: 11 Май 2021 19:19 |
|
|
vyktoria писал(а): | Гала, ты что, как это фамилию матери? |
Тогда не вариант. Я же не в курсе всей истории.
vyktoria писал(а): | Меня волнует больше наше консульство. Ей же там по этим документам делать гражданство и загран паспорт, и в паспорта родителей с этой фамилией запишут родителям. |
Кстати! При выдаче паспорта они же меняют транскрипцию по заявлению. Может, пойдут навстречу и хотя бы кириллицей запишут правильно.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Lisakovskaya Генератор сообщений
Зарегистрирован: 18.01.2010 Сообщения: 24168 Откуда: Saransk - MILANO Возраст:34
|
Добавлено: 11 Май 2021 19:28 |
|
|
Имхо, если без разницы совпадение фамилий в России и других странах, то оформить гражданство на фамилию в мужском роде, а уже потом в РФ поменять фамилию на женскую.
Это общая проблема всех девочек русских пап со склоняемой по родам фамилией, рождённых в любой загранице.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
vyktoria Русская рабыня Изаура
Зарегистрирован: 25.09.2003 Сообщения: 28648 Откуда: MI-LED Возраст:34
|
Добавлено: 11 Май 2021 20:17 |
|
|
Lisakovskaya писал(а): | Имхо, если без разницы совпадение фамилий в России и других странах, то оформить гражданство на фамилию в мужском роде, а уже потом в РФ поменять фамилию на женскую.
Это общая проблема всех девочек русских пап со склоняемой по родам фамилией, рождённых в любой загранице. |
К сожалению, менять потом фамилию и все документы ее и родителей в России - не меньшая проблема, чем менять фамилию изначально здесь.
Нужно писать заявление в префектуру и за пару месяцев должны вроде поменять.
Плохо, что у нас нет этих пары месяцев лишних. _________________ «Ты, в коричневом пальто, я, исчадье распродаж.
Ты — никто, и я — никто. Вместе мы — почти пейзаж.»
Иосиф Бродский
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Dorada Постоянный участник
Зарегистрирован: 30.04.2020 Сообщения: 149 Откуда: Хабаровск-Мадрид Возраст:44
|
Добавлено: 11 Май 2021 21:36 |
|
|
В Мадриде российское консульство выдает справки о том, что у русских фамилий есть женский и мужской род.
Подруга брала такую справку заранее еще во время беременности, и когда в роддоме записывали две фамилии (папы и мамы) её сына, то фамилию по маме указали правильно в мужском роде.
Я для гражданства брала такую справку, чтобы мне вторую (папину) фамилию записали в женском роде. Я по жизни мамину фамилию носила, а получив испанское гражданство, теперь у меня их две, добавилась папина.
Может в Италии в российском консульстве тоже такие справки дают. И тогда попробовать с ней заново обратиться, чтобы перезаписали фамилию.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
evridika Модератор Познавший истину
Зарегистрирован: 22.01.2003 Сообщения: 41309
|
Добавлено: 11 Май 2021 21:45 |
|
|
BlueCat писал(а): | Josephina писал(а): | В Префектуре на него жахнули апостиль. Резюме- без записи и задарма. |
а разве не нужна марка да болло за 16, чтобы проставить апостиль? | Нет.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
BlueCat Народный писатель
Зарегистрирован: 03.08.2005 Сообщения: 4915 Откуда: Mosca
|
Добавлено: 11 Май 2021 23:40 |
|
|
Olga, evridika, спасибо!
я тоже нашёл, что "Sono esenti da imposta di bollo gli atti formati in Italia rilasciati in esenzione di bollo."
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Olga Почетный писатель
Зарегистрирован: 26.03.2002 Сообщения: 5510 Откуда: Roma
|
Добавлено: 12 Май 2021 08:01 |
|
|
Виктория, а в Миланском Консульстве РФ сын не спрашивал? Нельзя ли, например, в переводе свидетельства о рождении на русский язык, который будет заверяться в Консульстве, написать фамилию с окончанием в женском роде? Вдруг они его заверят c какой-нибудь формулировкой типа, что в грамматике русского языка фамилии имеют род. А если не делать в Италии итальянское гражданство, а сделать визу, когда будет первый въезд в Россию, а потом гражданство сделать уже на родине?
Или попросить в Российском Консульстве справку на итальянском языке о том, что фамилии имеют женский и мужской род с образцом правильного написания фамилии внучки. Потом эту справку послать по PEC начальнику вашего анаграфе в Милане и ответственному лицу местной префектуры с большой просьбой рассмотреть вашу ситуацию. Или послать по PEC такое же обращение, но без документа из Консульства, но хорошо объяснить ситуацию и попросить о содействии в ее решении, оставив номер телефона и все контакты. Я, кстати, по другому вопросу, но тоже запутанному, писала запросы в Риме в Префектуру и в центральный анаграфе по PEC, мне из анаграфе позвонили через пару часов, а из Префектуры письменно ответили на следующий день. В спортелло, где выдают эти сертификаты, идти бесполезно, конечно, сын твой уже пробовал.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Olga Почетный писатель
Зарегистрирован: 26.03.2002 Сообщения: 5510 Откуда: Roma
|
Добавлено: 12 Май 2021 08:08 |
|
|
Мне, кстати, тут недавно одно ответственное должностное лицо в РФ попросило поставить "российский" апостиль на документ, выданный итальянской коммуной. На документе стоит апостиль Префектуры Рима, документ переведен на русский вместе с апостилем, а перевод заверен в нотариальном отделе Консульства РФ в Риме. По Гаагской ковенции, этот документ действителен во всех странах, ее подписавших.
На мои возражения, что апостиль ставится всегда в стране выдачи документа, мне было сказано, что это не так. Вот попробуй тут объяснить, что никто в РФ не имеет права апостилировать документ выданный в Италии и подписанный должностным лицом коммуны в Риме.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Елка-Палка Шигирский идол
Зарегистрирован: 10.03.2004 Сообщения: 101046 Откуда: Подмиланье
|
Добавлено: 12 Май 2021 08:34 |
|
|
vyktoria писал(а): |
Уже и кодиче фискале ей с этой обрезанной фамилией сделали. |
В кодиче фискали используются только согласные буквы, поэтому при фамилии Косарева у девочки был бы тот же самый к. ф.: KSR RLL ...
(гласные используются только, если согласных меньше трех, но тогда берут первую гласную, так что и в этом случае ничего не меняется). _________________ «Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
|
|
Вернуться к началу |
|
|
evridika Модератор Познавший истину
Зарегистрирован: 22.01.2003 Сообщения: 41309
|
Добавлено: 12 Май 2021 09:43 |
|
|
Елка-Палка писал(а): | В кодиче фискали используются только согласные буквы, поэтому при фамилии Косарева у девочки был бы тот же самый к. ф.: KSR RLL ... | Наверное, Вика имела в виду саму карточку или бланк, где написаны фио и пр.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
vyktoria Русская рабыня Изаура
Зарегистрирован: 25.09.2003 Сообщения: 28648 Откуда: MI-LED Возраст:34
|
Добавлено: 12 Май 2021 11:38 |
|
|
evridika писал(а): | Елка-Палка писал(а): | В кодиче фискали используются только согласные буквы, поэтому при фамилии Косарева у девочки был бы тот же самый к. ф.: KSR RLL ... | Наверное, Вика имела в виду саму карточку или бланк, где написаны фио и пр. |
Да, сам кодиче не меняется, а вот фамилия там другая, без А. _________________ «Ты, в коричневом пальто, я, исчадье распродаж.
Ты — никто, и я — никто. Вместе мы — почти пейзаж.»
Иосиф Бродский
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Josephina Почетный писатель
Зарегистрирован: 25.06.2012 Сообщения: 6802 Откуда: Москва - Далмация - Калабрия Возраст:62
|
Добавлено: 12 Май 2021 13:30 |
|
|
Lisakovskaya писал(а): | Имхо, если без разницы совпадение фамилий в России и других странах, то оформить гражданство на фамилию в мужском роде, а уже потом в РФ поменять фамилию на женскую.
Это общая проблема всех девочек русских пап со склоняемой по родам фамилией, рождённых в любой загранице. |
Вдруг представила себе проблемы всех девочек литовских пап со склоняемой по родам и отчасти изменяемой фамилией. Рожденных в любой загранице. Особенно в Италии. _________________ "Если выпало в Империи родиться, лучше жить в глухой провинции у моря".
Иосиф Бродский
"Чем дальше уходит время, тем более милым оно представляется".
Александр Ширвиндт
|
|
Вернуться к началу |
|
|
vyktoria Русская рабыня Изаура
Зарегистрирован: 25.09.2003 Сообщения: 28648 Откуда: MI-LED Возраст:34
|
Добавлено: 12 Май 2021 15:21 |
|
|
В общем, написала в наше консульство, ответ: перевод должен быть такой же, как в оригинале. Я так и думала, впрочем.
Значит будем пробовать через заявление в префектуру от родителей с просьбой поменять фамилию на итальянском и добавить А, а потом уже, когда исправят ( по закону плюс минус 30 дней), апостиль+перевод+заверение в трибунале.
Написали мейл в префектуру Милана, ждем, что ответят. Они принимают только по предварительной записи. Там очередь на аппунтаменто месяцы вперед. _________________ «Ты, в коричневом пальто, я, исчадье распродаж.
Ты — никто, и я — никто. Вместе мы — почти пейзаж.»
Иосиф Бродский
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Аниезе Почетный писатель
Зарегистрирован: 18.12.2011 Сообщения: 7136 Откуда: VE
|
Добавлено: 13 Май 2021 15:06 |
|
|
vyktoria писал(а): | В общем, написала в наше консульство, ответ: перевод должен быть такой же, как в оригинале. Я так и думала, впрочем.
Значит будем пробовать через заявление в префектуру от родителей с просьбой поменять фамилию на итальянском и добавить А, а потом уже, когда исправят ( по закону плюс минус 30 дней), апостиль+перевод+заверение в трибунале.
Написали мейл в префектуру Милана, ждем, что ответят. Они принимают только по предварительной записи. Там очередь на аппунтаменто месяцы вперед. |
Если для перевода предъявить свидетельство о рождении отца, где указаны родители отец Косарев и мать КосаревА и написать заявление, что в Италии ребенку ошибочно вписали мужской род фамилии и по-русски так писать нeгpамотно, то переведут как надо. Я бы по этому пути шла. Ведь обсуждали на форуме неоднократно, что при получении украинками гражданства РФ всем Ганнам писали имя Анна и плевали на то, как там у них написано. Так и тут - итальянцам "правильно" Косарева, а русским - КосаревА, вот документ, подтверждающий это - и св-во о рождении отца
|
|
Вернуться к началу |
|
|
vyktoria Русская рабыня Изаура
Зарегистрирован: 25.09.2003 Сообщения: 28648 Откуда: MI-LED Возраст:34
|
Добавлено: 13 Май 2021 17:45 |
|
|
Аниезе, нет. Так нельзя. Вписали не ошибочно, а по правилам итальянского законодательства.
Только менять фамилию несовершеннолетней по заявлению родителей в итальянской префектуре. Потом брать новое свидетельство о рождении в коммуне, ставить апостиль и переводить. _________________ «Ты, в коричневом пальто, я, исчадье распродаж.
Ты — никто, и я — никто. Вместе мы — почти пейзаж.»
Иосиф Бродский
|
|
Вернуться к началу |
|
|
tatianamaoloni Почетный писатель
Зарегистрирован: 14.05.2011 Сообщения: 5775 Откуда: резидент провинции Ареццо, LED-FLR Возраст:44
|
Добавлено: 13 Май 2021 22:10 |
|
|
vyktoria писал(а): |
К сожалению, менять потом фамилию и все документы ее и родителей в России - не меньшая проблема, чем менять фамилию изначально здесь.
Нужно писать заявление в префектуру и за пару месяцев должны вроде поменять.
Плохо, что у нас нет этих пары месяцев лишних. |
Что значит имя? Хоть розу розой назови, хоть нет.....
А по делу. Я оформляла гражданство в РФ и переводила на русский уже апостилированное свидетельство в РФ тоже. В РФ можно было попросить переводчика написать кириллицей ФИО как тебе надо и перевод слов нужный (например, 8 лет назад я просила назвать comune муниципалитетом. и еще кое-что. А .. была только часть фразы внизу, что не для предъявления в гос. учреждения. но Я попросила дописать, что нельзя предъявлять на территории Италии.)
Так что, думается, можно попросить и добавить буковку а на конце мужской фамилии (типа, по-русски эта фамилия пишется так) Переводчику русскому все равно и не жалко, а нотариус свидетельствует только подпись переводчика.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Елка-Палка Шигирский идол
Зарегистрирован: 10.03.2004 Сообщения: 101046 Откуда: Подмиланье
|
Добавлено: 13 Май 2021 22:50 |
|
|
tatianamaoloni писал(а): |
Так что, думается, можно попросить и добавить буковку а на конце мужской фамилии (типа, по-русски эта фамилия пишется так) Переводчику русскому все равно и не жалко, а нотариус свидетельствует только подпись переводчика. |
Упала. А если потом твою справку с таким самопальным переводом не примут, то переводчик несет за это персональную ответственность. _________________ «Всё, что вы скажете, может быть переведено против вас!» (неизвестный доброжелательный переводчик)
|
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах
|
Время загрузки страницы: 2 сек.
|